Szczegóły słowa アクが強い, 灰汁が強い | あくがつよい
Informacje podstawowe
Słowa
|
アクが強い
|
|
|||
| あくがつよい |
|
|||
| aku ga tsuyoi | ||||
|
|
|||
| あくがつよい |
|
|||
| aku ga tsuyoi |
Znaczenie znaków kanji
| 強 |
silny, mocny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 灰 |
popiół, prochy, popioły, kremowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 汁 |
zupa, sok, rosół, bulion, wyciąg, ropa |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mający silny alkaliczny smak
nieprzyjemny (cierpki) smak
nieprzyjemny (cierpki) smak
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
2
nadmiernie silna wola
ostro indywidualistyczny
mocno idiosynkratyczny
ostro indywidualistyczny
mocno idiosynkratyczny
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
i-przymiotnik |
wyrażenie |
i-przymiotnik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アクが強いです |
あくがつよいです |
aku ga tsuyoi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アクが強くないです |
あくがつよくないです |
aku ga tsuyokunai desu |
|
|
アクが強くありません |
あくがつよくありません |
aku ga tsuyoku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アクが強かったです |
あくがつよかったです |
aku ga tsuyokatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アクが強くなかったです |
あくがつよくなかったです |
aku ga tsuyokunakatta desu |
|
|
アクが強くありませんでした |
あくがつよくありませんでした |
aku ga tsuyoku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アクが強い |
あくがつよい |
aku ga tsuyoi |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アクが強くない |
あくがつよくない |
aku ga tsuyokunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アクが強かった |
あくがつよかった |
aku ga tsuyokatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アクが強くなかった |
あくがつよくなかった |
aku ga tsuyokunakatta |
Forma przysłówkowa
アクが強く |
あくがつよく |
aku ga tsuyoku |
Forma te
Twierdzenie
アクが強くて |
あくがつよくて |
aku ga tsuyokute |
|
|
Przeczenie
アクが強くなくて |
あくがつよくなくて |
aku ga tsuyokunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アクが強いでございます |
あくがつよいでございます |
aku ga tsuyoi de gozaimasu |
|
|
アクが強いでござる |
あくがつよいでござる |
aku ga tsuyoi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灰汁が強いです |
あくがつよいです |
aku ga tsuyoi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灰汁が強くないです |
あくがつよくないです |
aku ga tsuyokunai desu |
|
|
灰汁が強くありません |
あくがつよくありません |
aku ga tsuyoku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灰汁が強かったです |
あくがつよかったです |
aku ga tsuyokatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灰汁が強くなかったです |
あくがつよくなかったです |
aku ga tsuyokunakatta desu |
|
|
灰汁が強くありませんでした |
あくがつよくありませんでした |
aku ga tsuyoku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灰汁が強い |
あくがつよい |
aku ga tsuyoi |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灰汁が強くない |
あくがつよくない |
aku ga tsuyokunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灰汁が強かった |
あくがつよかった |
aku ga tsuyokatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灰汁が強くなかった |
あくがつよくなかった |
aku ga tsuyokunakatta |
Forma przysłówkowa
灰汁が強く |
あくがつよく |
aku ga tsuyoku |
Forma te
Twierdzenie
灰汁が強くて |
あくがつよくて |
aku ga tsuyokute |
|
|
Przeczenie
灰汁が強くなくて |
あくがつよくなくて |
aku ga tsuyokunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
灰汁が強いでございます |
あくがつよいでございます |
aku ga tsuyoi de gozaimasu |
|
|
灰汁が強いでござる |
あくがつよいでござる |
aku ga tsuyoi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アクが強いって |
