小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 壁にかける, 壁に掛ける | かべにかける

Informacje podstawowe

Słowa

かべ
かべにかける
kabe ni kakeru
かべ
かべにかける
kabe ni kakeru

Znaczenie znaków kanji

mur, ściana, wyściółka żołądka, płot, ogrodzenie

Pokaż szczegóły znaku

wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie, nalewanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

powiesić (coś) na ścianie
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

ru-czasownik

wyrażenie

ru-czasownik

wyrażenie

Przykładowe zdania

Zawiesił obraz na ścianie.

彼は絵を壁に掛けた。


Ona powiesiła kalendarz na ścianie.

彼女はそのカレンダーを壁にかけた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかけます

かべにかけます

kabe ni kakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけません

かべにかけません

kabe ni kakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけました

かべにかけました

kabe ni kakemashita

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけませんでした

かべにかけませんでした

kabe ni kakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかける

かべにかける

kabe ni kakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけない

かべにかけない

kabe ni kakenai

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけた

かべにかけた

kabe ni kaketa

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけなかった

かべにかけなかった

kabe ni kakenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

壁にかけ

かべにかけ

kabe ni kake


Forma mashou

壁にかけましょう

かべにかけましょう

kabe ni kakemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

壁にかけて

かべにかけて

kabe ni kakete

Przeczenie

壁にかけなくて

かべにかけなくて

kabe ni kakenakute


Forma te od masu

壁にかけまして

かべにかけまして

kabe ni kakemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかけられる

かべにかけられる

kabe ni kakerareru

壁にかけれる

かべにかけれる

kabe ni kakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけられない

かべにかけられない

kabe ni kakerarenai

壁にかけれない

かべにかけれない

kabe ni kakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけられた

かべにかけられた

kabe ni kakerareta

壁にかけれた

かべにかけれた

kabe ni kakereta

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけられなかった

かべにかけられなかった

kabe ni kakerarenakatta

壁にかけれなかった

かべにかけれなかった

kabe ni kakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかけられます

かべにかけられます

kabe ni kakeraremasu

壁にかけれます

かべにかけれます

kabe ni kakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけられません

かべにかけられません

kabe ni kakeraremasen

壁にかけれません

かべにかけれません

kabe ni kakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけられました

かべにかけられました

kabe ni kakeraremashita

壁にかけれました

かべにかけれました

kabe ni kakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけられませんでした

かべにかけられませんでした

kabe ni kakeraremasen deshita

壁にかけれませんでした

かべにかけれませんでした

kabe ni kakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

壁にかけられて

かべにかけられて

kabe ni kakerarete

壁にかけれて

かべにかけれて

kabe ni kakerete

Przeczenie

壁にかけられなくて

かべにかけられなくて

kabe ni kakerarenakute

壁にかけれなくて

かべにかけれなくて

kabe ni kakerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

壁にかけよう

かべにかけよう

kabe ni kakeyou


Forma przypuszczająca

壁にかけよう

かべにかけよう

kabe ni kakeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

壁にかけるだろう

かべにかけるだろう

kabe ni kakeru darou

postać mówiona 1

壁にかけるでしょう

かべにかけるでしょう

kabe ni kakeru deshou

postać mówiona 2

壁にかけるであろう

かべにかけるであろう

kabe ni kakeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかけられる

かべにかけられる

kabe ni kakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけられない

かべにかけられない

kabe ni kakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけられた

かべにかけられた

kabe ni kakerareta

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけられなかった

かべにかけられなかった

kabe ni kakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかけられます

かべにかけられます

kabe ni kakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけられません

かべにかけられません

kabe ni kakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけられました

かべにかけられました

kabe ni kakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけられませんでした

かべにかけられませんでした

kabe ni kakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

壁にかけられて

かべにかけられて

kabe ni kakerarete

Przeczenie

壁にかけられなくて

かべにかけられなくて

kabe ni kakerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかけさせる

かべにかけさせる

kabe ni kakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけさせない

かべにかけさせない

kabe ni kakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけさせた

かべにかけさせた

kabe ni kakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけさせなかった

かべにかけさせなかった

kabe ni kakesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかけさす

かべにかけさす

kabe ni kakesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけささない

かべにかけささない

kabe ni kakesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけさした

かべにかけさした

kabe ni kakesashita

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけささなかった

かべにかけささなかった

kabe ni kakesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかけさせます

かべにかけさせます

kabe ni kakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけさせません

かべにかけさせません

kabe ni kakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけさせました

かべにかけさせました

kabe ni kakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけさせませんでした

かべにかけさせませんでした

kabe ni kakesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかけさします

かべにかけさします

kabe ni kakesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけさしません

かべにかけさしません

kabe ni kakesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけさしました

かべにかけさしました

