Szczegóły słowa 壁にかける, 壁に掛ける | かべにかける
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| かべにかける |
|
|||||||||||
| kabe ni kakeru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| かべにかける |
|
|||||||||||
| kabe ni kakeru |
Znaczenie znaków kanji
| 壁 |
mur, ściana, wyściółka żołądka, płot, ogrodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 掛 |
wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie, nalewanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
powiesić (coś) na ścianie
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
wyrażenie |
ru-czasownik |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Zawiesił obraz na ścianie. |
彼は絵を壁に掛けた。 |
Ona powiesiła kalendarz na ścianie. |
彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかけます |
かべにかけます |
kabe ni kakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけません |
かべにかけません |
kabe ni kakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけました |
かべにかけました |
kabe ni kakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけませんでした |
かべにかけませんでした |
kabe ni kakemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかける |
かべにかける |
kabe ni kakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけない |
かべにかけない |
kabe ni kakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけた |
かべにかけた |
kabe ni kaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけなかった |
かべにかけなかった |
kabe ni kakenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
壁にかけ |
かべにかけ |
kabe ni kake |
Forma mashou
壁にかけましょう |
かべにかけましょう |
kabe ni kakemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
壁にかけて |
かべにかけて |
kabe ni kakete |
|
|
Przeczenie
壁にかけなくて |
かべにかけなくて |
kabe ni kakenakute |
Forma te od masu
壁にかけまして |
かべにかけまして |
kabe ni kakemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかけられる |
かべにかけられる |
kabe ni kakerareru |
|
|
壁にかけれる |
かべにかけれる |
kabe ni kakereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけられない |
かべにかけられない |
kabe ni kakerarenai |
|
|
壁にかけれない |
かべにかけれない |
kabe ni kakerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけられた |
かべにかけられた |
kabe ni kakerareta |
|
|
壁にかけれた |
かべにかけれた |
kabe ni kakereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけられなかった |
かべにかけられなかった |
kabe ni kakerarenakatta |
|
|
壁にかけれなかった |
かべにかけれなかった |
kabe ni kakerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかけられます |
かべにかけられます |
kabe ni kakeraremasu |
|
|
壁にかけれます |
かべにかけれます |
kabe ni kakeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけられません |
かべにかけられません |
kabe ni kakeraremasen |
|
|
壁にかけれません |
かべにかけれません |
kabe ni kakeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけられました |
かべにかけられました |
kabe ni kakeraremashita |
|
|
壁にかけれました |
かべにかけれました |
kabe ni kakeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけられませんでした |
かべにかけられませんでした |
kabe ni kakeraremasen deshita |
|
|
壁にかけれませんでした |
かべにかけれませんでした |
kabe ni kakeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
壁にかけられて |
かべにかけられて |
kabe ni kakerarete |
|
|
壁にかけれて |
かべにかけれて |
kabe ni kakerete |
|
|
Przeczenie
壁にかけられなくて |
かべにかけられなくて |
kabe ni kakerarenakute |
|
|
壁にかけれなくて |
かべにかけれなくて |
kabe ni kakerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
壁にかけよう |
かべにかけよう |
kabe ni kakeyou |
Forma przypuszczająca
壁にかけよう |
かべにかけよう |
kabe ni kakeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
壁にかけるだろう |
かべにかけるだろう |
kabe ni kakeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
壁にかけるでしょう |
かべにかけるでしょう |
kabe ni kakeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
壁にかけるであろう |
かべにかけるであろう |
kabe ni kakeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかけられる |
かべにかけられる |
kabe ni kakerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけられない |
かべにかけられない |
kabe ni kakerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけられた |
かべにかけられた |
kabe ni kakerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけられなかった |
かべにかけられなかった |
kabe ni kakerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかけられます |
かべにかけられます |
kabe ni kakeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけられません |
かべにかけられません |
kabe ni kakeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけられました |
かべにかけられました |
kabe ni kakeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけられませんでした |
かべにかけられませんでした |
kabe ni kakeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
壁にかけられて |
かべにかけられて |
kabe ni kakerarete |
|
|
Przeczenie
壁にかけられなくて |
かべにかけられなくて |
kabe ni kakerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかけさせる |
かべにかけさせる |
kabe ni kakesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけさせない |
かべにかけさせない |
kabe ni kakesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけさせた |
かべにかけさせた |
kabe ni kakesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけさせなかった |
かべにかけさせなかった |
kabe ni kakesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかけさす |
かべにかけさす |
kabe ni kakesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけささない |
かべにかけささない |
kabe ni kakesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけさした |
かべにかけさした |
kabe ni kakesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけささなかった |
かべにかけささなかった |
kabe ni kakesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかけさせます |
かべにかけさせます |
kabe ni kakesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけさせません |
かべにかけさせません |
kabe ni kakesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけさせました |
