小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ミーム

Informacje podstawowe

Słowa

ミーム
miimu

Znaczenie

1

mem
jednostka informacji kulturowej przekazywana słownie lub w formie graficznej pomiędzy ludźmi, ang: meme
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

internetowy mem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミームです

miimu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミームではありません

miimu dewa arimasen

ミームじゃありません

miimu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミームでした

miimu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ミームではありませんでした

miimu dewa arimasen deshita

ミームじゃありませんでした

miimu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミームだ

miimu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミームじゃない

miimu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ミームだった

miimu datta

Przeczenie, czas przeszły

ミームじゃなかった

miimu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ミームで

miimu de

Przeczenie

ミームじゃなくて

miimu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ミームでございます

miimu de gozaimasu

ミームでござる

miimu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ミームがほしい

miimu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ミームをほしがっている

miimu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ミームをくれる

[dający] [wa/ga] miimu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にミームをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miimu o ageru


Decydować się na

ミームにする

miimu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ミームだって

miimu datte

ミームだったって

miimu dattatte


Forma wyjaśniająca

ミームなんです

miimu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ミームだったら、...

miimu dattara, ...

twierdzenie

ミームじゃなかったら、...

miimu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ミームのとき、...

miimu no toki, ...

ミームだったとき、...

miimu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ミームになると, ...

miimu ni naru to, ...


Lubić

ミームがすき

miimu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ミームだといいですね

miimu da to ii desu ne

ミームじゃないといいですね

miimu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ミームだといいんですが

miimu da to ii n desu ga

ミームだといいんですけど

miimu da to ii n desu kedo

ミームじゃないといいんですが

miimu ja nai to ii n desu ga

ミームじゃないといいんですけど

miimu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ミームなのに, ...

miimu na noni, ...

ミームだったのに, ...

miimu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ミームでも

miimu de mo


Nawet, jeśli nie

ミームじゃなくても

miimu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というミーム

[nazwa] to iu miimu


Nie lubić

ミームがきらい

miimu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミームをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miimu o morau


Podobny do ..., jak ...

ミームのような [inny rzeczownik]

miimu no you na [inny rzeczownik]

ミームのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ミームなのはずです

miimu no hazu desu

ミームのはずでした

miimu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ミームかもしれません

miimu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ミームでしょう

miimu deshou


Pytania w zdaniach

ミーム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ミームであれ

miimu de are


Stawać się

ミームになる

miimu ni naru


Słyszałem, że ...

ミームだそうです

miimu da sou desu

ミームだったそうです

miimu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ミームみたいです

miimu mitai desu

ミームみたいな

miimu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミームみたいに [przymiotnik, czasownik]

miimu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ミームであるな

miimu de aru na