kabe ni kakesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけさしませんでした

かべにかけさしませんでした

kabe ni kakesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

壁にかけさせて

かべにかけさせて

kabe ni kakesasete

Przeczenie

壁にかけさせなくて

かべにかけさせなくて

kabe ni kakesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

壁にかけさして

かべにかけさして

kabe ni kakesashite

Przeczenie

壁にかけささなくて

かべにかけささなくて

kabe ni kakesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかけさせられる

かべにかけさせられる

kabe ni kakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけさせられない

かべにかけさせられない

kabe ni kakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけさせられた

かべにかけさせられた

kabe ni kakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけさせられなかった

かべにかけさせられなかった

kabe ni kakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁にかけさせられます

かべにかけさせられます

kabe ni kakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁にかけさせられません

かべにかけさせられません

kabe ni kakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁にかけさせられました

かべにかけさせられました

kabe ni kakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

壁にかけさせられませんでした

かべにかけさせられませんでした

kabe ni kakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

壁にかけさせられて

かべにかけさせられて

kabe ni kakesaserarete

Przeczenie

壁にかけさせられなくて

かべにかけさせられなくて

kabe ni kakesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

壁にかければ

かべにかければ

kabe ni kakereba

Przeczenie

壁にかけなければ

かべにかけなければ

kabe ni kakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お壁にかけになる

おかべにかけになる

okabe ni kake ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

壁にかけられる

かべにかけられる

kabe ni kakerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

壁にかけられない

かべにかけられない

kabe ni kakerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お壁にかけします

おかべにかけします

okabe ni kake shimasu

お壁にかけする

おかべにかけする

okabe ni kake suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛けます

かべにかけます

kabe ni kakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けません

かべにかけません

kabe ni kakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けました

かべにかけました

kabe ni kakemashita

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けませんでした

かべにかけませんでした

kabe ni kakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛ける

かべにかける

kabe ni kakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けない

かべにかけない

kabe ni kakenai

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けた

かべにかけた

kabe ni kaketa

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けなかった

かべにかけなかった

kabe ni kakenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

壁に掛け

かべにかけ

kabe ni kake


Forma mashou

壁に掛けましょう

かべにかけましょう

kabe ni kakemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

壁に掛けて

かべにかけて

kabe ni kakete

Przeczenie

壁に掛けなくて

かべにかけなくて

kabe ni kakenakute


Forma te od masu

壁に掛けまして

かべにかけまして

kabe ni kakemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛けられる

かべにかけられる

kabe ni kakerareru

壁に掛けれる

かべにかけれる

kabe ni kakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けられない

かべにかけられない

kabe ni kakerarenai

壁に掛けれない

かべにかけれない

kabe ni kakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けられた

かべにかけられた

kabe ni kakerareta

壁に掛けれた

かべにかけれた

kabe ni kakereta

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けられなかった

かべにかけられなかった

kabe ni kakerarenakatta

壁に掛けれなかった

かべにかけれなかった

kabe ni kakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛けられます

かべにかけられます

kabe ni kakeraremasu

壁に掛けれます

かべにかけれます

kabe ni kakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けられません

かべにかけられません

kabe ni kakeraremasen

壁に掛けれません

かべにかけれません

kabe ni kakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けられました

かべにかけられました

kabe ni kakeraremashita

壁に掛けれました

かべにかけれました

kabe ni kakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けられませんでした

かべにかけられませんでした

kabe ni kakeraremasen deshita

壁に掛けれませんでした

かべにかけれませんでした

kabe ni kakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

壁に掛けられて

かべにかけられて

kabe ni kakerarete

壁に掛けれて

かべにかけれて

kabe ni kakerete

Przeczenie

壁に掛けられなくて

かべにかけられなくて

kabe ni kakerarenakute

壁に掛けれなくて

かべにかけれなくて

kabe ni kakerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

壁に掛けよう

かべにかけよう

kabe ni kakeyou


Forma przypuszczająca

壁に掛けよう

かべにかけよう

kabe ni kakeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

壁に掛けるだろう

かべにかけるだろう

kabe ni kakeru darou

postać mówiona 1

壁に掛けるでしょう

かべにかけるでしょう

kabe ni kakeru deshou

postać mówiona 2

壁に掛けるであろう

かべにかけるであろう

kabe ni kakeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛けられる

かべにかけられる

kabe ni kakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けられない

かべにかけられない

kabe ni kakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けられた

かべにかけられた

kabe ni kakerareta

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けられなかった

かべにかけられなかった

kabe ni kakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛けられます

かべにかけられます

kabe ni kakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けられません

かべにかけられません

kabe ni kakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けられました

かべにかけられました

kabe ni kakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けられませんでした

かべにかけられませんでした

kabe ni kakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

壁に掛けられて

かべにかけられて

kabe ni kakerarete

Przeczenie

壁に掛けられなくて

かべにかけられなくて

kabe ni kakerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛けさせる

かべにかけさせる

