小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アクが強い, 灰汁が強い | あくがつよい

Informacje podstawowe

Słowa

アクが強い
あくがつよい
aku ga tsuyoi
あくがつよい
灰汁が強い
あくがつよい
aku ga tsuyoi

Znaczenie znaków kanji

silny, mocny

Pokaż szczegóły znaku

popiół, prochy, popioły, kremowanie

Pokaż szczegóły znaku

zupa, sok, rosół, bulion, wyciąg, ropa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mający silny alkaliczny smak
nieprzyjemny (cierpki) smak
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)

2

nadmiernie silna wola
ostro indywidualistyczny
mocno idiosynkratyczny
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie

i-przymiotnik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アクが強いです

あくがつよいです

aku ga tsuyoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アクが強くないです

あくがつよくないです

aku ga tsuyokunai desu

アクが強くありません

あくがつよくありません

aku ga tsuyoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アクが強かったです

あくがつよかったです

aku ga tsuyokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

アクが強くなかったです

あくがつよくなかったです

aku ga tsuyokunakatta desu

アクが強くありませんでした

あくがつよくありませんでした

aku ga tsuyoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アクが強い

あくがつよい

aku ga tsuyoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

アクが強くない

あくがつよくない

aku ga tsuyokunai

Twierdzenie, czas przeszły

アクが強かった

あくがつよかった

aku ga tsuyokatta

Przeczenie, czas przeszły

アクが強くなかった

あくがつよくなかった

aku ga tsuyokunakatta


Forma przysłówkowa

アクが強く

あくがつよく

aku ga tsuyoku


Forma te

Twierdzenie

アクが強くて

あくがつよくて

aku ga tsuyokute

Przeczenie

アクが強くなくて

あくがつよくなくて

aku ga tsuyokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アクが強いでございます

あくがつよいでございます

aku ga tsuyoi de gozaimasu

アクが強いでござる

あくがつよいでござる

aku ga tsuyoi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

灰汁が強いです

あくがつよいです

aku ga tsuyoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

灰汁が強くないです

あくがつよくないです

aku ga tsuyokunai desu

灰汁が強くありません

あくがつよくありません

aku ga tsuyoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

灰汁が強かったです

あくがつよかったです

aku ga tsuyokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

灰汁が強くなかったです

あくがつよくなかったです

aku ga tsuyokunakatta desu

灰汁が強くありませんでした

あくがつよくありませんでした

aku ga tsuyoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

灰汁が強い

あくがつよい

aku ga tsuyoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

灰汁が強くない

あくがつよくない

aku ga tsuyokunai

Twierdzenie, czas przeszły

灰汁が強かった

あくがつよかった

aku ga tsuyokatta

Przeczenie, czas przeszły

灰汁が強くなかった

あくがつよくなかった

aku ga tsuyokunakatta


Forma przysłówkowa

灰汁が強く

あくがつよく

aku ga tsuyoku


Forma te

Twierdzenie

灰汁が強くて

あくがつよくて

aku ga tsuyokute

Przeczenie

灰汁が強くなくて

あくがつよくなくて

aku ga tsuyokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

灰汁が強いでございます

あくがつよいでございます

aku ga tsuyoi de gozaimasu

灰汁が強いでござる

あくがつよいでござる

aku ga tsuyoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アクが強いって

あくがつよいって

aku ga tsuyoitte

アクが強くないって

あくがつよくないって

aku ga tsuyokunaitte


Forma wyjaśniająca

アクが強いんです

あくがつよいんです

aku ga tsuyoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アクが強かったら、...

あくがつよかったら、...

aku ga tsuyokattara, ...

twierdzenie

アクが強くなかったら、...

あくがつよくなかったら、...

aku ga tsuyokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アクが強い時、...

あくがつよいとき、...

aku ga tsuyoi toki, ...

アクが強かった時、...

あくがつよかったとき、...

aku ga tsuyokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アクが強くなると, ...

あくがつよくなると, ...

aku ga tsuyoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アクが強いといいですね

あくがつよいといいですね

aku ga tsuyoi to ii desu ne

アクが強くないといいですね

あくがつよくないといいですね

aku ga tsuyokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アクが強いといいんですが

あくがつよいといいんですが

aku ga tsuyoi to ii n desu ga

アクが強いといいんですけど

あくがつよいといいんですけど

aku ga tsuyoi to ii n desu kedo

アクが強くないといいんですが

あくがつよくないといいんですが

aku ga tsuyokunai to ii n desu ga

アクが強くないといいんですけど

あくがつよくないといいんですけど

aku ga tsuyokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アクが強いのに, ...

あくがつよいのに, ...

aku ga tsuyoi noni, ...

アクが強かったのに, ...

あくがつよかったのに, ...

aku ga tsuyokatta noni, ...


Nawet, jeśli

アクが強くても

あくがつよくても

aku ga tsuyokute mo


Nawet, jeśli nie

アクが強くなくても

あくがつよくなくても

aku ga tsuyokunakute mo


Nie trzeba

アクが強くなくてもいいです

あくがつよくなくてもいいです

aku ga tsuyokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにアクが強い

[rzeczownik] のようにあくがつよい

[rzeczownik] no you ni aku ga tsuyoi


Powinno być / Miało być

アクが強いはずです

あくがつよいはずです

aku ga tsuyoi hazu desu

アクが強いはずでした

あくがつよいはずでした

aku ga tsuyoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アクが強いかもしれません

あくがつよいかもしれません

aku ga tsuyoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アクが強いでしょう

あくがつよいでしょう

aku ga tsuyoi deshou


Pytania w zdaniach

アクが強い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あくがつよい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aku ga tsuyoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アクが強いであれ

あくがつよいであれ

aku ga tsuyoi de are


Słyszałem, że ...

