Szczegóły słowa マネ
Informacje podstawowe
Słowa
| マネ |
|
|
| mane |
Znaczenie
1
menedżer
menadżer
menadżer
szczególnie szkolnego klubu sportowego, ang: manager
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
マネージャー
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マネです |
mane desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マネではありません |
mane dewa arimasen |
|
|
マネじゃありません |
mane ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マネでした |
mane deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マネではありませんでした |
mane dewa arimasen deshita |
|
|
マネじゃありませんでした |
mane ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マネだ |
mane da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マネじゃない |
mane ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マネだった |
mane datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マネじゃなかった |
mane ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マネで |
mane de |
|
|
Przeczenie
マネじゃなくて |
mane ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マネでございます |
mane de gozaimasu |
|
|
マネでござる |
mane de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マネがほしい |
mane ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マネをほしがっている |
mane o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マネをくれる |
[dający] [wa/ga] mane o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマネをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mane o ageru |
Decydować się na
マネにする |
mane ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マネだって |
mane datte |
|
|
マネだったって |
mane dattatte |
Forma wyjaśniająca
マネなんです |
mane nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マネだったら、... |
mane dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マネじゃなかったら、... |
mane ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マネのとき、... |
mane no toki, ... |
|
|
マネだったとき、... |
mane datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マネになると, ... |
mane ni naru to, ... |
Lubić
マネがすき |
mane ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マネだといいですね |
mane da to ii desu ne |
|
|
マネじゃないといいですね |
mane ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マネだといいんですが |
mane da to ii n desu ga |
|
|
マネだといいんですけど |
mane da to ii n desu kedo |
|
|
マネじゃないといいんですが |
mane ja nai to ii n desu ga |
|
|
マネじゃないといいんですけど |
mane ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マネなのに, ... |
mane na noni, ... |
|
|
マネだったのに, ... |
mane datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マネでも |
mane de mo |
Nawet, jeśli nie
マネじゃなくても |
mane ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマネ |
[nazwa] to iu mane |
Nie lubić
マネがきらい |
mane ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マネをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mane o morau |
Podobny do ..., jak ...
マネのような [inny rzeczownik] |
mane no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マネのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マネなのはずです |
mane no hazu desu |
|
|
マネのはずでした |
mane no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マネかもしれません |
mane kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マネでしょう |
mane deshou |
Pytania w zdaniach
マネ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マネであれ |
mane de are |
Stawać się
マネになる |
mane ni naru |
Słyszałem, że ...
マネだそうです |
mane da sou desu |
|
|
マネだったそうです |
mane datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マネみたいです |
mane mitai desu |
|
|
マネみたいな |
mane mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マネみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mane mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マネであるな |
mane de aru na |