かべにかけさせました |
kabe ni kakesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけさせませんでした |
かべにかけさせませんでした |
kabe ni kakesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかけさします |
かべにかけさします |
kabe ni kakesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけさしません |
かべにかけさしません |
kabe ni kakesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけさしました |
かべにかけさしました |
kabe ni kakesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけさしませんでした |
かべにかけさしませんでした |
kabe ni kakesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
壁にかけさせて |
かべにかけさせて |
kabe ni kakesasete |
|
|
Przeczenie
壁にかけさせなくて |
かべにかけさせなくて |
kabe ni kakesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
壁にかけさして |
かべにかけさして |
kabe ni kakesashite |
|
|
Przeczenie
壁にかけささなくて |
かべにかけささなくて |
kabe ni kakesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかけさせられる |
かべにかけさせられる |
kabe ni kakesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけさせられない |
かべにかけさせられない |
kabe ni kakesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけさせられた |
かべにかけさせられた |
kabe ni kakesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけさせられなかった |
かべにかけさせられなかった |
kabe ni kakesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁にかけさせられます |
かべにかけさせられます |
kabe ni kakesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁にかけさせられません |
かべにかけさせられません |
kabe ni kakesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁にかけさせられました |
かべにかけさせられました |
kabe ni kakesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁にかけさせられませんでした |
かべにかけさせられませんでした |
kabe ni kakesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
壁にかけさせられて |
かべにかけさせられて |
kabe ni kakesaserarete |
|
|
Przeczenie
壁にかけさせられなくて |
かべにかけさせられなくて |
kabe ni kakesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
壁にかければ |
かべにかければ |
kabe ni kakereba |
|
|
Przeczenie
壁にかけなければ |
かべにかけなければ |
kabe ni kakenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お壁にかけになる |
おかべにかけになる |
okabe ni kake ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
壁にかけられる |
かべにかけられる |
kabe ni kakerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
壁にかけられない |
かべにかけられない |
kabe ni kakerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お壁にかけします |
おかべにかけします |
okabe ni kake shimasu |
|
|
お壁にかけする |
おかべにかけする |
okabe ni kake suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛けます |
かべにかけます |
kabe ni kakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けません |
かべにかけません |
kabe ni kakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けました |
かべにかけました |
kabe ni kakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けませんでした |
かべにかけませんでした |
kabe ni kakemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛ける |
かべにかける |
kabe ni kakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けない |
かべにかけない |
kabe ni kakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けた |
かべにかけた |
kabe ni kaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けなかった |
かべにかけなかった |
kabe ni kakenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
壁に掛け |
かべにかけ |
kabe ni kake |
Forma mashou
壁に掛けましょう |
かべにかけましょう |
kabe ni kakemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
壁に掛けて |
かべにかけて |
kabe ni kakete |
|
|
Przeczenie
壁に掛けなくて |
かべにかけなくて |
kabe ni kakenakute |
Forma te od masu
壁に掛けまして |
かべにかけまして |
kabe ni kakemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛けられる |
かべにかけられる |
kabe ni kakerareru |
|
|
壁に掛けれる |
かべにかけれる |
kabe ni kakereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けられない |
かべにかけられない |
kabe ni kakerarenai |
|
|
壁に掛けれない |
かべにかけれない |
kabe ni kakerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けられた |
かべにかけられた |
kabe ni kakerareta |
|
|
壁に掛けれた |
かべにかけれた |
kabe ni kakereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けられなかった |
かべにかけられなかった |
kabe ni kakerarenakatta |
|
|
壁に掛けれなかった |
かべにかけれなかった |
kabe ni kakerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛けられます |
かべにかけられます |
kabe ni kakeraremasu |
|
|
壁に掛けれます |
かべにかけれます |
kabe ni kakeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けられません |
かべにかけられません |
kabe ni kakeraremasen |
|
|
壁に掛けれません |
かべにかけれません |
kabe ni kakeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けられました |
かべにかけられました |
kabe ni kakeraremashita |
|
|
壁に掛けれました |
かべにかけれました |
kabe ni kakeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けられませんでした |
かべにかけられませんでした |
kabe ni kakeraremasen deshita |
|
|
壁に掛けれませんでした |
かべにかけれませんでした |
kabe ni kakeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
壁に掛けられて |
かべにかけられて |
kabe ni kakerarete |
|
|
壁に掛けれて |
かべにかけれて |
kabe ni kakerete |
|
|
Przeczenie
壁に掛けられなくて |
かべにかけられなくて |
kabe ni kakerarenakute |
|
|
壁に掛けれなくて |
かべにかけれなくて |
kabe ni kakerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
壁に掛けよう |
かべにかけよう |
kabe ni kakeyou |
Forma przypuszczająca
壁に掛けよう |
かべにかけよう |
kabe ni kakeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
壁に掛けるだろう |
かべにかけるだろう |
kabe ni kakeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
壁に掛けるでしょう |
かべにかけるでしょう |
kabe ni kakeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
壁に掛けるであろう |
かべにかけるであろう |
kabe ni kakeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛けられる |
かべにかけられる |
kabe ni kakerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けられない |
かべにかけられない |
kabe ni kakerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けられた |