kabe ni kakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けさせない

かべにかけさせない

kabe ni kakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けさせた

かべにかけさせた

kabe ni kakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けさせなかった

かべにかけさせなかった

kabe ni kakesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛けさす

かべにかけさす

kabe ni kakesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けささない

かべにかけささない

kabe ni kakesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けさした

かべにかけさした

kabe ni kakesashita

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けささなかった

かべにかけささなかった

kabe ni kakesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛けさせます

かべにかけさせます

kabe ni kakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けさせません

かべにかけさせません

kabe ni kakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けさせました

かべにかけさせました

kabe ni kakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けさせませんでした

かべにかけさせませんでした

kabe ni kakesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛けさします

かべにかけさします

kabe ni kakesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けさしません

かべにかけさしません

kabe ni kakesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けさしました

かべにかけさしました

kabe ni kakesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けさしませんでした

かべにかけさしませんでした

kabe ni kakesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

壁に掛けさせて

かべにかけさせて

kabe ni kakesasete

Przeczenie

壁に掛けさせなくて

かべにかけさせなくて

kabe ni kakesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

壁に掛けさして

かべにかけさして

kabe ni kakesashite

Przeczenie

壁に掛けささなくて

かべにかけささなくて

kabe ni kakesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛けさせられる

かべにかけさせられる

kabe ni kakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けさせられない

かべにかけさせられない

kabe ni kakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けさせられた

かべにかけさせられた

kabe ni kakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けさせられなかった

かべにかけさせられなかった

kabe ni kakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁に掛けさせられます

かべにかけさせられます

kabe ni kakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁に掛けさせられません

かべにかけさせられません

kabe ni kakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁に掛けさせられました

かべにかけさせられました

kabe ni kakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

壁に掛けさせられませんでした

かべにかけさせられませんでした

kabe ni kakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

壁に掛けさせられて

かべにかけさせられて

kabe ni kakesaserarete

Przeczenie

壁に掛けさせられなくて

かべにかけさせられなくて

kabe ni kakesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

壁に掛ければ

かべにかければ

kabe ni kakereba

Przeczenie

壁に掛けなければ

かべにかけなければ

kabe ni kakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お壁に掛けになる

おかべにかけになる

okabe ni kake ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

壁に掛けられる

かべにかけられる

kabe ni kakerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

壁に掛けられない

かべにかけられない

kabe ni kakerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お壁に掛けします

おかべにかけします

okabe ni kake shimasu

お壁に掛けする

おかべにかけする

okabe ni kake suru


Przykłady gramatyczne

Być może

壁にかけるかもしれない

かべにかけるかもしれない

kabe ni kakeru ka mo shirenai

壁にかけるかもしれません

かべにかけるかもしれません

kabe ni kakeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 壁にかけてほしくないです

[osoba に] ... かべにかけてほしくないです

[osoba ni] ... kabe ni kakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 壁にかけないでほしいです

[osoba に] ... かべにかけないでほしいです

[osoba ni] ... kabe ni kakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

壁にかけたい

かべにかけたい

kabe ni kaketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

壁にかけたいです

かべにかけたいです

kabe ni kaketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

壁にかけたがる

かべにかけたがる

kabe ni kaketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

壁にかけたがっている

かべにかけたがっている

kabe ni kaketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 壁にかけてほしいです

[osoba に] ... かべにかけてほしいです

[osoba ni] ... kabe ni kakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 壁にかけてくれる

[dający] [は/が] かべにかけてくれる

[dający] [wa/ga] kabe ni kakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に壁にかけてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかべにかけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabe ni kakete ageru


Decydować się na

壁にかけることにする

かべにかけることにする

kabe ni kakeru koto ni suru

壁にかけないことにする

かべにかけないことにする

kabe ni kakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

壁にかけなくてよかった

かべにかけなくてよかった

kabe ni kakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

壁にかけてよかった

かべにかけてよかった

kabe ni kakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

壁にかけなければよかった

かべにかけなければよかった

kabe ni kakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

壁にかければよかった

かべにかければよかった

kabe ni kakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

壁にかけるまで, ...

かべにかけるまで, ...

kabe ni kakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

壁にかけなくださって、ありがとうございました

かべにかけなくださって、ありがとうございました

kabe ni kakena kudasatte, arigatou gozaimashita

壁にかけなくてくれて、ありがとう

かべにかけなくてくれて、ありがとう

kabe ni kakenakute kurete, arigatou

壁にかけなくて、ありがとう

かべにかけなくて、ありがとう

kabe ni kakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

壁にかけてくださって、ありがとうございました

かべにかけてくださって、ありがとうございました

kabe ni kakete kudasatte, arigatou gozaimashita

壁にかけてくれて、ありがとう

かべにかけてくれて、ありがとう

kabe ni kakete kurete, arigatou

壁にかけて、ありがとう

かべにかけて、ありがとう

kabe ni kakete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

壁にかけたり、...

