Szczegóły słowa マギ
Informacje podstawowe
Słowa
| マギ |
|
|
| magi |
Znaczenie
1
mag
mędrzec
astrolog
mędrzec
astrolog
ang: magi, magus
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
chrześcijaństwo
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マギです |
magi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マギではありません |
magi dewa arimasen |
|
|
マギじゃありません |
magi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マギでした |
magi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マギではありませんでした |
magi dewa arimasen deshita |
|
|
マギじゃありませんでした |
magi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マギだ |
magi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マギじゃない |
magi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マギだった |
magi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マギじゃなかった |
magi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マギで |
magi de |
|
|
Przeczenie
マギじゃなくて |
magi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マギでございます |
magi de gozaimasu |
|
|
マギでござる |
magi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マギがほしい |
magi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マギをほしがっている |
magi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マギをくれる |
[dający] [wa/ga] magi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマギをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni magi o ageru |
Decydować się na
マギにする |
magi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マギだって |
magi datte |
|
|
マギだったって |
magi dattatte |
Forma wyjaśniająca
マギなんです |
magi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マギだったら、... |
magi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マギじゃなかったら、... |
magi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マギのとき、... |
magi no toki, ... |
|
|
マギだったとき、... |
magi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マギになると, ... |
magi ni naru to, ... |
Lubić
マギがすき |
magi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マギだといいですね |
magi da to ii desu ne |
|
|
マギじゃないといいですね |
magi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マギだといいんですが |
magi da to ii n desu ga |
|
|
マギだといいんですけど |
magi da to ii n desu kedo |
|
|
マギじゃないといいんですが |
magi ja nai to ii n desu ga |
|
|
マギじゃないといいんですけど |
magi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マギなのに, ... |
magi na noni, ... |
|
|
マギだったのに, ... |
magi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マギでも |
magi de mo |
Nawet, jeśli nie
マギじゃなくても |
magi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマギ |
[nazwa] to iu magi |
Nie lubić
マギがきらい |
magi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マギをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] magi o morau |
Podobny do ..., jak ...
マギのような [inny rzeczownik] |
magi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マギのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
magi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マギなのはずです |
magi no hazu desu |
|
|
マギのはずでした |
magi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マギかもしれません |
magi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マギでしょう |
magi deshou |
Pytania w zdaniach
マギ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
magi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マギであれ |
magi de are |
Stawać się
マギになる |
magi ni naru |
Słyszałem, że ...
マギだそうです |
magi da sou desu |
|
|
マギだったそうです |
magi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マギみたいです |
magi mitai desu |
|
|
マギみたいな |
magi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マギみたいに [przymiotnik, czasownik] |
magi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マギであるな |
magi de aru na |