かべにかけられた |
kabe ni kakerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けられなかった |
かべにかけられなかった |
kabe ni kakerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛けられます |
かべにかけられます |
kabe ni kakeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けられません |
かべにかけられません |
kabe ni kakeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けられました |
かべにかけられました |
kabe ni kakeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けられませんでした |
かべにかけられませんでした |
kabe ni kakeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
壁に掛けられて |
かべにかけられて |
kabe ni kakerarete |
|
|
Przeczenie
壁に掛けられなくて |
かべにかけられなくて |
kabe ni kakerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛けさせる |
かべにかけさせる |
kabe ni kakesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けさせない |
かべにかけさせない |
kabe ni kakesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けさせた |
かべにかけさせた |
kabe ni kakesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けさせなかった |
かべにかけさせなかった |
kabe ni kakesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛けさす |
かべにかけさす |
kabe ni kakesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けささない |
かべにかけささない |
kabe ni kakesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けさした |
かべにかけさした |
kabe ni kakesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けささなかった |
かべにかけささなかった |
kabe ni kakesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛けさせます |
かべにかけさせます |
kabe ni kakesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けさせません |
かべにかけさせません |
kabe ni kakesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けさせました |
かべにかけさせました |
kabe ni kakesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けさせませんでした |
かべにかけさせませんでした |
kabe ni kakesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛けさします |
かべにかけさします |
kabe ni kakesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けさしません |
かべにかけさしません |
kabe ni kakesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けさしました |
かべにかけさしました |
kabe ni kakesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けさしませんでした |
かべにかけさしませんでした |
kabe ni kakesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
壁に掛けさせて |
かべにかけさせて |
kabe ni kakesasete |
|
|
Przeczenie
壁に掛けさせなくて |
かべにかけさせなくて |
kabe ni kakesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
壁に掛けさして |
かべにかけさして |
kabe ni kakesashite |
|
|
Przeczenie
壁に掛けささなくて |
かべにかけささなくて |
kabe ni kakesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛けさせられる |
かべにかけさせられる |
kabe ni kakesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けさせられない |
かべにかけさせられない |
kabe ni kakesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けさせられた |
かべにかけさせられた |
kabe ni kakesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けさせられなかった |
かべにかけさせられなかった |
kabe ni kakesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壁に掛けさせられます |
かべにかけさせられます |
kabe ni kakesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壁に掛けさせられません |
かべにかけさせられません |
kabe ni kakesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壁に掛けさせられました |
かべにかけさせられました |
kabe ni kakesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壁に掛けさせられませんでした |
かべにかけさせられませんでした |
kabe ni kakesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
壁に掛けさせられて |
かべにかけさせられて |
kabe ni kakesaserarete |
|
|
Przeczenie
壁に掛けさせられなくて |
かべにかけさせられなくて |
kabe ni kakesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
壁に掛ければ |
かべにかければ |
kabe ni kakereba |
|
|
Przeczenie
壁に掛けなければ |
かべにかけなければ |
kabe ni kakenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お壁に掛けになる |
おかべにかけになる |
okabe ni kake ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
壁に掛けられる |
かべにかけられる |
kabe ni kakerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
壁に掛けられない |
かべにかけられない |
kabe ni kakerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お壁に掛けします |
おかべにかけします |
okabe ni kake shimasu |
|
|
お壁に掛けする |
おかべにかけする |
okabe ni kake suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
壁にかけるかもしれない |
かべにかけるかもしれない |
kabe ni kakeru ka mo shirenai |
|
|
壁にかけるかもしれません |
かべにかけるかもしれません |
kabe ni kakeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 壁にかけてほしくないです |
[osoba に] ... かべにかけてほしくないです |
[osoba ni] ... kabe ni kakete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 壁にかけないでほしいです |
[osoba に] ... かべにかけないでほしいです |
[osoba ni] ... kabe ni kakenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
壁にかけたい |
かべにかけたい |
kabe ni kaketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
壁にかけたいです |
かべにかけたいです |
kabe ni kaketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
壁にかけたがる |
かべにかけたがる |
kabe ni kaketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
壁にかけたがっている |
かべにかけたがっている |
kabe ni kaketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 壁にかけてほしいです |
[osoba に] ... かべにかけてほしいです |
[osoba ni] ... kabe ni kakete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 壁にかけてくれる |
[dający] [は/が] かべにかけてくれる |
[dający] [wa/ga] kabe ni kakete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に壁にかけてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかべにかけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabe ni kakete ageru |
Decydować się na
壁にかけることにする |
かべにかけることにする |
kabe ni kakeru koto ni suru |
|
|
壁にかけないことにする |
かべにかけないことにする |
kabe ni kakenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
壁にかけなくてよかった |
かべにかけなくてよかった |