かべにかけたり、...

kabe ni kaketari, ...

twierdzenie

壁にかけなかったり、...

かべにかけなかったり、...

kabe ni kakenakattari, ...

przeczenie

壁にかけたかったり、...

かべにかけたかったり、...

kabe ni kaketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

壁にかけるまい

かべにかけるまい

kabe ni kakerumai

壁にかけまい

かべにかけまい

kabe ni kakemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

壁にかけたろう、...

かべにかけたろう、...

kabe ni kaketarou, ...

twierdzenie

壁にかけなかったろう、...

かべにかけなかったろう、...

kabe ni kakenakattarou, ...

przeczenie

壁にかけたかったろう、...

かべにかけたかったろう、...

kabe ni kaketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

壁にかけるって

かべにかけるって

kabe ni kakerutte

壁にかけたって

かべにかけたって

kabe ni kaketatte


Forma wyjaśniająca

壁にかけるんです

かべにかけるんです

kabe ni kakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お壁にかけください

おかべにかけください

okabe ni kake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 壁にかけに行く

[miejsce] [に/へ] かべにかけにいく

[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni iku

[miejsce] [に/へ] 壁にかけに来る

[miejsce] [に/へ] かべにかけにくる

[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 壁にかけに帰る

[miejsce] [に/へ] かべにかけにかえる

[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ壁にかけていません

まだかべにかけていません

mada kabe ni kakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

壁にかければ, ...

かべにかければ, ...

kabe ni kakereba, ...

壁にかけなければ, ...

かべにかけなければ, ...

kabe ni kakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

壁にかけたら、...

かべにかけたら、...

kabe ni kaketara, ...

twierdzenie

壁にかけなかったら、...

かべにかけなかったら、...

kabe ni kakenakattara, ...

przeczenie

壁にかけたかったら、...

かべにかけたかったら、...

kabe ni kaketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

壁にかける時、...

かべにかけるとき、...

kabe ni kakeru toki, ...

壁にかけた時、...

かべにかけたとき、...

kabe ni kaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

壁にかけると, ...

かべにかけると, ...

kabe ni kakeru to, ...


Lubić

壁にかけるのが好き

かべにかけるのがすき

kabe ni kakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

壁にかけやすいです

かべにかけやすいです

kabe ni kake yasui desu

壁にかけやすかったです

かべにかけやすかったです

kabe ni kake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

壁にかけたことがある

かべにかけたことがある

kabe ni kaketa koto ga aru

壁にかけたことがあるか

かべにかけたことがあるか

kabe ni kaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

壁にかけるといいですね

かべにかけるといいですね

kabe ni kakeru to ii desu ne

壁にかけないといいですね

かべにかけないといいですね

kabe ni kakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

壁にかけるといいんですが

かべにかけるといいんですが

kabe ni kakeru to ii n desu ga

壁にかけるといいんですけど

かべにかけるといいんですけど

kabe ni kakeru to ii n desu kedo

壁にかけないといいんですが

かべにかけないといいんですが

kabe ni kakenai to ii n desu ga

壁にかけないといいんですけど

かべにかけないといいんですけど

kabe ni kakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

壁にかけるのに, ...

かべにかけるのに, ...

kabe ni kakeru noni, ...

壁にかけたのに, ...

かべにかけたのに, ...

kabe ni kaketa noni, ...


Musieć 1

壁にかけなくちゃいけません

かべにかけなくちゃいけません

kabe ni kakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

壁にかけなければならない

かべにかけなければならない

kabe ni kakenakereba naranai

壁にかけなければなりません

sければなりません

kabe ni kakenakereba narimasen

壁にかけなくてはならない

かべにかけなくてはならない

kabe ni kakenakute wa naranai

壁にかけなくてはなりません

かべにかけなくてはなりません

kabe ni kakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

壁にかけても

かべにかけても

kabe ni kakete mo


Nawet, jeśli nie

壁にかけなくても

かべにかけなくても

kabe ni kakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

壁にかけなくてもかまわない

かべにかけなくてもかまわない

kabe ni kakenakute mo kamawanai

壁にかけなくてもかまいません

かべにかけなくてもかまいません

kabe ni kakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

壁にかけるのがきらい

かべにかけるのがきらい

kabe ni kakeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

壁にかけないで、...

かべにかけないで、...

kabe ni kakenaide, ...


Nie trzeba tego robić

壁にかけなくてもいいです

かべにかけなくてもいいです

kabe ni kakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 壁にかけて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かべにかけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabe ni kakete morau


Po czynności, robię ...

壁にかけてから, ...

かべにかけてから, ...

kabe ni kakete kara, ...


