小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お尻ペンペン, お尻ぺんぺん | おしりぺんぺん

Informacje podstawowe

Słowa

お尻ペンペン
おしりぺんぺん
oshiri pen pen
しり
おしりぺんぺん
oshiri pen pen

Znaczenie znaków kanji

pośladki, tyłek, pupa, biodro

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dawanie klapsa dziecku
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
język dzieci

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お尻ペンペンです

おしりぺんぺんです

oshiri pen pen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お尻ペンペンではありません

おしりぺんぺんではありません

oshiri pen pen dewa arimasen

お尻ペンペンじゃありません

おしりぺんぺんじゃありません

oshiri pen pen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お尻ペンペンでした

おしりぺんぺんでした

oshiri pen pen deshita

Przeczenie, czas przeszły

お尻ペンペンではありませんでした

おしりぺんぺんではありませんでした

oshiri pen pen dewa arimasen deshita

お尻ペンペンじゃありませんでした

おしりぺんぺんじゃありませんでした

oshiri pen pen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お尻ペンペンだ

おしりぺんぺんだ

oshiri pen pen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お尻ペンペンじゃない

おしりぺんぺんじゃない

oshiri pen pen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お尻ペンペンだった

おしりぺんぺんだった

oshiri pen pen datta

Przeczenie, czas przeszły

お尻ペンペンじゃなかった

おしりぺんぺんじゃなかった

oshiri pen pen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お尻ペンペンで

おしりぺんぺんで

oshiri pen pen de

Przeczenie

お尻ペンペンじゃなくて

おしりぺんぺんじゃなくて

oshiri pen pen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お尻ペンペンでございます

おしりぺんぺんでございます

oshiri pen pen de gozaimasu

お尻ペンペンでござる

おしりぺんぺんでござる

oshiri pen pen de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お尻ぺんぺんです

おしりぺんぺんです

oshiri pen pen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お尻ぺんぺんではありません

おしりぺんぺんではありません

oshiri pen pen dewa arimasen

お尻ぺんぺんじゃありません

おしりぺんぺんじゃありません

oshiri pen pen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お尻ぺんぺんでした

おしりぺんぺんでした

oshiri pen pen deshita

Przeczenie, czas przeszły

お尻ぺんぺんではありませんでした

おしりぺんぺんではありませんでした

oshiri pen pen dewa arimasen deshita

お尻ぺんぺんじゃありませんでした

おしりぺんぺんじゃありませんでした

oshiri pen pen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お尻ぺんぺんだ

おしりぺんぺんだ

oshiri pen pen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お尻ぺんぺんじゃない

おしりぺんぺんじゃない

oshiri pen pen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お尻ぺんぺんだった

おしりぺんぺんだった

oshiri pen pen datta

Przeczenie, czas przeszły

お尻ぺんぺんじゃなかった

おしりぺんぺんじゃなかった

oshiri pen pen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お尻ぺんぺんで

おしりぺんぺんで

oshiri pen pen de

Przeczenie

お尻ぺんぺんじゃなくて

おしりぺんぺんじゃなくて

oshiri pen pen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お尻ぺんぺんでございます

おしりぺんぺんでございます

oshiri pen pen de gozaimasu

お尻ぺんぺんでござる

おしりぺんぺんでござる

oshiri pen pen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お尻ペンペンがほしい

おしりぺんぺんがほしい

oshiri pen pen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お尻ペンペンをほしがっている

おしりぺんぺんをほしがっている

oshiri pen pen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お尻ペンペンをくれる

[dający] [は/が] おしりぺんぺんをくれる

[dający] [wa/ga] oshiri pen pen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお尻ペンペンをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におしりぺんぺんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oshiri pen pen o ageru


Decydować się na

お尻ペンペンにする

おしりぺんぺんにする

oshiri pen pen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お尻ペンペンだって

おしりぺんぺんだって

oshiri pen pen datte

お尻ペンペンだったって

おしりぺんぺんだったって

oshiri pen pen dattatte


Forma wyjaśniająca

お尻ペンペンなんです

おしりぺんぺんなんです

oshiri pen pen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お尻ペンペンだったら、...

おしりぺんぺんだったら、...

oshiri pen pen dattara, ...

twierdzenie

お尻ペンペンじゃなかったら、...

おしりぺんぺんじゃなかったら、...

oshiri pen pen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お尻ペンペンの時、...

おしりぺんぺんのとき、...

oshiri pen pen no toki, ...

お尻ペンペンだった時、...