kabe ni kakenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
壁にかけてよかった |
かべにかけてよかった |
kabe ni kakete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
壁にかけなければよかった |
かべにかけなければよかった |
kabe ni kakenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
壁にかければよかった |
かべにかければよかった |
kabe ni kakereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
壁にかけるまで, ... |
かべにかけるまで, ... |
kabe ni kakeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
壁にかけなくださって、ありがとうございました |
かべにかけなくださって、ありがとうございました |
kabe ni kakena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
壁にかけなくてくれて、ありがとう |
かべにかけなくてくれて、ありがとう |
kabe ni kakenakute kurete, arigatou |
|
|
壁にかけなくて、ありがとう |
かべにかけなくて、ありがとう |
kabe ni kakenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
壁にかけてくださって、ありがとうございました |
かべにかけてくださって、ありがとうございました |
kabe ni kakete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
壁にかけてくれて、ありがとう |
かべにかけてくれて、ありがとう |
kabe ni kakete kurete, arigatou |
|
|
壁にかけて、ありがとう |
かべにかけて、ありがとう |
kabe ni kakete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
壁にかけたり、... |
かべにかけたり、... |
kabe ni kaketari, ... |
twierdzenie |
|
|
壁にかけなかったり、... |
かべにかけなかったり、... |
kabe ni kakenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
壁にかけたかったり、... |
かべにかけたかったり、... |
kabe ni kaketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
壁にかけるまい |
かべにかけるまい |
kabe ni kakerumai |
|
|
壁にかけまい |
かべにかけまい |
kabe ni kakemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
壁にかけたろう、... |
かべにかけたろう、... |
kabe ni kaketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
壁にかけなかったろう、... |
かべにかけなかったろう、... |
kabe ni kakenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
壁にかけたかったろう、... |
かべにかけたかったろう、... |
kabe ni kaketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
壁にかけるって |
かべにかけるって |
kabe ni kakerutte |
|
|
壁にかけたって |
かべにかけたって |
kabe ni kaketatte |
Forma wyjaśniająca
壁にかけるんです |
かべにかけるんです |
kabe ni kakerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お壁にかけください |
おかべにかけください |
okabe ni kake kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 壁にかけに行く |
[miejsce] [に/へ] かべにかけにいく |
[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 壁にかけに来る |
[miejsce] [に/へ] かべにかけにくる |
[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 壁にかけに帰る |
[miejsce] [に/へ] かべにかけにかえる |
[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ壁にかけていません |
まだかべにかけていません |
mada kabe ni kakete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
壁にかければ, ... |
かべにかければ, ... |
kabe ni kakereba, ... |
|
|
壁にかけなければ, ... |
かべにかけなければ, ... |
kabe ni kakenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
壁にかけたら、... |
かべにかけたら、... |
kabe ni kaketara, ... |
twierdzenie |
|
|
壁にかけなかったら、... |
かべにかけなかったら、... |
kabe ni kakenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
壁にかけたかったら、... |
かべにかけたかったら、... |
kabe ni kaketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
壁にかける時、... |
かべにかけるとき、... |
kabe ni kakeru toki, ... |
|
|
壁にかけた時、... |
かべにかけたとき、... |
kabe ni kaketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
壁にかけると, ... |
かべにかけると, ... |
kabe ni kakeru to, ... |
Lubić
壁にかけるのが好き |
かべにかけるのがすき |
kabe ni kakeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
壁にかけやすいです |
かべにかけやすいです |
kabe ni kake yasui desu |
|
|
壁にかけやすかったです |
かべにかけやすかったです |
kabe ni kake yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
壁にかけたことがある |
かべにかけたことがある |
kabe ni kaketa koto ga aru |
|
|
壁にかけたことがあるか |
かべにかけたことがあるか |
kabe ni kaketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
壁にかけるといいですね |
かべにかけるといいですね |
kabe ni kakeru to ii desu ne |
|
|
壁にかけないといいですね |
かべにかけないといいですね |
kabe ni kakenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
壁にかけるといいんですが |
かべにかけるといいんですが |
kabe ni kakeru to ii n desu ga |
|
|
壁にかけるといいんですけど |
かべにかけるといいんですけど |
kabe ni kakeru to ii n desu kedo |
|
|
壁にかけないといいんですが |
かべにかけないといいんですが |
kabe ni kakenai to ii n desu ga |
|
|
壁にかけないといいんですけど |
かべにかけないといいんですけど |
kabe ni kakenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
壁にかけるのに, ... |
かべにかけるのに, ... |
kabe ni kakeru noni, ... |
|
|
壁にかけたのに, ... |
かべにかけたのに, ... |
kabe ni kaketa noni, ... |
Musieć 1
壁にかけなくちゃいけません |
かべにかけなくちゃいけません |
kabe ni kakenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
壁にかけなければならない |
かべにかけなければならない |
kabe ni kakenakereba naranai |
|
|
壁にかけなければなりません |
sければなりません |
kabe ni kakenakereba narimasen |
|
|
壁にかけなくてはならない |
かべにかけなくてはならない |
kabe ni kakenakute wa naranai |
|
|
壁にかけなくてはなりません |
かべにかけなくてはなりません |
kabe ni kakenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
壁にかけても |
かべにかけても |
kabe ni kakete mo |
Nawet, jeśli nie
壁にかけなくても |
かべにかけなくても |
kabe ni kakenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
壁にかけなくてもかまわない |
かべにかけなくてもかまわない |
kabe ni kakenakute mo kamawanai |
|
|
壁にかけなくてもかまいません |
かべにかけなくてもかまいません |
kabe ni kakenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
壁にかけるのがきらい |
かべにかけるのがきらい |
kabe ni kakeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
壁にかけないで、... |
かべにかけないで、... |
kabe ni kakenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
壁にかけなくてもいいです |
かべにかけなくてもいいです |
kabe ni kakenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 壁にかけて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かべにかけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabe ni kakete morau |
Po czynności, robię ...