Podczas

壁にかけている間に, ...

かべにかけているあいだに, ...

kabe ni kakete iru aida ni, ...

壁にかけている間, ...

かべにかけているあいだ, ...

kabe ni kakete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

壁にかけるはずです

かべにかけるはずです

kabe ni kakeru hazu desu

壁にかけるはずでした

かべにかけるはずでした

kabe ni kakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 壁にかけさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かべにかけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kabe ni kakesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 壁にかけさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かべにかけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kabe ni kakesasete kureru

Do mnie

私に ... 壁にかけさせてください

私に ... かべにかけさせてください

watashi ni ... kabe ni kakesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

壁にかけてもいいです

かべにかけてもいいです

kabe ni kakete mo ii desu

壁にかけてもいいですか

かべにかけてもいいですか

kabe ni kakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

壁にかけてもかまわない

かべにかけてもかまわない

kabe ni kakete mo kamawanai

壁にかけてもかまいません

かべにかけてもかまいません

kabe ni kakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

壁にかけるかもしれません

かべにかけるかもしれません

kabe ni kakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

壁にかけるでしょう

かべにかけるでしょう

kabe ni kakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

壁にかけてごらんなさい

かべにかけてごらんなさい

kabe ni kakete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

壁にかけてください

かべにかけてください

kabe ni kakete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

壁にかけてくれ

かべにかけてくれ

kabe ni kakete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

壁にかけてちょうだい

かべにかけてちょうだい

kabe ni kakete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

壁にかけていただけませんか

かべにかけていただけませんか

kabe ni kakete itadakemasen ka

壁にかけてくれませんか

かべにかけてくれませんか

kabe ni kakete kuremasen ka

壁にかけてくれない

かべにかけてくれない

kabe ni kakete kurenai


Próbować 1

壁にかけてみる

かべにかけてみる

kabe ni kakete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

壁にかけようとする

かべにかけようとする

kabe ni kakeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

壁にかける前に, ...

かべにかけるまえに, ...

kabe ni kakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

壁にかけなくて、すみませんでした

かべにかけなくて、すみませんでした

kabe ni kakenakute, sumimasen deshita

壁にかけなくて、すみません

かべにかけなくて、すみません

kabe ni kakenakute, sumimasen

壁にかけなくて、ごめん

かべにかけなくて、ごめん

kabe ni kakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

壁にかけて、すみませんでした

かべにかけて、すみませんでした

kabe ni kakete, sumimasen deshita

壁にかけて、すみません

かべにかけて、すみません

kabe ni kakete, sumimasen

壁にかけて、ごめん

かべにかけて、ごめん

kabe ni kakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

壁にかけておく

かべにかけておく

kabe ni kakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 壁にかける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かべにかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kabe ni kakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

壁にかける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かべにかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kabe ni kakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

壁にかけたほうがいいです

かべにかけたほうがいいです

kabe ni kaketa hou ga ii desu

壁にかけないほうがいいです

かべにかけないほうがいいです

kabe ni kakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

壁にかけたらどうですか

かべにかけたらどうですか

kabe ni kaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

壁にかけてくださる

かべにかけてくださる

kabe ni kakete kudasaru


Rozkaz 1

壁にかけろ

かべにかけろ

kabe ni kakero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

壁にかけなさい

かべにかけなさい

kabe ni kakenasai


Słyszałem, że ...

壁にかけるそうです

かべにかけるそうです

kabe ni kakeru sou desu

壁にかけたそうです

かべにかけたそうです

kabe ni kaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

壁にかけ方

かべにかけかた

kabe ni kakekata


Starać się regularnie wykonywać

壁にかけることにしている

かべにかけることにしている

kabe ni kakeru koto ni shite iru

壁にかけないことにしている

かべにかけないことにしている

kabe ni kakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

壁にかけにくいです

かべにかけにくいです

kabe ni kake nikui desu

壁にかけにくかったです

かべにかけにくかったです

kabe ni kake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

壁にかけている

かべにかけている

kabe ni kakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

壁にかけようと思っている

かべにかけようとおもっている

kabe ni kakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

壁にかけようと思う

かべにかけようとおもう

kabe ni kakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

壁にかけながら, ...