アクが強いそうです

あくがつよいそうです

aku ga tsuyoi sou desu

アクが強くないそうです

あくがつよくないそうです

aku ga tsuyokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

アクが強くする

あくがつよくする

aku ga tsuyoku suru


Stawać się

アクが強くなる

あくがつよくなる

aku ga tsuyoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最もアクが強い

もっともあくがつよい

mottomo aku ga tsuyoi

一番アクが強い

いちばんあくがつよい

ichiban aku ga tsuyoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとアクが強い

もっとあくがつよい

motto aku ga tsuyoi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

アクが強いみたいです

あくがつよいみたいです

aku ga tsuyoi mitai desu

アクが強いみたいな

あくがつよいみたいな

aku ga tsuyoi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

アクが強そうです

あくがつよそうです

aku ga tsuyosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

アクが強くなさそうです

あくがつよくなさそうです

aku ga tsuyokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

アクが強いであるな

あくがつよいであるな

aku ga tsuyoi de aru na


Zbyt wiele

アクが強すぎる

あくがつよすぎる

aku ga tsuyo sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

灰汁が強いって

あくがつよいって

aku ga tsuyoitte

灰汁が強くないって

あくがつよくないって

aku ga tsuyokunaitte


Forma wyjaśniająca

灰汁が強いんです

あくがつよいんです

aku ga tsuyoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

灰汁が強かったら、...

あくがつよかったら、...

aku ga tsuyokattara, ...

twierdzenie

灰汁が強くなかったら、...

あくがつよくなかったら、...

aku ga tsuyokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

灰汁が強い時、...

あくがつよいとき、...

aku ga tsuyoi toki, ...

灰汁が強かった時、...

あくがつよかったとき、...

aku ga tsuyokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

灰汁が強くなると, ...

あくがつよくなると, ...

aku ga tsuyoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

灰汁が強いといいですね

あくがつよいといいですね

aku ga tsuyoi to ii desu ne

灰汁が強くないといいですね

あくがつよくないといいですね

aku ga tsuyokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

灰汁が強いといいんですが

あくがつよいといいんですが

aku ga tsuyoi to ii n desu ga

灰汁が強いといいんですけど

あくがつよいといいんですけど

aku ga tsuyoi to ii n desu kedo

灰汁が強くないといいんですが

あくがつよくないといいんですが

aku ga tsuyokunai to ii n desu ga

灰汁が強くないといいんですけど

あくがつよくないといいんですけど

aku ga tsuyokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

灰汁が強いのに, ...

あくがつよいのに, ...

aku ga tsuyoi noni, ...

灰汁が強かったのに, ...

あくがつよかったのに, ...

aku ga tsuyokatta noni, ...


Nawet, jeśli

灰汁が強くても

あくがつよくても

aku ga tsuyokute mo


Nawet, jeśli nie

灰汁が強くなくても

あくがつよくなくても

aku ga tsuyokunakute mo


Nie trzeba

灰汁が強くなくてもいいです

あくがつよくなくてもいいです

aku ga tsuyokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように灰汁が強い

[rzeczownik] のようにあくがつよい

[rzeczownik] no you ni aku ga tsuyoi


Powinno być / Miało być

灰汁が強いはずです

あくがつよいはずです

aku ga tsuyoi hazu desu

灰汁が強いはずでした

あくがつよいはずでした

aku ga tsuyoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

灰汁が強いかもしれません

あくがつよいかもしれません

aku ga tsuyoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

灰汁が強いでしょう

あくがつよいでしょう

aku ga tsuyoi deshou


Pytania w zdaniach

灰汁が強い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あくがつよい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aku ga tsuyoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

灰汁が強いであれ

あくがつよいであれ

aku ga tsuyoi de are


Słyszałem, że ...

灰汁が強いそうです

あくがつよいそうです

aku ga tsuyoi sou desu

灰汁が強くないそうです

あくがつよくないそうです

aku ga tsuyokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

灰汁が強くする

あくがつよくする

aku ga tsuyoku suru


Stawać się

灰汁が強くなる

あくがつよくなる

aku ga tsuyoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も灰汁が強い

もっともあくがつよい

mottomo aku ga tsuyoi

一番灰汁が強い

いちばんあくがつよい

ichiban aku ga tsuyoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと灰汁が強い

もっとあくがつよい

motto aku ga tsuyoi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

灰汁が強いみたいです

あくがつよいみたいです

aku ga tsuyoi mitai desu

灰汁が強いみたいな

あくがつよいみたいな

aku ga tsuyoi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

灰汁が強そうです

あくがつよそうです

aku ga tsuyosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

灰汁が強くなさそうです

あくがつよくなさそうです

aku ga tsuyokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

灰汁が強いであるな

あくがつよいであるな

aku ga tsuyoi de aru na


Zbyt wiele

灰汁が強すぎる

あくがつよすぎる

aku ga tsuyo sugiru