Szczegóły słowa 剣先イカ, 剣先いか, 剣先烏賊 | ケンサキイカ, けんさきいか
Informacje podstawowe
Słowa
|
剣先イカ
|
|
|||||||||
| けんさきいか |
|
|||||||||
| kensaki ika | ||||||||||
|
|
|||||||||
| けんさきいか |
|
|||||||||
| kensaki ika | ||||||||||
|
|
|||||||||
| けんさきいか |
|
|||||||||
| kensaki ika | ||||||||||
| ケンサキイカ |
|
|||||||||
| kensaki ika |
Znaczenie znaków kanji
| 剣 |
szabla, miecz, ostrze, wskazówka zegarka |
Pokaż szczegóły znaku |
| 先 |
przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 烏 |
kruk, wrona |
Pokaż szczegóły znaku |
| 賊 |
włamywacz, rabuś, złodziej, buntownik, zdrajca |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Uroteuthis edulis
gatunek kałamarnicy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣先イカです |
けんさきいかです |
kensaki ika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣先イカではありません |
けんさきいかではありません |
kensaki ika dewa arimasen |
|
|
剣先イカじゃありません |
けんさきいかじゃありません |
kensaki ika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣先イカでした |
けんさきいかでした |
kensaki ika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
剣先イカではありませんでした |
けんさきいかではありませんでした |
kensaki ika dewa arimasen deshita |
|
|
剣先イカじゃありませんでした |
けんさきいかじゃありませんでした |
kensaki ika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣先イカだ |
けんさきいかだ |
kensaki ika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣先イカじゃない |
けんさきいかじゃない |
kensaki ika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣先イカだった |
けんさきいかだった |
kensaki ika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
剣先イカじゃなかった |
けんさきいかじゃなかった |
kensaki ika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
剣先イカで |
けんさきいかで |
kensaki ika de |
|
|
Przeczenie
剣先イカじゃなくて |
けんさきいかじゃなくて |
kensaki ika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
剣先イカでございます |
けんさきいかでございます |
kensaki ika de gozaimasu |
|
|
剣先イカでござる |
けんさきいかでござる |
kensaki ika de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣先いかです |
けんさきいかです |
kensaki ika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣先いかではありません |
けんさきいかではありません |
kensaki ika dewa arimasen |
|
|
剣先いかじゃありません |
けんさきいかじゃありません |
kensaki ika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣先いかでした |
けんさきいかでした |
kensaki ika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
剣先いかではありませんでした |
けんさきいかではありませんでした |
kensaki ika dewa arimasen deshita |
|
|
剣先いかじゃありませんでした |
けんさきいかじゃありませんでした |
kensaki ika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣先いかだ |
けんさきいかだ |
kensaki ika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣先いかじゃない |
けんさきいかじゃない |
kensaki ika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣先いかだった |
けんさきいかだった |
kensaki ika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
剣先いかじゃなかった |
けんさきいかじゃなかった |
kensaki ika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
剣先いかで |
けんさきいかで |
kensaki ika de |
|
|
Przeczenie
剣先いかじゃなくて |
けんさきいかじゃなくて |
kensaki ika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
剣先いかでございます |
けんさきいかでございます |
kensaki ika de gozaimasu |
|
|
剣先いかでござる |
けんさきいかでござる |
kensaki ika de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣先烏賊です |
けんさきいかです |
kensaki ika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣先烏賊ではありません |
けんさきいかではありません |
kensaki ika dewa arimasen |
|
|
剣先烏賊じゃありません |
けんさきいかじゃありません |
kensaki ika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣先烏賊でした |
けんさきいかでした |
kensaki ika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
剣先烏賊ではありませんでした |
けんさきいかではありませんでした |
kensaki ika dewa arimasen deshita |
|
|
剣先烏賊じゃありませんでした |
けんさきいかじゃありませんでした |
kensaki ika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣先烏賊だ |
けんさきいかだ |
kensaki ika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣先烏賊じゃない |
けんさきいかじゃない |
kensaki ika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣先烏賊だった |
けんさきいかだった |
kensaki ika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