壁にかけてから, ... |
かべにかけてから, ... |
kabe ni kakete kara, ... |
Podczas
壁にかけている間に, ... |
かべにかけているあいだに, ... |
kabe ni kakete iru aida ni, ... |
|
|
壁にかけている間, ... |
かべにかけているあいだ, ... |
kabe ni kakete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
壁にかけるはずです |
かべにかけるはずです |
kabe ni kakeru hazu desu |
|
|
壁にかけるはずでした |
かべにかけるはずでした |
kabe ni kakeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 壁にかけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かべにかけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kabe ni kakesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 壁にかけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かべにかけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kabe ni kakesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 壁にかけさせてください |
私に ... かべにかけさせてください |
watashi ni ... kabe ni kakesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
壁にかけてもいいです |
かべにかけてもいいです |
kabe ni kakete mo ii desu |
|
|
壁にかけてもいいですか |
かべにかけてもいいですか |
kabe ni kakete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
壁にかけてもかまわない |
かべにかけてもかまわない |
kabe ni kakete mo kamawanai |
|
|
壁にかけてもかまいません |
かべにかけてもかまいません |
kabe ni kakete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
壁にかけるかもしれません |
かべにかけるかもしれません |
kabe ni kakeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
壁にかけるでしょう |
かべにかけるでしょう |
kabe ni kakeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
壁にかけてごらんなさい |
かべにかけてごらんなさい |
kabe ni kakete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
壁にかけてください |
かべにかけてください |
kabe ni kakete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
壁にかけてくれ |
かべにかけてくれ |
kabe ni kakete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
壁にかけてちょうだい |
かべにかけてちょうだい |
kabe ni kakete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
壁にかけていただけませんか |
かべにかけていただけませんか |
kabe ni kakete itadakemasen ka |
|
|
壁にかけてくれませんか |
かべにかけてくれませんか |
kabe ni kakete kuremasen ka |
|
|
壁にかけてくれない |
かべにかけてくれない |
kabe ni kakete kurenai |
Próbować 1
壁にかけてみる |
かべにかけてみる |
kabe ni kakete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
壁にかけようとする |
かべにかけようとする |
kabe ni kakeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
壁にかける前に, ... |
かべにかけるまえに, ... |
kabe ni kakeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
壁にかけなくて、すみませんでした |
かべにかけなくて、すみませんでした |
kabe ni kakenakute, sumimasen deshita |
|
|
壁にかけなくて、すみません |
かべにかけなくて、すみません |
kabe ni kakenakute, sumimasen |
|
|
壁にかけなくて、ごめん |
かべにかけなくて、ごめん |
kabe ni kakenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
壁にかけて、すみませんでした |
かべにかけて、すみませんでした |
kabe ni kakete, sumimasen deshita |
|
|
壁にかけて、すみません |
かべにかけて、すみません |
kabe ni kakete, sumimasen |
|
|
壁にかけて、ごめん |
かべにかけて、ごめん |
kabe ni kakete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
壁にかけておく |
かべにかけておく |
kabe ni kakete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 壁にかける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かべにかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kabe ni kakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
壁にかける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かべにかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kabe ni kakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
壁にかけたほうがいいです |
かべにかけたほうがいいです |
kabe ni kaketa hou ga ii desu |
|
|
壁にかけないほうがいいです |
かべにかけないほうがいいです |
kabe ni kakenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
壁にかけたらどうですか |
かべにかけたらどうですか |
kabe ni kaketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
壁にかけてくださる |
かべにかけてくださる |
kabe ni kakete kudasaru |
Rozkaz 1
壁にかけろ |
かべにかけろ |
kabe ni kakero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
壁にかけなさい |
かべにかけなさい |
kabe ni kakenasai |
Słyszałem, że ...
壁にかけるそうです |
かべにかけるそうです |
kabe ni kakeru sou desu |
|
|
壁にかけたそうです |
かべにかけたそうです |
kabe ni kaketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
壁にかけ方 |
かべにかけかた |
kabe ni kakekata |
Starać się regularnie wykonywać
壁にかけることにしている |
かべにかけることにしている |
kabe ni kakeru koto ni shite iru |
|
|
壁にかけないことにしている |
かべにかけないことにしている |
kabe ni kakenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
壁にかけにくいです |
かべにかけにくいです |
kabe ni kake nikui desu |
|
|
壁にかけにくかったです |
かべにかけにくかったです |
kabe ni kake nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
壁にかけている |
かべにかけている |
kabe ni kakete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
壁にかけようと思っている |
かべにかけようとおもっている |
kabe ni kakeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
壁にかけようと思う |
かべにかけようとおもう |
kabe ni kakeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
壁にかけながら, ... |
かべにかけながら, ... |
kabe ni kakenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
壁にかけるみたいです |
かべにかけるみたいです |
kabe ni kakeru mitai desu |
|
|
壁にかけるみたいな |
かべにかけるみたいな |
kabe ni kakeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに壁にかける |
... みたいにかべにかける |
... mitai ni kabe ni kakeru |
|
|