かべにかけながら, ...

kabe ni kakenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

壁にかけるみたいです

かべにかけるみたいです

kabe ni kakeru mitai desu

壁にかけるみたいな

かべにかけるみたいな

kabe ni kakeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに壁にかける

... みたいにかべにかける

... mitai ni kabe ni kakeru

壁にかけたみたいです

かべにかけたみたいです

kabe ni kaketa mitai desu

壁にかけたみたいな

かべにかけたみたいな

kabe ni kaketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに壁にかけた

... みたいにかべにかけた

... mitai ni kabe ni kaketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

壁にかけそうです

かべにかけそうです

kabe ni kakesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

壁にかけなさそうです

かべにかけなさそうです

kabe ni kakenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

壁にかけてはいけません

かべにかけてはいけません

kabe ni kakete wa ikemasen


Zakaz 2

壁にかけないでください

かべにかけないでください

kabe ni kakenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

壁にかけるな

かべにかけるな

kabe ni kakeruna


Zamiar

壁にかけるつもりです

かべにかけるつもりです

kabe ni kakeru tsumori desu

壁にかけないつもりです

かべにかけないつもりです

kabe ni kakenai tsumori desu


Zbyt wiele

壁にかけすぎる

かべにかけすぎる

kabe ni kake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 壁にかけさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かべにかけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kabe ni kakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 壁にかけさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かべにかけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kabe ni kakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

壁にかけてしまう

かべにかけてしまう

kabe ni kakete shimau

壁にかけちゃう

かべにかけちゃう

kabe ni kakechau

壁にかけてしまいました

かべにかけてしまいました

kabe ni kakete shimaimashita

壁にかけちゃいました

かべにかけちゃいました

kabe ni kakechaimashita

Być może

壁に掛けるかもしれない

かべにかけるかもしれない

kabe ni kakeru ka mo shirenai

壁に掛けるかもしれません

かべにかけるかもしれません

kabe ni kakeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 壁に掛けてほしくないです

[osoba に] ... かべにかけてほしくないです

[osoba ni] ... kabe ni kakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 壁に掛けないでほしいです

[osoba に] ... かべにかけないでほしいです

[osoba ni] ... kabe ni kakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

壁に掛けたい

かべにかけたい

kabe ni kaketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

壁に掛けたいです

かべにかけたいです

kabe ni kaketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

壁に掛けたがる

かべにかけたがる

kabe ni kaketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

壁に掛けたがっている

かべにかけたがっている

kabe ni kaketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 壁に掛けてほしいです

[osoba に] ... かべにかけてほしいです

[osoba ni] ... kabe ni kakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 壁に掛けてくれる

[dający] [は/が] かべにかけてくれる

[dający] [wa/ga] kabe ni kakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に壁に掛けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかべにかけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabe ni kakete ageru


Decydować się na

壁に掛けることにする

かべにかけることにする

kabe ni kakeru koto ni suru

壁に掛けないことにする

かべにかけないことにする

kabe ni kakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

壁に掛けなくてよかった

かべにかけなくてよかった

kabe ni kakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

壁に掛けてよかった

かべにかけてよかった

kabe ni kakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

壁に掛けなければよかった

かべにかけなければよかった

kabe ni kakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

壁に掛ければよかった

かべにかければよかった

kabe ni kakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

壁に掛けるまで, ...

かべにかけるまで, ...

kabe ni kakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

壁に掛けなくださって、ありがとうございました

かべにかけなくださって、ありがとうございました

kabe ni kakena kudasatte, arigatou gozaimashita

壁に掛けなくてくれて、ありがとう

かべにかけなくてくれて、ありがとう

kabe ni kakenakute kurete, arigatou

壁に掛けなくて、ありがとう

かべにかけなくて、ありがとう

kabe ni kakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

壁に掛けてくださって、ありがとうございました

かべにかけてくださって、ありがとうございました

kabe ni kakete kudasatte, arigatou gozaimashita

壁に掛けてくれて、ありがとう

かべにかけてくれて、ありがとう

kabe ni kakete kurete, arigatou

壁に掛けて、ありがとう

かべにかけて、ありがとう

kabe ni kakete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

壁に掛けたり、...

かべにかけたり、...

kabe ni kaketari, ...

twierdzenie

壁に掛けなかったり、...

かべにかけなかったり、...

kabe ni kakenakattari, ...

przeczenie

壁に掛けたかったり、...

かべにかけたかったり、...

kabe ni kaketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

壁に掛けるまい

かべにかけるまい

kabe ni kakerumai

壁に掛けまい

かべにかけまい

kabe ni kakemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

壁に掛けたろう、...

かべにかけたろう、...

kabe ni kaketarou, ...

twierdzenie

壁に掛けなかったろう、...

かべにかけなかったろう、...

kabe ni kakenakattarou, ...

przeczenie

壁に掛けたかったろう、...

かべにかけたかったろう、...

kabe ni kaketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

壁に掛けるって

かべにかけるって

kabe ni kakerutte

壁に掛けたって

かべにかけたって

kabe ni kaketatte


Forma wyjaśniająca

壁に掛けるんです

かべにかけるんです

kabe ni kakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お壁に掛けください

おかべにかけください

okabe ni kake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 壁に掛けに行く

[miejsce] [に/へ] かべにかけにいく

[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni iku

[miejsce] [に/へ] 壁に掛けに来る

[miejsce] [に/へ] かべにかけにくる

[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 壁に掛けに帰る

[miejsce] [に/へ] かべにかけにかえる

[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ壁に掛けていません

まだかべにかけていません

mada kabe ni kakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

壁に掛ければ, ...