剣先烏賊じゃなかった |
けんさきいかじゃなかった |
kensaki ika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
剣先烏賊で |
けんさきいかで |
kensaki ika de |
|
|
Przeczenie
剣先烏賊じゃなくて |
けんさきいかじゃなくて |
kensaki ika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
剣先烏賊でございます |
けんさきいかでございます |
kensaki ika de gozaimasu |
|
|
剣先烏賊でござる |
けんさきいかでござる |
kensaki ika de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケンサキイカです |
kensaki ika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケンサキイカではありません |
kensaki ika dewa arimasen |
|
|
ケンサキイカじゃありません |
kensaki ika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケンサキイカでした |
kensaki ika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケンサキイカではありませんでした |
kensaki ika dewa arimasen deshita |
|
|
ケンサキイカじゃありませんでした |
kensaki ika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケンサキイカだ |
kensaki ika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケンサキイカじゃない |
kensaki ika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケンサキイカだった |
kensaki ika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケンサキイカじゃなかった |
kensaki ika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ケンサキイカで |
kensaki ika de |
|
|
Przeczenie
ケンサキイカじゃなくて |
kensaki ika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ケンサキイカでございます |
kensaki ika de gozaimasu |
|
|
ケンサキイカでござる |
kensaki ika de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
剣先イカがほしい |
けんさきいかがほしい |
kensaki ika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
剣先イカをほしがっている |
けんさきいかをほしがっている |
kensaki ika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 剣先イカをくれる |
[dający] [は/が] けんさきいかをくれる |
[dający] [wa/ga] kensaki ika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に剣先イカをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけんさきいかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kensaki ika o ageru |
Decydować się na
剣先イカにする |
けんさきいかにする |
kensaki ika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
剣先イカだって |
けんさきいかだって |
kensaki ika datte |
|
|
剣先イカだったって |
けんさきいかだったって |
kensaki ika dattatte |
Forma wyjaśniająca
剣先イカなんです |
けんさきいかなんです |
kensaki ika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
剣先イカだったら、... |
けんさきいかだったら、... |
kensaki ika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
剣先イカじゃなかったら、... |
けんさきいかじゃなかったら、... |
kensaki ika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
剣先イカの時、... |
けんさきいかのとき、... |
kensaki ika no toki, ... |
|
|
剣先イカだった時、... |
けんさきいかだったとき、... |
kensaki ika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
剣先イカになると, ... |
けんさきいかになると, ... |
kensaki ika ni naru to, ... |
Lubić
剣先イカが好き |
けんさきいかがすき |
kensaki ika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
剣先イカだといいですね |
けんさきいかだといいですね |
kensaki ika da to ii desu ne |
|
|
剣先イカじゃないといいですね |
けんさきいかじゃないといいですね |
kensaki ika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
剣先イカだといいんですが |
けんさきいかだといいんですが |
kensaki ika da to ii n desu ga |
|
|
剣先イカだといいんですけど |
けんさきいかだといいんですけど |
kensaki ika da to ii n desu kedo |
|
|
剣先イカじゃないといいんですが |
けんさきいかじゃないといいんですが |
kensaki ika ja nai to ii n desu ga |
|
|
剣先イカじゃないといいんですけど |
けんさきいかじゃないといいんですけど |
kensaki ika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
剣先イカなのに, ... |
けんさきいかなのに, ... |
kensaki ika na noni, ... |
|
|
剣先イカだったのに, ... |
けんさきいかだったのに, ... |
kensaki ika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
剣先イカでも |
けんさきいかでも |
kensaki ika de mo |
Nawet, jeśli nie
剣先イカじゃなくても |
けんさきいかじゃなくても |
kensaki ika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という剣先イカ |
[nazwa] というけんさきいか |
[nazwa] to iu kensaki ika |
Nie lubić
剣先イカがきらい |
けんさきいかがきらい |
kensaki ika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 剣先イカを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんさきいかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kensaki ika o morau |
Podobny do ..., jak ...
