Szczegóły słowa モニ
Informacje podstawowe
Słowa
| モニ |
|
|
| moni |
Znaczenie
1
w sieciach P2P program, który monitoruje (i reguluje) działalność programu P2P
kolokwializm, informatyka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
potocznie
zobacz również
モニター
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モニです |
moni desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モニではありません |
moni dewa arimasen |
|
|
モニじゃありません |
moni ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モニでした |
moni deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モニではありませんでした |
moni dewa arimasen deshita |
|
|
モニじゃありませんでした |
moni ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モニだ |
moni da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モニじゃない |
moni ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モニだった |
moni datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モニじゃなかった |
moni ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
モニで |
moni de |
|
|
Przeczenie
モニじゃなくて |
moni ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
モニでございます |
moni de gozaimasu |
|
|
モニでござる |
moni de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
モニがほしい |
moni ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
モニをほしがっている |
moni o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] モニをくれる |
[dający] [wa/ga] moni o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にモニをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moni o ageru |
Decydować się na
モニにする |
moni ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
モニだって |
moni datte |
|
|
モニだったって |
moni dattatte |
Forma wyjaśniająca
モニなんです |
moni nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
モニだったら、... |
moni dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
モニじゃなかったら、... |
moni ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
モニのとき、... |
moni no toki, ... |
|
|
モニだったとき、... |
moni datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
モニになると, ... |
moni ni naru to, ... |
Lubić
モニがすき |
moni ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
モニだといいですね |
moni da to ii desu ne |
|
|
モニじゃないといいですね |
moni ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
モニだといいんですが |
moni da to ii n desu ga |
|
|
モニだといいんですけど |
moni da to ii n desu kedo |
|
|
モニじゃないといいんですが |
moni ja nai to ii n desu ga |
|
|
モニじゃないといいんですけど |
moni ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
モニなのに, ... |
moni na noni, ... |
|
|
モニだったのに, ... |
moni datta noni, ... |
Nawet, jeśli
モニでも |
moni de mo |
Nawet, jeśli nie
モニじゃなくても |
moni ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というモニ |
[nazwa] to iu moni |
Nie lubić
モニがきらい |
moni ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モニをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moni o morau |
Podobny do ..., jak ...
モニのような [inny rzeczownik] |
moni no you na [inny rzeczownik] |
|
|
モニのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
moni no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
モニなのはずです |
moni no hazu desu |
|
|
モニのはずでした |
moni no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
モニかもしれません |
moni kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
モニでしょう |
moni deshou |
Pytania w zdaniach
モニ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moni ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
モニであれ |
moni de are |
Stawać się
モニになる |
moni ni naru |
Słyszałem, że ...
モニだそうです |
moni da sou desu |
|
|
モニだったそうです |
moni datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
モニみたいです |
moni mitai desu |
|
|
モニみたいな |
moni mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
モニみたいに [przymiotnik, czasownik] |
moni mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
モニであるな |
moni de aru na |