あくがつよいって |
aku ga tsuyoitte |
|
|
アクが強くないって |
あくがつよくないって |
aku ga tsuyokunaitte |
Forma wyjaśniająca
アクが強いんです |
あくがつよいんです |
aku ga tsuyoin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アクが強かったら、... |
あくがつよかったら、... |
aku ga tsuyokattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アクが強くなかったら、... |
あくがつよくなかったら、... |
aku ga tsuyokunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アクが強い時、... |
あくがつよいとき、... |
aku ga tsuyoi toki, ... |
|
|
アクが強かった時、... |
あくがつよかったとき、... |
aku ga tsuyokatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アクが強くなると, ... |
あくがつよくなると, ... |
aku ga tsuyoku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アクが強いといいですね |
あくがつよいといいですね |
aku ga tsuyoi to ii desu ne |
|
|
アクが強くないといいですね |
あくがつよくないといいですね |
aku ga tsuyokunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アクが強いといいんですが |
あくがつよいといいんですが |
aku ga tsuyoi to ii n desu ga |
|
|
アクが強いといいんですけど |
あくがつよいといいんですけど |
aku ga tsuyoi to ii n desu kedo |
|
|
アクが強くないといいんですが |
あくがつよくないといいんですが |
aku ga tsuyokunai to ii n desu ga |
|
|
アクが強くないといいんですけど |
あくがつよくないといいんですけど |
aku ga tsuyokunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アクが強いのに, ... |
あくがつよいのに, ... |
aku ga tsuyoi noni, ... |
|
|
アクが強かったのに, ... |
あくがつよかったのに, ... |
aku ga tsuyokatta noni, ... |
Nawet, jeśli
アクが強くても |
あくがつよくても |
aku ga tsuyokute mo |
Nawet, jeśli nie
アクが強くなくても |
あくがつよくなくても |
aku ga tsuyokunakute mo |
Nie trzeba
アクが強くなくてもいいです |
あくがつよくなくてもいいです |
aku ga tsuyokunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにアクが強い |
[rzeczownik] のようにあくがつよい |
[rzeczownik] no you ni aku ga tsuyoi |
Powinno być / Miało być
アクが強いはずです |
あくがつよいはずです |
aku ga tsuyoi hazu desu |
|
|
アクが強いはずでした |
あくがつよいはずでした |
aku ga tsuyoi hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アクが強いかもしれません |
あくがつよいかもしれません |
aku ga tsuyoi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アクが強いでしょう |
あくがつよいでしょう |
aku ga tsuyoi deshou |
Pytania w zdaniach
アクが強い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あくがつよい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aku ga tsuyoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アクが強いであれ |
あくがつよいであれ |
aku ga tsuyoi de are |
Słyszałem, że ...
アクが強いそうです |
あくがつよいそうです |
aku ga tsuyoi sou desu |
|
|
アクが強くないそうです |
あくがつよくないそうです |
aku ga tsuyokunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
アクが強くする |
あくがつよくする |
aku ga tsuyoku suru |
Stawać się
アクが強くなる |
あくがつよくなる |
aku ga tsuyoku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最もアクが強い |
もっともあくがつよい |
mottomo aku ga tsuyoi |
|
|
一番アクが強い |
いちばんあくがつよい |
ichiban aku ga tsuyoi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとアクが強い |
もっとあくがつよい |
motto aku ga tsuyoi |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
アクが強いみたいです |
あくがつよいみたいです |
aku ga tsuyoi mitai desu |
|
|
アクが強いみたいな |
あくがつよいみたいな |
aku ga tsuyoi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
アクが強そうです |
あくがつよそうです |
aku ga tsuyosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
アクが強くなさそうです |
あくがつよくなさそうです |
aku ga tsuyokunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
アクが強いであるな |
あくがつよいであるな |
aku ga tsuyoi de aru na |
Zbyt wiele
アクが強すぎる |
あくがつよすぎる |