おしりぺんぺんだったとき、...

oshiri pen pen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お尻ペンペンになると, ...

おしりぺんぺんになると, ...

oshiri pen pen ni naru to, ...


Lubić

お尻ペンペンが好き

おしりぺんぺんがすき

oshiri pen pen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お尻ペンペンだといいですね

おしりぺんぺんだといいですね

oshiri pen pen da to ii desu ne

お尻ペンペンじゃないといいですね

おしりぺんぺんじゃないといいですね

oshiri pen pen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お尻ペンペンだといいんですが

おしりぺんぺんだといいんですが

oshiri pen pen da to ii n desu ga

お尻ペンペンだといいんですけど

おしりぺんぺんだといいんですけど

oshiri pen pen da to ii n desu kedo

お尻ペンペンじゃないといいんですが

おしりぺんぺんじゃないといいんですが

oshiri pen pen ja nai to ii n desu ga

お尻ペンペンじゃないといいんですけど

おしりぺんぺんじゃないといいんですけど

oshiri pen pen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お尻ペンペンなのに, ...

おしりぺんぺんなのに, ...

oshiri pen pen na noni, ...

お尻ペンペンだったのに, ...

おしりぺんぺんだったのに, ...

oshiri pen pen datta noni, ...


Nawet, jeśli

お尻ペンペンでも

おしりぺんぺんでも

oshiri pen pen de mo


Nawet, jeśli nie

お尻ペンペンじゃなくても

おしりぺんぺんじゃなくても

oshiri pen pen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお尻ペンペン

[nazwa] というおしりぺんぺん

[nazwa] to iu oshiri pen pen


Nie lubić

お尻ペンペンがきらい

おしりぺんぺんがきらい

oshiri pen pen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お尻ペンペンを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おしりぺんぺんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oshiri pen pen o morau


Podczas

お尻ペンペンの間に, ...

おしりぺんぺんのあいだに, ...

oshiri pen pen no aida ni, ...

お尻ペンペンの間, ...

おしりぺんぺんのあいだ, ...

oshiri pen pen no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

お尻ペンペンのような [inny rzeczownik]

おしりぺんぺんのような [inny rzeczownik]

oshiri pen pen no you na [inny rzeczownik]

お尻ペンペンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おしりぺんぺんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oshiri pen pen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お尻ペンペンのはずです

おしりぺんぺんなのはずです

oshiri pen pen no hazu desu

お尻ペンペンのはずでした

おしりぺんぺんのはずでした

oshiri pen pen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お尻ペンペンかもしれません

おしりぺんぺんかもしれません

oshiri pen pen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お尻ペンペンでしょう

おしりぺんぺんでしょう

oshiri pen pen deshou


Pytania w zdaniach

お尻ペンペン か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おしりぺんぺん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oshiri pen pen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お尻ペンペンであれ

おしりぺんぺんであれ

oshiri pen pen de are


Słyszałem, że ...

お尻ペンペンだそうです

おしりぺんぺんだそうです

oshiri pen pen da sou desu

お尻ペンペンだったそうです

おしりぺんぺんだったそうです

oshiri pen pen datta sou desu


Stawać się

お尻ペンペンになる

おしりぺんぺんになる

oshiri pen pen ni naru


Tworzenie czynności

お尻ペンペンする

おしりぺんぺんする

oshiri pen pen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お尻ペンペンみたいです

おしりぺんぺんみたいです

oshiri pen pen mitai desu

お尻ペンペンみたいな

おしりぺんぺんみたいな

oshiri pen pen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お尻ペンペンみたいに [przymiotnik, czasownik]

おしりぺんぺんみたいに [przymiotnik, czasownik]

oshiri pen pen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お尻ペンペンであるな

おしりぺんぺんであるな

oshiri pen pen de aru na

Chcieć (I i II osoba)

お尻ぺんぺんがほしい

おしりぺんぺんがほしい

oshiri pen pen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お尻ぺんぺんをほしがっている

おしりぺんぺんをほしがっている

oshiri pen pen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お尻ぺんぺんをくれる

[dający] [は/が] おしりぺんぺんをくれる

[dający] [wa/ga] oshiri pen pen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお尻ぺんぺんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におしりぺんぺんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oshiri pen pen o ageru


Decydować się na

お尻ぺんぺんにする

おしりぺんぺんにする

oshiri pen pen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お尻ぺんぺんだって

おしりぺんぺんだって

oshiri pen pen datte

お尻ぺんぺんだったって

おしりぺんぺんだったって

oshiri pen pen dattatte


Forma wyjaśniająca

お尻ぺんぺんなんです

おしりぺんぺんなんです

oshiri pen pen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お尻ぺんぺんだったら、...