壁にかけたみたいです |
かべにかけたみたいです |
kabe ni kaketa mitai desu |
|
|
壁にかけたみたいな |
かべにかけたみたいな |
kabe ni kaketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに壁にかけた |
... みたいにかべにかけた |
... mitai ni kabe ni kaketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
壁にかけそうです |
かべにかけそうです |
kabe ni kakesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
壁にかけなさそうです |
かべにかけなさそうです |
kabe ni kakenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
壁にかけてはいけません |
かべにかけてはいけません |
kabe ni kakete wa ikemasen |
Zakaz 2
壁にかけないでください |
かべにかけないでください |
kabe ni kakenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
壁にかけるな |
かべにかけるな |
kabe ni kakeruna |
Zamiar
壁にかけるつもりです |
かべにかけるつもりです |
kabe ni kakeru tsumori desu |
|
|
壁にかけないつもりです |
かべにかけないつもりです |
kabe ni kakenai tsumori desu |
Zbyt wiele
壁にかけすぎる |
かべにかけすぎる |
kabe ni kake sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 壁にかけさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かべにかけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kabe ni kakesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 壁にかけさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かべにかけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kabe ni kakesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
壁にかけてしまう |
かべにかけてしまう |
kabe ni kakete shimau |
|
|
壁にかけちゃう |
かべにかけちゃう |
kabe ni kakechau |
|
|
壁にかけてしまいました |
かべにかけてしまいました |
kabe ni kakete shimaimashita |
|
|
壁にかけちゃいました |
かべにかけちゃいました |
kabe ni kakechaimashita |
Być może
壁に掛けるかもしれない |
かべにかけるかもしれない |
kabe ni kakeru ka mo shirenai |
|
|
壁に掛けるかもしれません |
かべにかけるかもしれません |
kabe ni kakeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 壁に掛けてほしくないです |
[osoba に] ... かべにかけてほしくないです |
[osoba ni] ... kabe ni kakete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 壁に掛けないでほしいです |
[osoba に] ... かべにかけないでほしいです |
[osoba ni] ... kabe ni kakenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
壁に掛けたい |
かべにかけたい |
kabe ni kaketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
壁に掛けたいです |
かべにかけたいです |
kabe ni kaketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
壁に掛けたがる |
かべにかけたがる |
kabe ni kaketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
壁に掛けたがっている |
かべにかけたがっている |
kabe ni kaketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 壁に掛けてほしいです |
[osoba に] ... かべにかけてほしいです |
[osoba ni] ... kabe ni kakete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 壁に掛けてくれる |
[dający] [は/が] かべにかけてくれる |
[dający] [wa/ga] kabe ni kakete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に壁に掛けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかべにかけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabe ni kakete ageru |
Decydować się na
壁に掛けることにする |
かべにかけることにする |
kabe ni kakeru koto ni suru |
|
|
壁に掛けないことにする |
かべにかけないことにする |
kabe ni kakenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
壁に掛けなくてよかった |
かべにかけなくてよかった |
kabe ni kakenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
壁に掛けてよかった |
かべにかけてよかった |
kabe ni kakete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
壁に掛けなければよかった |
かべにかけなければよかった |
kabe ni kakenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
壁に掛ければよかった |
かべにかければよかった |
kabe ni kakereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
壁に掛けるまで, ... |
かべにかけるまで, ... |
kabe ni kakeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
壁に掛けなくださって、ありがとうございました |
かべにかけなくださって、ありがとうございました |
kabe ni kakena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
壁に掛けなくてくれて、ありがとう |
かべにかけなくてくれて、ありがとう |
kabe ni kakenakute kurete, arigatou |
|
|
壁に掛けなくて、ありがとう |
かべにかけなくて、ありがとう |
kabe ni kakenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
壁に掛けてくださって、ありがとうございました |
かべにかけてくださって、ありがとうございました |
kabe ni kakete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
壁に掛けてくれて、ありがとう |
かべにかけてくれて、ありがとう |
kabe ni kakete kurete, arigatou |
|
|
壁に掛けて、ありがとう |
かべにかけて、ありがとう |
kabe ni kakete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
壁に掛けたり、... |
かべにかけたり、... |
kabe ni kaketari, ... |
twierdzenie |
|
|
壁に掛けなかったり、... |
かべにかけなかったり、... |
kabe ni kakenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
壁に掛けたかったり、... |
かべにかけたかったり、... |
kabe ni kaketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
壁に掛けるまい |
かべにかけるまい |
kabe ni kakerumai |
|
|
壁に掛けまい |
かべにかけまい |
kabe ni kakemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
壁に掛けたろう、... |
かべにかけたろう、... |
kabe ni kaketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
壁に掛けなかったろう、... |
かべにかけなかったろう、... |
kabe ni kakenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
壁に掛けたかったろう、... |
かべにかけたかったろう、... |
kabe ni kaketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
壁に掛けるって |
かべにかけるって |
kabe ni kakerutte |
|
|
壁に掛けたって |
かべにかけたって |
kabe ni kaketatte |
Forma wyjaśniająca
壁に掛けるんです |
かべにかけるんです |
kabe ni kakerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お壁に掛けください |