剣先イカのような [inny rzeczownik] |
けんさきいかのような [inny rzeczownik] |
kensaki ika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
剣先イカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けんさきいかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kensaki ika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
剣先イカのはずです |
けんさきいかなのはずです |
kensaki ika no hazu desu |
|
|
剣先イカのはずでした |
けんさきいかのはずでした |
kensaki ika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
剣先イカかもしれません |
けんさきいかかもしれません |
kensaki ika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
剣先イカでしょう |
けんさきいかでしょう |
kensaki ika deshou |
Pytania w zdaniach
剣先イカ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けんさきいか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kensaki ika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
剣先イカであれ |
けんさきいかであれ |
kensaki ika de are |
Słyszałem, że ...
剣先イカだそうです |
けんさきいかだそうです |
kensaki ika da sou desu |
|
|
剣先イカだったそうです |
けんさきいかだったそうです |
kensaki ika datta sou desu |
Stawać się
剣先イカになる |
けんさきいかになる |
kensaki ika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
剣先イカみたいです |
けんさきいかみたいです |
kensaki ika mitai desu |
|
|
剣先イカみたいな |
けんさきいかみたいな |
kensaki ika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
剣先イカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
けんさきいかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kensaki ika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
剣先イカであるな |
けんさきいかであるな |
kensaki ika de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
剣先いかがほしい |
けんさきいかがほしい |
kensaki ika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
剣先いかをほしがっている |
けんさきいかをほしがっている |
kensaki ika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 剣先いかをくれる |
[dający] [は/が] けんさきいかをくれる |
[dający] [wa/ga] kensaki ika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に剣先いかをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけんさきいかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kensaki ika o ageru |
Decydować się na
剣先いかにする |
けんさきいかにする |
kensaki ika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
剣先いかだって |
けんさきいかだって |
kensaki ika datte |
|
|
剣先いかだったって |
けんさきいかだったって |
kensaki ika dattatte |
Forma wyjaśniająca
剣先いかなんです |
けんさきいかなんです |
kensaki ika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
剣先いかだったら、... |
けんさきいかだったら、... |
kensaki ika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
剣先いかじゃなかったら、... |
けんさきいかじゃなかったら、... |
kensaki ika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
剣先いかの時、... |
けんさきいかのとき、... |
kensaki ika no toki, ... |
|
|
剣先いかだった時、... |
けんさきいかだったとき、... |
kensaki ika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
剣先いかになると, ... |
けんさきいかになると, ... |
kensaki ika ni naru to, ... |
Lubić
剣先いかが好き |
けんさきいかがすき |
kensaki ika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
剣先いかだといいですね |
けんさきいかだといいですね |
kensaki ika da to ii desu ne |
|
|
剣先いかじゃないといいですね |
けんさきいかじゃないといいですね |
kensaki ika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
剣先いかだといいんですが |
けんさきいかだといいんですが |
kensaki ika da to ii n desu ga |
|
|
剣先いかだといいんですけど |
けんさきいかだといいんですけど |
kensaki ika da to ii n desu kedo |
|
|
剣先いかじゃないといいんですが |
けんさきいかじゃないといいんですが |
kensaki ika ja nai to ii n desu ga |
|
|
剣先いかじゃないといいんですけど |
けんさきいかじゃないといいんですけど |
kensaki ika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
剣先いかなのに, ... |
けんさきいかなのに, ... |
kensaki ika na noni, ... |
|
|
剣先いかだったのに, ... |
けんさきいかだったのに, ... |
kensaki ika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
剣先いかでも |
けんさきいかでも |
kensaki ika de mo |
Nawet, jeśli nie
剣先いかじゃなくても |
けんさきいかじゃなくても |
kensaki ika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という剣先いか |
[nazwa] というけんさきいか |
[nazwa] to iu kensaki ika |
Nie lubić
剣先いかがきらい |
けんさきいかがきらい |
kensaki ika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 剣先いかを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんさきいかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kensaki ika o morau |
Podobny do ..., jak ...
