小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ちり

Informacje podstawowe

Słowa

ちり
chiri

Znaczenie

1

potrawa z ryby (mięsa), tofu, warzywami gotowane razem i serwowane z sosem ponzu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ちり鍋

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Cicha woda brzegi rwie.

塵も積もれば山となる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちりです

chiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちりではありません

chiri dewa arimasen

ちりじゃありません

chiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちりでした

chiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちりではありませんでした

chiri dewa arimasen deshita

ちりじゃありませんでした

chiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちりだ

chiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちりじゃない

chiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちりだった

chiri datta

Przeczenie, czas przeszły

ちりじゃなかった

chiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ちりで

chiri de

Przeczenie

ちりじゃなくて

chiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちりでございます

chiri de gozaimasu

ちりでござる

chiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ちりがほしい

chiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ちりをほしがっている

chiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ちりをくれる

[dający] [wa/ga] chiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にちりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiri o ageru


Decydować się na

ちりにする

chiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちりだって

chiri datte

ちりだったって

chiri dattatte


Forma wyjaśniająca

ちりなんです

chiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちりだったら、...

chiri dattara, ...

twierdzenie

ちりじゃなかったら、...

chiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ちりのとき、...

chiri no toki, ...

ちりだったとき、...

chiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちりになると, ...

chiri ni naru to, ...


Lubić

ちりがすき

chiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちりだといいですね

chiri da to ii desu ne

ちりじゃないといいですね

chiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちりだといいんですが

chiri da to ii n desu ga

ちりだといいんですけど

chiri da to ii n desu kedo

ちりじゃないといいんですが

chiri ja nai to ii n desu ga

ちりじゃないといいんですけど

chiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちりなのに, ...

chiri na noni, ...

ちりだったのに, ...

chiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちりでも

chiri de mo


Nawet, jeśli nie

ちりじゃなくても

chiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というちり

[nazwa] to iu chiri


Nie lubić

ちりがきらい

chiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiri o morau


Podobny do ..., jak ...

ちりのような [inny rzeczownik]

chiri no you na [inny rzeczownik]

ちりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ちりなのはずです

chiri no hazu desu

ちりのはずでした

chiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちりかもしれません

chiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちりでしょう

chiri deshou


Pytania w zdaniach

ちり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ちりであれ

chiri de are


Stawać się

ちりになる

chiri ni naru


Słyszałem, że ...

ちりだそうです

chiri da sou desu

ちりだったそうです

chiri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちりみたいです

chiri mitai desu

ちりみたいな

chiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちりみたいに [przymiotnik, czasownik]

chiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ちりであるな

chiri de aru na