おかべにかけください |
okabe ni kake kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 壁に掛けに行く |
[miejsce] [に/へ] かべにかけにいく |
[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 壁に掛けに来る |
[miejsce] [に/へ] かべにかけにくる |
[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 壁に掛けに帰る |
[miejsce] [に/へ] かべにかけにかえる |
[miejsce] [に/へ] kabe ni kake ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ壁に掛けていません |
まだかべにかけていません |
mada kabe ni kakete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
壁に掛ければ, ... |
かべにかければ, ... |
kabe ni kakereba, ... |
|
|
壁に掛けなければ, ... |
かべにかけなければ, ... |
kabe ni kakenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
壁に掛けたら、... |
かべにかけたら、... |
kabe ni kaketara, ... |
twierdzenie |
|
|
壁に掛けなかったら、... |
かべにかけなかったら、... |
kabe ni kakenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
壁に掛けたかったら、... |
かべにかけたかったら、... |
kabe ni kaketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
壁に掛ける時、... |
かべにかけるとき、... |
kabe ni kakeru toki, ... |
|
|
壁に掛けた時、... |
かべにかけたとき、... |
kabe ni kaketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
壁に掛けると, ... |
かべにかけると, ... |
kabe ni kakeru to, ... |
Lubić
壁に掛けるのが好き |
かべにかけるのがすき |
kabe ni kakeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
壁に掛けやすいです |
かべにかけやすいです |
kabe ni kake yasui desu |
|
|
壁に掛けやすかったです |
かべにかけやすかったです |
kabe ni kake yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
壁に掛けたことがある |
かべにかけたことがある |
kabe ni kaketa koto ga aru |
|
|
壁に掛けたことがあるか |
かべにかけたことがあるか |
kabe ni kaketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
壁に掛けるといいですね |
かべにかけるといいですね |
kabe ni kakeru to ii desu ne |
|
|
壁に掛けないといいですね |
かべにかけないといいですね |
kabe ni kakenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
壁に掛けるといいんですが |
かべにかけるといいんですが |
kabe ni kakeru to ii n desu ga |
|
|
壁に掛けるといいんですけど |
かべにかけるといいんですけど |
kabe ni kakeru to ii n desu kedo |
|
|
壁に掛けないといいんですが |
かべにかけないといいんですが |
kabe ni kakenai to ii n desu ga |
|
|
壁に掛けないといいんですけど |
かべにかけないといいんですけど |
kabe ni kakenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
壁に掛けるのに, ... |
かべにかけるのに, ... |
kabe ni kakeru noni, ... |
|
|
壁に掛けたのに, ... |
かべにかけたのに, ... |
kabe ni kaketa noni, ... |
Musieć 1
壁に掛けなくちゃいけません |
かべにかけなくちゃいけません |
kabe ni kakenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
壁に掛けなければならない |
かべにかけなければならない |
kabe ni kakenakereba naranai |
|
|
壁に掛けなければなりません |
sければなりません |
kabe ni kakenakereba narimasen |
|
|
壁に掛けなくてはならない |
かべにかけなくてはならない |
kabe ni kakenakute wa naranai |
|
|
壁に掛けなくてはなりません |
かべにかけなくてはなりません |
kabe ni kakenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
壁に掛けても |
かべにかけても |
kabe ni kakete mo |
Nawet, jeśli nie
壁に掛けなくても |
かべにかけなくても |
kabe ni kakenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
壁に掛けなくてもかまわない |
かべにかけなくてもかまわない |
kabe ni kakenakute mo kamawanai |
|
|
壁に掛けなくてもかまいません |
かべにかけなくてもかまいません |
kabe ni kakenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
壁に掛けるのがきらい |
かべにかけるのがきらい |
kabe ni kakeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
壁に掛けないで、... |
かべにかけないで、... |
kabe ni kakenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
壁に掛けなくてもいいです |
かべにかけなくてもいいです |
kabe ni kakenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 壁に掛けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かべにかけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabe ni kakete morau |
Po czynności, robię ...
壁に掛けてから, ... |
かべにかけてから, ... |
kabe ni kakete kara, ... |
Podczas
壁に掛けている間に, ... |
かべにかけているあいだに, ... |
kabe ni kakete iru aida ni, ... |
|
|
壁に掛けている間, ... |
かべにかけているあいだ, ... |
kabe ni kakete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
壁に掛けるはずです |
かべにかけるはずです |
kabe ni kakeru hazu desu |
|
|
壁に掛けるはずでした |
かべにかけるはずでした |
kabe ni kakeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 壁に掛けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かべにかけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kabe ni kakesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 壁に掛けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かべにかけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kabe ni kakesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 壁に掛けさせてください |
私に ... かべにかけさせてください |
watashi ni ... kabe ni kakesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
壁に掛けてもいいです |
かべにかけてもいいです |
kabe ni kakete mo ii desu |
|
|
壁に掛けてもいいですか |
かべにかけてもいいですか |
kabe ni kakete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
壁に掛けてもかまわない |
かべにかけてもかまわない |
kabe ni kakete mo kamawanai |
|
|
壁に掛けてもかまいません |
かべにかけてもかまいません |
kabe ni kakete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
壁に掛けるかもしれません |
かべにかけるかもしれません |
kabe ni kakeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
壁に掛けるでしょう |
かべにかけるでしょう |
kabe ni kakeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
壁に掛けてごらんなさい |
かべにかけてごらんなさい |