剣先いかのような [inny rzeczownik] |
けんさきいかのような [inny rzeczownik] |
kensaki ika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
剣先いかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けんさきいかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kensaki ika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
剣先いかのはずです |
けんさきいかなのはずです |
kensaki ika no hazu desu |
|
|
剣先いかのはずでした |
けんさきいかのはずでした |
kensaki ika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
剣先いかかもしれません |
けんさきいかかもしれません |
kensaki ika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
剣先いかでしょう |
けんさきいかでしょう |
kensaki ika deshou |
Pytania w zdaniach
剣先いか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けんさきいか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kensaki ika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
剣先いかであれ |
けんさきいかであれ |
kensaki ika de are |
Słyszałem, że ...
剣先いかだそうです |
けんさきいかだそうです |
kensaki ika da sou desu |
|
|
剣先いかだったそうです |
けんさきいかだったそうです |
kensaki ika datta sou desu |
Stawać się
剣先いかになる |
けんさきいかになる |
kensaki ika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
剣先いかみたいです |
けんさきいかみたいです |
kensaki ika mitai desu |
|
|
剣先いかみたいな |
けんさきいかみたいな |
kensaki ika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
剣先いかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
けんさきいかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kensaki ika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
剣先いかであるな |
けんさきいかであるな |
kensaki ika de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
剣先烏賊がほしい |
けんさきいかがほしい |
kensaki ika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
剣先烏賊をほしがっている |
けんさきいかをほしがっている |
kensaki ika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 剣先烏賊をくれる |
[dający] [は/が] けんさきいかをくれる |
[dający] [wa/ga] kensaki ika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に剣先烏賊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけんさきいかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kensaki ika o ageru |
Decydować się na
剣先烏賊にする |
けんさきいかにする |
kensaki ika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
剣先烏賊だって |
けんさきいかだって |
kensaki ika datte |
|
|
剣先烏賊だったって |
けんさきいかだったって |
kensaki ika dattatte |
Forma wyjaśniająca
剣先烏賊なんです |
けんさきいかなんです |
kensaki ika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
剣先烏賊だったら、... |
けんさきいかだったら、... |
kensaki ika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
剣先烏賊じゃなかったら、... |
けんさきいかじゃなかったら、... |
kensaki ika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
剣先烏賊の時、... |
けんさきいかのとき、... |
kensaki ika no toki, ... |
|
|
剣先烏賊だった時、... |
けんさきいかだったとき、... |
kensaki ika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
剣先烏賊になると, ... |
けんさきいかになると, ... |
kensaki ika ni naru to, ... |
Lubić
剣先烏賊が好き |
けんさきいかがすき |
kensaki ika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
剣先烏賊だといいですね |
けんさきいかだといいですね |
kensaki ika da to ii desu ne |
|
|
剣先烏賊じゃないといいですね |
けんさきいかじゃないといいですね |
kensaki ika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
剣先烏賊だといいんですが |
けんさきいかだといいんですが |
kensaki ika da to ii n desu ga |
|
|
剣先烏賊だといいんですけど |
けんさきいかだといいんですけど |
kensaki ika da to ii n desu kedo |
|
|
剣先烏賊じゃないといいんですが |
けんさきいかじゃないといいんですが |
kensaki ika ja nai to ii n desu ga |
|
|
剣先烏賊じゃないといいんですけど |
けんさきいかじゃないといいんですけど |
kensaki ika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
剣先烏賊なのに, ... |
けんさきいかなのに, ... |
kensaki ika na noni, ... |
|
|
剣先烏賊だったのに, ... |
けんさきいかだったのに, ... |
kensaki ika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
剣先烏賊でも |
けんさきいかでも |
kensaki ika de mo |
Nawet, jeśli nie
剣先烏賊じゃなくても |
けんさきいかじゃなくても |
kensaki ika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という剣先烏賊 |
[nazwa] というけんさきいか |
[nazwa] to iu kensaki ika |
Nie lubić
剣先烏賊がきらい |
けんさきいかがきらい |
kensaki ika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 剣先烏賊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんさきいかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kensaki ika o morau |
Podobny do ..., jak ...
