Szczegóły słowa チワワ
Informacje podstawowe
Słowa
| チワワ |
|
|
| chiwawa |
Znaczenie
1
chihuahua
rasa psa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チワワです |
chiwawa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チワワではありません |
chiwawa dewa arimasen |
|
|
チワワじゃありません |
chiwawa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チワワでした |
chiwawa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チワワではありませんでした |
chiwawa dewa arimasen deshita |
|
|
チワワじゃありませんでした |
chiwawa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チワワだ |
chiwawa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チワワじゃない |
chiwawa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チワワだった |
chiwawa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チワワじゃなかった |
chiwawa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チワワで |
chiwawa de |
|
|
Przeczenie
チワワじゃなくて |
chiwawa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チワワでございます |
chiwawa de gozaimasu |
|
|
チワワでござる |
chiwawa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チワワがほしい |
chiwawa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チワワをほしがっている |
chiwawa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チワワをくれる |
[dający] [wa/ga] chiwawa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチワワをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiwawa o ageru |
Decydować się na
チワワにする |
chiwawa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チワワだって |
chiwawa datte |
|
|
チワワだったって |
chiwawa dattatte |
Forma wyjaśniająca
チワワなんです |
chiwawa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チワワだったら、... |
chiwawa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チワワじゃなかったら、... |
chiwawa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チワワのとき、... |
chiwawa no toki, ... |
|
|
チワワだったとき、... |
chiwawa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チワワになると, ... |
chiwawa ni naru to, ... |
Lubić
チワワがすき |
chiwawa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チワワだといいですね |
chiwawa da to ii desu ne |
|
|
チワワじゃないといいですね |
chiwawa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チワワだといいんですが |
chiwawa da to ii n desu ga |
|
|
チワワだといいんですけど |
chiwawa da to ii n desu kedo |
|
|
チワワじゃないといいんですが |
chiwawa ja nai to ii n desu ga |
|
|
チワワじゃないといいんですけど |
chiwawa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チワワなのに, ... |
chiwawa na noni, ... |
|
|
チワワだったのに, ... |
chiwawa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チワワでも |
chiwawa de mo |
Nawet, jeśli nie
チワワじゃなくても |
chiwawa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチワワ |
[nazwa] to iu chiwawa |
Nie lubić
チワワがきらい |
chiwawa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チワワをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiwawa o morau |
Podobny do ..., jak ...
チワワのような [inny rzeczownik] |
chiwawa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チワワのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chiwawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チワワなのはずです |
chiwawa no hazu desu |
|
|
チワワのはずでした |
chiwawa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チワワかもしれません |
chiwawa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チワワでしょう |
chiwawa deshou |
Pytania w zdaniach
チワワ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chiwawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チワワであれ |
chiwawa de are |
Stawać się
チワワになる |
chiwawa ni naru |
Słyszałem, że ...
チワワだそうです |
chiwawa da sou desu |
|
|
チワワだったそうです |
chiwawa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チワワみたいです |
chiwawa mitai desu |
|
|
チワワみたいな |
chiwawa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チワワみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chiwawa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チワワであるな |
chiwawa de aru na |