おしりぺんぺんだったら、...

oshiri pen pen dattara, ...

twierdzenie

お尻ぺんぺんじゃなかったら、...

おしりぺんぺんじゃなかったら、...

oshiri pen pen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お尻ぺんぺんの時、...

おしりぺんぺんのとき、...

oshiri pen pen no toki, ...

お尻ぺんぺんだった時、...

おしりぺんぺんだったとき、...

oshiri pen pen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お尻ぺんぺんになると, ...

おしりぺんぺんになると, ...

oshiri pen pen ni naru to, ...


Lubić

お尻ぺんぺんが好き

おしりぺんぺんがすき

oshiri pen pen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お尻ぺんぺんだといいですね

おしりぺんぺんだといいですね

oshiri pen pen da to ii desu ne

お尻ぺんぺんじゃないといいですね

おしりぺんぺんじゃないといいですね

oshiri pen pen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お尻ぺんぺんだといいんですが

おしりぺんぺんだといいんですが

oshiri pen pen da to ii n desu ga

お尻ぺんぺんだといいんですけど

おしりぺんぺんだといいんですけど

oshiri pen pen da to ii n desu kedo

お尻ぺんぺんじゃないといいんですが

おしりぺんぺんじゃないといいんですが

oshiri pen pen ja nai to ii n desu ga

お尻ぺんぺんじゃないといいんですけど

おしりぺんぺんじゃないといいんですけど

oshiri pen pen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お尻ぺんぺんなのに, ...

おしりぺんぺんなのに, ...

oshiri pen pen na noni, ...

お尻ぺんぺんだったのに, ...

おしりぺんぺんだったのに, ...

oshiri pen pen datta noni, ...


Nawet, jeśli

お尻ぺんぺんでも

おしりぺんぺんでも

oshiri pen pen de mo


Nawet, jeśli nie

お尻ぺんぺんじゃなくても

おしりぺんぺんじゃなくても

oshiri pen pen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお尻ぺんぺん

[nazwa] というおしりぺんぺん

[nazwa] to iu oshiri pen pen


Nie lubić

お尻ぺんぺんがきらい

おしりぺんぺんがきらい

oshiri pen pen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お尻ぺんぺんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おしりぺんぺんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oshiri pen pen o morau


Podczas

お尻ぺんぺんの間に, ...

おしりぺんぺんのあいだに, ...

oshiri pen pen no aida ni, ...

お尻ぺんぺんの間, ...

おしりぺんぺんのあいだ, ...

oshiri pen pen no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

お尻ぺんぺんのような [inny rzeczownik]

おしりぺんぺんのような [inny rzeczownik]

oshiri pen pen no you na [inny rzeczownik]

お尻ぺんぺんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おしりぺんぺんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oshiri pen pen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お尻ぺんぺんのはずです

おしりぺんぺんなのはずです

oshiri pen pen no hazu desu

お尻ぺんぺんのはずでした

おしりぺんぺんのはずでした

oshiri pen pen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お尻ぺんぺんかもしれません

おしりぺんぺんかもしれません

oshiri pen pen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お尻ぺんぺんでしょう

おしりぺんぺんでしょう

oshiri pen pen deshou


Pytania w zdaniach

お尻ぺんぺん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おしりぺんぺん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oshiri pen pen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お尻ぺんぺんであれ

おしりぺんぺんであれ

oshiri pen pen de are


Słyszałem, że ...

お尻ぺんぺんだそうです

おしりぺんぺんだそうです

oshiri pen pen da sou desu

お尻ぺんぺんだったそうです

おしりぺんぺんだったそうです

oshiri pen pen datta sou desu


Stawać się

お尻ぺんぺんになる

おしりぺんぺんになる

oshiri pen pen ni naru


Tworzenie czynności

お尻ぺんぺんする

おしりぺんぺんする

oshiri pen pen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お尻ぺんぺんみたいです

おしりぺんぺんみたいです

oshiri pen pen mitai desu

お尻ぺんぺんみたいな

おしりぺんぺんみたいな

oshiri pen pen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お尻ぺんぺんみたいに [przymiotnik, czasownik]

おしりぺんぺんみたいに [przymiotnik, czasownik]

oshiri pen pen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お尻ぺんぺんであるな

おしりぺんぺんであるな

oshiri pen pen de aru na