小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ちつ

Informacje podstawowe

Słowa

ちつ
ちつ
chitsu

Znaczenie znaków kanji

okładka japońskiej książki

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

okładka ochronna na książkę
często w formie składanego etui z zapięciami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

klasyfikator na okładki na książki
klasyfikator

Części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

帙です

ちつです

chitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

帙ではありません

ちつではありません

chitsu dewa arimasen

帙じゃありません

ちつじゃありません

chitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

帙でした

ちつでした

chitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

帙ではありませんでした

ちつではありませんでした

chitsu dewa arimasen deshita

帙じゃありませんでした

ちつじゃありませんでした

chitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

帙だ

ちつだ

chitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

帙じゃない

ちつじゃない

chitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

帙だった

ちつだった

chitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

帙じゃなかった

ちつじゃなかった

chitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

帙で

ちつで

chitsu de

Przeczenie

帙じゃなくて

ちつじゃなくて

chitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

帙でございます

ちつでございます

chitsu de gozaimasu

帙でござる

ちつでござる

chitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

帙がほしい

ちつがほしい

chitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

帙をほしがっている

ちつをほしがっている

chitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 帙をくれる

[dający] [は/が] ちつをくれる

[dający] [wa/ga] chitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に帙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chitsu o ageru


Decydować się na

帙にする

ちつにする

chitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

帙だって

ちつだって

chitsu datte

帙だったって

ちつだったって

chitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

帙なんです

ちつなんです

chitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

帙だったら、...

ちつだったら、...

chitsu dattara, ...

twierdzenie

帙じゃなかったら、...

ちつじゃなかったら、...

chitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

帙の時、...

ちつのとき、...

chitsu no toki, ...

帙だった時、...

ちつだったとき、...

chitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

帙になると, ...

ちつになると, ...

chitsu ni naru to, ...


Lubić

帙が好き

ちつがすき

chitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

帙だといいですね

ちつだといいですね

chitsu da to ii desu ne

帙じゃないといいですね

ちつじゃないといいですね

chitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

帙だといいんですが

ちつだといいんですが

chitsu da to ii n desu ga

帙だといいんですけど

ちつだといいんですけど

chitsu da to ii n desu kedo

帙じゃないといいんですが

ちつじゃないといいんですが

chitsu ja nai to ii n desu ga

帙じゃないといいんですけど

ちつじゃないといいんですけど

chitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

帙なのに, ...

ちつなのに, ...

chitsu na noni, ...

帙だったのに, ...

ちつだったのに, ...

chitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

帙でも

ちつでも

chitsu de mo


Nawet, jeśli nie

帙じゃなくても

ちつじゃなくても

chitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という帙

[nazwa] というちつ

[nazwa] to iu chitsu


Nie lubić

帙がきらい

ちつがきらい

chitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 帙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

帙のような [inny rzeczownik]

ちつのような [inny rzeczownik]

chitsu no you na [inny rzeczownik]

帙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

帙のはずです

ちつなのはずです

chitsu no hazu desu

帙のはずでした

ちつのはずでした

chitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

帙かもしれません

ちつかもしれません

chitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

帙でしょう

ちつでしょう

chitsu deshou


Pytania w zdaniach

帙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

帙であれ

ちつであれ

chitsu de are


Stawać się

帙になる

ちつになる

chitsu ni naru


Słyszałem, że ...

帙だそうです

ちつだそうです

chitsu da sou desu

帙だったそうです

ちつだったそうです

chitsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

帙みたいです

ちつみたいです

chitsu mitai desu

帙みたいな

ちつみたいな

chitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

帙みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちつみたいに [przymiotnik, czasownik]

chitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

帙であるな

ちつであるな

chitsu de aru na