剣先烏賊のような [inny rzeczownik] |
けんさきいかのような [inny rzeczownik] |
kensaki ika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
剣先烏賊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けんさきいかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kensaki ika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
剣先烏賊のはずです |
けんさきいかなのはずです |
kensaki ika no hazu desu |
|
|
剣先烏賊のはずでした |
けんさきいかのはずでした |
kensaki ika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
剣先烏賊かもしれません |
けんさきいかかもしれません |
kensaki ika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
剣先烏賊でしょう |
けんさきいかでしょう |
kensaki ika deshou |
Pytania w zdaniach
剣先烏賊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けんさきいか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kensaki ika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
剣先烏賊であれ |
けんさきいかであれ |
kensaki ika de are |
Słyszałem, że ...
剣先烏賊だそうです |
けんさきいかだそうです |
kensaki ika da sou desu |
|
|
剣先烏賊だったそうです |
けんさきいかだったそうです |
kensaki ika datta sou desu |
Stawać się
剣先烏賊になる |
けんさきいかになる |
kensaki ika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
剣先烏賊みたいです |
けんさきいかみたいです |
kensaki ika mitai desu |
|
|
剣先烏賊みたいな |
けんさきいかみたいな |
kensaki ika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
剣先烏賊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けんさきいかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kensaki ika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
剣先烏賊であるな |
けんさきいかであるな |
kensaki ika de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ケンサキイカがほしい |
kensaki ika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ケンサキイカをほしがっている |
kensaki ika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ケンサキイカをくれる |
[dający] [wa/ga] kensaki ika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にケンサキイカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kensaki ika o ageru |
Decydować się na
ケンサキイカにする |
kensaki ika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ケンサキイカだって |
kensaki ika datte |
|
|
ケンサキイカだったって |
kensaki ika dattatte |
Forma wyjaśniająca
ケンサキイカなんです |
kensaki ika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ケンサキイカだったら、... |
kensaki ika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ケンサキイカじゃなかったら、... |
kensaki ika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ケンサキイカのとき、... |
kensaki ika no toki, ... |
|
|
ケンサキイカだったとき、... |
kensaki ika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ケンサキイカになると, ... |
kensaki ika ni naru to, ... |
Lubić
ケンサキイカがすき |
kensaki ika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ケンサキイカだといいですね |
kensaki ika da to ii desu ne |
|
|
ケンサキイカじゃないといいですね |
kensaki ika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ケンサキイカだといいんですが |
kensaki ika da to ii n desu ga |
|
|
ケンサキイカだといいんですけど |
kensaki ika da to ii n desu kedo |
|
|
ケンサキイカじゃないといいんですが |
kensaki ika ja nai to ii n desu ga |
|
|
ケンサキイカじゃないといいんですけど |
kensaki ika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ケンサキイカなのに, ... |
kensaki ika na noni, ... |
|
|
ケンサキイカだったのに, ... |
kensaki ika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ケンサキイカでも |
kensaki ika de mo |
Nawet, jeśli nie
ケンサキイカじゃなくても |
kensaki ika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というケンサキイカ |
[nazwa] to iu kensaki ika |
Nie lubić
ケンサキイカがきらい |
kensaki ika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケンサキイカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kensaki ika o morau |
Podobny do ..., jak ...
ケンサキイカのような [inny rzeczownik] |
kensaki ika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ケンサキイカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kensaki ika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ケンサキイカなのはずです |
kensaki ika no hazu desu |
|
|
ケンサキイカのはずでした |
kensaki ika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ケンサキイカかもしれません |
kensaki ika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ケンサキイカでしょう |
kensaki ika deshou |
Pytania w zdaniach
ケンサキイカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kensaki ika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ケンサキイカであれ |
kensaki ika de are |
Słyszałem, że ...
ケンサキイカだそうです |
kensaki ika da sou desu |
|
|
ケンサキイカだったそうです |
kensaki ika datta sou desu |
Stawać się
ケンサキイカになる |
kensaki ika ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ケンサキイカみたいです |
kensaki ika mitai desu |
|
|
ケンサキイカみたいな |
kensaki ika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ケンサキイカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kensaki ika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ケンサキイカであるな |
kensaki ika de aru na |
