Szczegóły słowa ガビアル
Informacje podstawowe
Słowa
| ガビアル |
|
|
| gabiaru |
Znaczenie
1
gawial gangesowy
gatunek krokodyla, ang: gharial, gavial
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: gavial
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガビアルです |
gabiaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガビアルではありません |
gabiaru dewa arimasen |
|
|
ガビアルじゃありません |
gabiaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガビアルでした |
gabiaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガビアルではありませんでした |
gabiaru dewa arimasen deshita |
|
|
ガビアルじゃありませんでした |
gabiaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガビアルだ |
gabiaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガビアルじゃない |
gabiaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガビアルだった |
gabiaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガビアルじゃなかった |
gabiaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガビアルで |
gabiaru de |
|
|
Przeczenie
ガビアルじゃなくて |
gabiaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガビアルでございます |
gabiaru de gozaimasu |
|
|
ガビアルでござる |
gabiaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガビアルがほしい |
gabiaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガビアルをほしがっている |
gabiaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガビアルをくれる |
[dający] [wa/ga] gabiaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガビアルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gabiaru o ageru |
Decydować się na
ガビアルにする |
gabiaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガビアルだって |
gabiaru datte |
|
|
ガビアルだったって |
gabiaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガビアルなんです |
gabiaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガビアルだったら、... |
gabiaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガビアルじゃなかったら、... |
gabiaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガビアルのとき、... |
gabiaru no toki, ... |
|
|
ガビアルだったとき、... |
gabiaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガビアルになると, ... |
gabiaru ni naru to, ... |
Lubić
ガビアルがすき |
gabiaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガビアルだといいですね |
gabiaru da to ii desu ne |
|
|
ガビアルじゃないといいですね |
gabiaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガビアルだといいんですが |
gabiaru da to ii n desu ga |
|
|
ガビアルだといいんですけど |
gabiaru da to ii n desu kedo |
|
|
ガビアルじゃないといいんですが |
gabiaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガビアルじゃないといいんですけど |
gabiaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガビアルなのに, ... |
gabiaru na noni, ... |
|
|
ガビアルだったのに, ... |
gabiaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガビアルでも |
gabiaru de mo |
Nawet, jeśli nie
ガビアルじゃなくても |
gabiaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガビアル |
[nazwa] to iu gabiaru |
Nie lubić
ガビアルがきらい |
gabiaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガビアルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gabiaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガビアルのような [inny rzeczownik] |
gabiaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガビアルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gabiaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガビアルなのはずです |
gabiaru no hazu desu |
|
|
ガビアルのはずでした |
gabiaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガビアルかもしれません |
gabiaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガビアルでしょう |
gabiaru deshou |
Pytania w zdaniach
ガビアル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gabiaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガビアルであれ |
gabiaru de are |
Stawać się
ガビアルになる |
gabiaru ni naru |
Słyszałem, że ...
ガビアルだそうです |
gabiaru da sou desu |
|
|
ガビアルだったそうです |
gabiaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガビアルみたいです |
gabiaru mitai desu |
|
|
ガビアルみたいな |
gabiaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガビアルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gabiaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガビアルであるな |
gabiaru de aru na |