かべにかければ, ...

kabe ni kakereba, ...

壁に掛けなければ, ...

かべにかけなければ, ...

kabe ni kakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

壁に掛けたら、...

かべにかけたら、...

kabe ni kaketara, ...

twierdzenie

壁に掛けなかったら、...

かべにかけなかったら、...

kabe ni kakenakattara, ...

przeczenie

壁に掛けたかったら、...

かべにかけたかったら、...

kabe ni kaketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

壁に掛ける時、...

かべにかけるとき、...

kabe ni kakeru toki, ...

壁に掛けた時、...

かべにかけたとき、...

kabe ni kaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

壁に掛けると, ...

かべにかけると, ...

kabe ni kakeru to, ...


Lubić

壁に掛けるのが好き

かべにかけるのがすき

kabe ni kakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

壁に掛けやすいです

かべにかけやすいです

kabe ni kake yasui desu

壁に掛けやすかったです

かべにかけやすかったです

kabe ni kake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

壁に掛けたことがある

かべにかけたことがある

kabe ni kaketa koto ga aru

壁に掛けたことがあるか

かべにかけたことがあるか

kabe ni kaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

壁に掛けるといいですね

かべにかけるといいですね

kabe ni kakeru to ii desu ne

壁に掛けないといいですね

かべにかけないといいですね

kabe ni kakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

壁に掛けるといいんですが

かべにかけるといいんですが

kabe ni kakeru to ii n desu ga

壁に掛けるといいんですけど

かべにかけるといいんですけど

kabe ni kakeru to ii n desu kedo

壁に掛けないといいんですが

かべにかけないといいんですが

kabe ni kakenai to ii n desu ga

壁に掛けないといいんですけど

かべにかけないといいんですけど

kabe ni kakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

壁に掛けるのに, ...

かべにかけるのに, ...

kabe ni kakeru noni, ...

壁に掛けたのに, ...

かべにかけたのに, ...

kabe ni kaketa noni, ...


Musieć 1

壁に掛けなくちゃいけません

かべにかけなくちゃいけません

kabe ni kakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

壁に掛けなければならない

かべにかけなければならない

kabe ni kakenakereba naranai

壁に掛けなければなりません

sければなりません

kabe ni kakenakereba narimasen

壁に掛けなくてはならない

かべにかけなくてはならない

kabe ni kakenakute wa naranai

壁に掛けなくてはなりません

かべにかけなくてはなりません

kabe ni kakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

壁に掛けても

かべにかけても

kabe ni kakete mo


Nawet, jeśli nie

壁に掛けなくても

かべにかけなくても

kabe ni kakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

壁に掛けなくてもかまわない

かべにかけなくてもかまわない

kabe ni kakenakute mo kamawanai

壁に掛けなくてもかまいません

かべにかけなくてもかまいません

kabe ni kakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

壁に掛けるのがきらい

かべにかけるのがきらい

kabe ni kakeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

壁に掛けないで、...

かべにかけないで、...

kabe ni kakenaide, ...


Nie trzeba tego robić

壁に掛けなくてもいいです

かべにかけなくてもいいです

kabe ni kakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 壁に掛けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かべにかけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabe ni kakete morau


Po czynności, robię ...

壁に掛けてから, ...

かべにかけてから, ...

kabe ni kakete kara, ...


Podczas

壁に掛けている間に, ...

かべにかけているあいだに, ...

kabe ni kakete iru aida ni, ...

壁に掛けている間, ...

かべにかけているあいだ, ...

kabe ni kakete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

壁に掛けるはずです

かべにかけるはずです

kabe ni kakeru hazu desu

壁に掛けるはずでした

かべにかけるはずでした

kabe ni kakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 壁に掛けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かべにかけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kabe ni kakesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 壁に掛けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かべにかけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kabe ni kakesasete kureru

Do mnie

私に ... 壁に掛けさせてください

私に ... かべにかけさせてください

watashi ni ... kabe ni kakesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