aku ga tsuyo sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
灰汁が強いって |
あくがつよいって |
aku ga tsuyoitte |
|
|
灰汁が強くないって |
あくがつよくないって |
aku ga tsuyokunaitte |
Forma wyjaśniająca
灰汁が強いんです |
あくがつよいんです |
aku ga tsuyoin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
灰汁が強かったら、... |
あくがつよかったら、... |
aku ga tsuyokattara, ... |
twierdzenie |
|
|
灰汁が強くなかったら、... |
あくがつよくなかったら、... |
aku ga tsuyokunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
灰汁が強い時、... |
あくがつよいとき、... |
aku ga tsuyoi toki, ... |
|
|
灰汁が強かった時、... |
あくがつよかったとき、... |
aku ga tsuyokatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
灰汁が強くなると, ... |
あくがつよくなると, ... |
aku ga tsuyoku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
灰汁が強いといいですね |
あくがつよいといいですね |
aku ga tsuyoi to ii desu ne |
|
|
灰汁が強くないといいですね |
あくがつよくないといいですね |
aku ga tsuyokunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
灰汁が強いといいんですが |
あくがつよいといいんですが |
aku ga tsuyoi to ii n desu ga |
|
|
灰汁が強いといいんですけど |
あくがつよいといいんですけど |
aku ga tsuyoi to ii n desu kedo |
|
|
灰汁が強くないといいんですが |
あくがつよくないといいんですが |
aku ga tsuyokunai to ii n desu ga |
|
|
灰汁が強くないといいんですけど |
あくがつよくないといいんですけど |
aku ga tsuyokunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
灰汁が強いのに, ... |
あくがつよいのに, ... |
aku ga tsuyoi noni, ... |
|
|
灰汁が強かったのに, ... |
あくがつよかったのに, ... |
aku ga tsuyokatta noni, ... |
Nawet, jeśli
灰汁が強くても |
あくがつよくても |
aku ga tsuyokute mo |
Nawet, jeśli nie
灰汁が強くなくても |
あくがつよくなくても |
aku ga tsuyokunakute mo |
Nie trzeba
灰汁が強くなくてもいいです |
あくがつよくなくてもいいです |
aku ga tsuyokunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように灰汁が強い |
[rzeczownik] のようにあくがつよい |
[rzeczownik] no you ni aku ga tsuyoi |
Powinno być / Miało być
灰汁が強いはずです |
あくがつよいはずです |
aku ga tsuyoi hazu desu |
|
|
灰汁が強いはずでした |
あくがつよいはずでした |
aku ga tsuyoi hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
灰汁が強いかもしれません |
あくがつよいかもしれません |
aku ga tsuyoi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
灰汁が強いでしょう |
あくがつよいでしょう |
aku ga tsuyoi deshou |
Pytania w zdaniach
灰汁が強い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あくがつよい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aku ga tsuyoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
灰汁が強いであれ |
あくがつよいであれ |
aku ga tsuyoi de are |
Słyszałem, że ...
灰汁が強いそうです |
あくがつよいそうです |
aku ga tsuyoi sou desu |
|
|
灰汁が強くないそうです |
あくがつよくないそうです |
aku ga tsuyokunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
灰汁が強くする |
あくがつよくする |
aku ga tsuyoku suru |
Stawać się
灰汁が強くなる |
あくがつよくなる |
aku ga tsuyoku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も灰汁が強い |
もっともあくがつよい |
mottomo aku ga tsuyoi |
|
|
一番灰汁が強い |
いちばんあくがつよい |
ichiban aku ga tsuyoi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと灰汁が強い |
もっとあくがつよい |
motto aku ga tsuyoi |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
灰汁が強いみたいです |
あくがつよいみたいです |
aku ga tsuyoi mitai desu |
|
|
灰汁が強いみたいな |
あくがつよいみたいな |
aku ga tsuyoi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
灰汁が強そうです |
あくがつよそうです |
aku ga tsuyosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
灰汁が強くなさそうです |
あくがつよくなさそうです |
aku ga tsuyokunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
灰汁が強いであるな |
あくがつよいであるな |
aku ga tsuyoi de aru na |
Zbyt wiele
灰汁が強すぎる |
あくがつよすぎる |
aku ga tsuyo sugiru |