kabe ni kakete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
壁に掛けてください |
かべにかけてください |
kabe ni kakete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
壁に掛けてくれ |
かべにかけてくれ |
kabe ni kakete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
壁に掛けてちょうだい |
かべにかけてちょうだい |
kabe ni kakete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
壁に掛けていただけませんか |
かべにかけていただけませんか |
kabe ni kakete itadakemasen ka |
|
|
壁に掛けてくれませんか |
かべにかけてくれませんか |
kabe ni kakete kuremasen ka |
|
|
壁に掛けてくれない |
かべにかけてくれない |
kabe ni kakete kurenai |
Próbować 1
壁に掛けてみる |
かべにかけてみる |
kabe ni kakete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
壁に掛けようとする |
かべにかけようとする |
kabe ni kakeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
壁に掛ける前に, ... |
かべにかけるまえに, ... |
kabe ni kakeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
壁に掛けなくて、すみませんでした |
かべにかけなくて、すみませんでした |
kabe ni kakenakute, sumimasen deshita |
|
|
壁に掛けなくて、すみません |
かべにかけなくて、すみません |
kabe ni kakenakute, sumimasen |
|
|
壁に掛けなくて、ごめん |
かべにかけなくて、ごめん |
kabe ni kakenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
壁に掛けて、すみませんでした |
かべにかけて、すみませんでした |
kabe ni kakete, sumimasen deshita |
|
|
壁に掛けて、すみません |
かべにかけて、すみません |
kabe ni kakete, sumimasen |
|
|
壁に掛けて、ごめん |
かべにかけて、ごめん |
kabe ni kakete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
壁に掛けておく |
かべにかけておく |
kabe ni kakete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 壁に掛ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かべにかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kabe ni kakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
壁に掛ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かべにかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kabe ni kakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
壁に掛けたほうがいいです |
かべにかけたほうがいいです |
kabe ni kaketa hou ga ii desu |
|
|
壁に掛けないほうがいいです |
かべにかけないほうがいいです |
kabe ni kakenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
壁に掛けたらどうですか |
かべにかけたらどうですか |
kabe ni kaketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
壁に掛けてくださる |
かべにかけてくださる |
kabe ni kakete kudasaru |
Rozkaz 1
壁に掛けろ |
かべにかけろ |
kabe ni kakero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
壁に掛けなさい |
かべにかけなさい |
kabe ni kakenasai |
Słyszałem, że ...
壁に掛けるそうです |
かべにかけるそうです |
kabe ni kakeru sou desu |
|
|
壁に掛けたそうです |
かべにかけたそうです |
kabe ni kaketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
壁に掛け方 |
かべにかけかた |
kabe ni kakekata |
Starać się regularnie wykonywać
壁に掛けることにしている |
かべにかけることにしている |
kabe ni kakeru koto ni shite iru |
|
|
壁に掛けないことにしている |
かべにかけないことにしている |
kabe ni kakenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
壁に掛けにくいです |
かべにかけにくいです |
kabe ni kake nikui desu |
|
|
壁に掛けにくかったです |
かべにかけにくかったです |
kabe ni kake nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
壁に掛けている |
かべにかけている |
kabe ni kakete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
壁に掛けようと思っている |
かべにかけようとおもっている |
kabe ni kakeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
壁に掛けようと思う |
かべにかけようとおもう |
kabe ni kakeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
壁に掛けながら, ... |
かべにかけながら, ... |
kabe ni kakenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
壁に掛けるみたいです |
かべにかけるみたいです |
kabe ni kakeru mitai desu |
|
|
壁に掛けるみたいな |
かべにかけるみたいな |
kabe ni kakeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに壁に掛ける |
... みたいにかべにかける |
... mitai ni kabe ni kakeru |
|
|
壁に掛けたみたいです |
かべにかけたみたいです |
kabe ni kaketa mitai desu |
|
|
壁に掛けたみたいな |
かべにかけたみたいな |
kabe ni kaketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに壁に掛けた |
... みたいにかべにかけた |
... mitai ni kabe ni kaketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
壁に掛けそうです |
かべにかけそうです |
kabe ni kakesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
壁に掛けなさそうです |
かべにかけなさそうです |
kabe ni kakenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
壁に掛けてはいけません |
かべにかけてはいけません |
kabe ni kakete wa ikemasen |
Zakaz 2
壁に掛けないでください |
かべにかけないでください |
kabe ni kakenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
壁に掛けるな |
かべにかけるな |
kabe ni kakeruna |
Zamiar
壁に掛けるつもりです |
かべにかけるつもりです |
kabe ni kakeru tsumori desu |
|
|
壁に掛けないつもりです |
かべにかけないつもりです |
kabe ni kakenai tsumori desu |
Zbyt wiele
壁に掛けすぎる |
かべにかけすぎる |
kabe ni kake sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 壁に掛けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かべにかけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kabe ni kakesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 壁に掛けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かべにかけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kabe ni kakesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
壁に掛けてしまう |
かべにかけてしまう |
kabe ni kakete shimau |
|
|
壁に掛けちゃう |
かべにかけちゃう |
kabe ni kakechau |
|
|
壁に掛けてしまいました |
かべにかけてしまいました |
kabe ni kakete shimaimashita |
|
|
壁に掛けちゃいました |
かべにかけちゃいました |
kabe ni kakechaimashita |
