Szczegóły słowa 業 | ぎょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ぎょう |
|
|||
| gyou |
Znaczenie znaków kanji
| 業 |
biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
praca
biznes
firma
przedsiębiorstwo
agencja
biznes
firma
przedsiębiorstwo
agencja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
2
studium
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Przykładowe zdania
Błądzić jest rzeczą ludzką, przebaczać – boską. |
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 |
過ちは人の常、許すは神の業。 |
過つは人、許すは神。 |
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
業です |
ぎょうです |
gyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
業ではありません |
ぎょうではありません |
gyou dewa arimasen |
|
|
業じゃありません |
ぎょうじゃありません |
gyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
業でした |
ぎょうでした |
gyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
業ではありませんでした |
ぎょうではありませんでした |
gyou dewa arimasen deshita |
|
|
業じゃありませんでした |
ぎょうじゃありませんでした |
gyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
業だ |
ぎょうだ |
gyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
業じゃない |
ぎょうじゃない |
gyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
業だった |
ぎょうだった |
gyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
業じゃなかった |
ぎょうじゃなかった |
gyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
業で |
ぎょうで |
gyou de |
|
|
Przeczenie
業じゃなくて |
ぎょうじゃなくて |
gyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
業でございます |
ぎょうでございます |
gyou de gozaimasu |
|
|
業でござる |
ぎょうでござる |
gyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
業がほしい |
ぎょうがほしい |
gyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
業をほしがっている |
ぎょうをほしがっている |
gyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 業をくれる |
[dający] [は/が] ぎょうをくれる |
[dający] [wa/ga] gyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に業をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぎょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyou o ageru |
Decydować się na
業にする |
ぎょうにする |
gyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
業だって |
ぎょうだって |
gyou datte |
|
|
業だったって |
ぎょうだったって |
gyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
業なんです |
ぎょうなんです |
gyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
業だったら、... |
ぎょうだったら、... |
gyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
業じゃなかったら、... |
ぎょうじゃなかったら、... |
gyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
業の時、... |
ぎょうのとき、... |
gyou no toki, ... |
|
|
業だった時、... |
ぎょうだったとき、... |
gyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
業になると, ... |
ぎょうになると, ... |
gyou ni naru to, ... |
Lubić
業が好き |
ぎょうがすき |
gyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
業だといいですね |
ぎょうだといいですね |
gyou da to ii desu ne |
|
|
業じゃないといいですね |
ぎょうじゃないといいですね |
gyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
業だといいんですが |
ぎょうだといいんですが |
gyou da to ii n desu ga |
|
|
業だといいんですけど |
ぎょうだといいんですけど |
gyou da to ii n desu kedo |
|
|
業じゃないといいんですが |
ぎょうじゃないといいんですが |
gyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
業じゃないといいんですけど |
ぎょうじゃないといいんですけど |
gyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
業なのに, ... |
ぎょうなのに, ... |
gyou na noni, ... |
|
|
業だったのに, ... |
ぎょうだったのに, ... |
gyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
業でも |
ぎょうでも |
gyou de mo |
Nawet, jeśli nie
業じゃなくても |
ぎょうじゃなくても |
gyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という業 |
[nazwa] というぎょう |
[nazwa] to iu gyou |
Nie lubić
業がきらい |
ぎょうがきらい |
gyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 業を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
業のような [inny rzeczownik] |
ぎょうのような [inny rzeczownik] |
gyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
業のはずです |
ぎょうなのはずです |
gyou no hazu desu |
|
|
業のはずでした |
ぎょうのはずでした |
gyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
業かもしれません |
ぎょうかもしれません |
gyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
業でしょう |
ぎょうでしょう |
gyou deshou |
Pytania w zdaniach
業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
業であれ |
ぎょうであれ |
gyou de are |
Stawać się
業になる |
ぎょうになる |
gyou ni naru |
Słyszałem, że ...
業だそうです |
ぎょうだそうです |
gyou da sou desu |
|
|
業だったそうです |
ぎょうだったそうです |
gyou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
業みたいです |
ぎょうみたいです |
gyou mitai desu |
|
|
業みたいな |
ぎょうみたいな |
gyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
業みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
業であるな |
ぎょうであるな |
gyou de aru na |