壁に掛けてもいいです

かべにかけてもいいです

kabe ni kakete mo ii desu

壁に掛けてもいいですか

かべにかけてもいいですか

kabe ni kakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

壁に掛けてもかまわない

かべにかけてもかまわない

kabe ni kakete mo kamawanai

壁に掛けてもかまいません

かべにかけてもかまいません

kabe ni kakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

壁に掛けるかもしれません

かべにかけるかもしれません

kabe ni kakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

壁に掛けるでしょう

かべにかけるでしょう

kabe ni kakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

壁に掛けてごらんなさい

かべにかけてごらんなさい

kabe ni kakete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

壁に掛けてください

かべにかけてください

kabe ni kakete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

壁に掛けてくれ

かべにかけてくれ

kabe ni kakete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

壁に掛けてちょうだい

かべにかけてちょうだい

kabe ni kakete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

壁に掛けていただけませんか

かべにかけていただけませんか

kabe ni kakete itadakemasen ka

壁に掛けてくれませんか

かべにかけてくれませんか

kabe ni kakete kuremasen ka

壁に掛けてくれない

かべにかけてくれない

kabe ni kakete kurenai


Próbować 1

壁に掛けてみる

かべにかけてみる

kabe ni kakete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

壁に掛けようとする

かべにかけようとする

kabe ni kakeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

壁に掛ける前に, ...

かべにかけるまえに, ...

kabe ni kakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

壁に掛けなくて、すみませんでした

かべにかけなくて、すみませんでした

kabe ni kakenakute, sumimasen deshita

壁に掛けなくて、すみません

かべにかけなくて、すみません

kabe ni kakenakute, sumimasen

壁に掛けなくて、ごめん

かべにかけなくて、ごめん

kabe ni kakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

壁に掛けて、すみませんでした

かべにかけて、すみませんでした

kabe ni kakete, sumimasen deshita

壁に掛けて、すみません

かべにかけて、すみません

kabe ni kakete, sumimasen

壁に掛けて、ごめん

かべにかけて、ごめん

kabe ni kakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

壁に掛けておく

かべにかけておく

kabe ni kakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 壁に掛ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かべにかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kabe ni kakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

壁に掛ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かべにかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kabe ni kakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

壁に掛けたほうがいいです

かべにかけたほうがいいです

kabe ni kaketa hou ga ii desu

壁に掛けないほうがいいです

かべにかけないほうがいいです

kabe ni kakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

壁に掛けたらどうですか

かべにかけたらどうですか

kabe ni kaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

壁に掛けてくださる

かべにかけてくださる

kabe ni kakete kudasaru


Rozkaz 1

壁に掛けろ

かべにかけろ

kabe ni kakero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

壁に掛けなさい

かべにかけなさい

kabe ni kakenasai


Słyszałem, że ...

壁に掛けるそうです

かべにかけるそうです

kabe ni kakeru sou desu

壁に掛けたそうです

かべにかけたそうです

kabe ni kaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

壁に掛け方

かべにかけかた

kabe ni kakekata


Starać się regularnie wykonywać

壁に掛けることにしている

かべにかけることにしている

kabe ni kakeru koto ni shite iru

壁に掛けないことにしている

かべにかけないことにしている

kabe ni kakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

壁に掛けにくいです

かべにかけにくいです

kabe ni kake nikui desu

壁に掛けにくかったです

かべにかけにくかったです

kabe ni kake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

壁に掛けている

かべにかけている

kabe ni kakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

壁に掛けようと思っている

かべにかけようとおもっている

kabe ni kakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

壁に掛けようと思う

かべにかけようとおもう

kabe ni kakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

壁に掛けながら, ...

かべにかけながら, ...

kabe ni kakenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

壁に掛けるみたいです

かべにかけるみたいです

kabe ni kakeru mitai desu

壁に掛けるみたいな

かべにかけるみたいな

kabe ni kakeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに壁に掛ける

... みたいにかべにかける

... mitai ni kabe ni kakeru

壁に掛けたみたいです

かべにかけたみたいです

kabe ni kaketa mitai desu

壁に掛けたみたいな

かべにかけたみたいな

kabe ni kaketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに壁に掛けた

... みたいにかべにかけた

... mitai ni kabe ni kaketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

壁に掛けそうです

かべにかけそうです

kabe ni kakesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

壁に掛けなさそうです

かべにかけなさそうです

kabe ni kakenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

壁に掛けてはいけません

かべにかけてはいけません

kabe ni kakete wa ikemasen


Zakaz 2

壁に掛けないでください

かべにかけないでください

kabe ni kakenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

壁に掛けるな

かべにかけるな

kabe ni kakeruna


Zamiar

壁に掛けるつもりです

かべにかけるつもりです

kabe ni kakeru tsumori desu

壁に掛けないつもりです

かべにかけないつもりです

kabe ni kakenai tsumori desu


Zbyt wiele

壁に掛けすぎる

かべにかけすぎる

kabe ni kake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 壁に掛けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かべにかけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kabe ni kakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 壁に掛けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かべにかけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kabe ni kakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

壁に掛けてしまう

かべにかけてしまう

kabe ni kakete shimau

壁に掛けちゃう

かべにかけちゃう

kabe ni kakechau

壁に掛けてしまいました

かべにかけてしまいました

kabe ni kakete shimaimashita

壁に掛けちゃいました

かべにかけちゃいました

kabe ni kakechaimashita