Szczegóły słowa ツパイ
Informacje podstawowe
Słowa
| ツパイ |
|
|
| tsupai |
Znaczenie
1
wiewióreczniki
tupaje
ryjówki nadrzewne
tupaje
ryjówki nadrzewne
rząd ssaków łożyskowych z nadrzędu euarchontów, blisko spokrewnionych z skóroskrzydłymi i naczelnymi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
mal: tupai
2
tupaja pospolita
gatunek ssaka, Tupaia glis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
mal: tupai
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツパイです |
tsupai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツパイではありません |
tsupai dewa arimasen |
|
|
ツパイじゃありません |
tsupai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツパイでした |
tsupai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツパイではありませんでした |
tsupai dewa arimasen deshita |
|
|
ツパイじゃありませんでした |
tsupai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツパイだ |
tsupai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツパイじゃない |
tsupai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツパイだった |
tsupai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツパイじゃなかった |
tsupai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ツパイで |
tsupai de |
|
|
Przeczenie
ツパイじゃなくて |
tsupai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ツパイでございます |
tsupai de gozaimasu |
|
|
ツパイでござる |
tsupai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ツパイがほしい |
tsupai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ツパイをほしがっている |
tsupai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ツパイをくれる |
[dający] [wa/ga] tsupai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にツパイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsupai o ageru |
Decydować się na
ツパイにする |
tsupai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ツパイだって |
tsupai datte |
|
|
ツパイだったって |
tsupai dattatte |
Forma wyjaśniająca
ツパイなんです |
tsupai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ツパイだったら、... |
tsupai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ツパイじゃなかったら、... |
tsupai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ツパイのとき、... |
tsupai no toki, ... |
|
|
ツパイだったとき、... |
tsupai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ツパイになると, ... |
tsupai ni naru to, ... |
Lubić
ツパイがすき |
tsupai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ツパイだといいですね |
tsupai da to ii desu ne |
|
|
ツパイじゃないといいですね |
tsupai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ツパイだといいんですが |
tsupai da to ii n desu ga |
|
|
ツパイだといいんですけど |
tsupai da to ii n desu kedo |
|
|
ツパイじゃないといいんですが |
tsupai ja nai to ii n desu ga |
|
|
ツパイじゃないといいんですけど |
tsupai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ツパイなのに, ... |
tsupai na noni, ... |
|
|
ツパイだったのに, ... |
tsupai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ツパイでも |
tsupai de mo |
Nawet, jeśli nie
ツパイじゃなくても |
tsupai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というツパイ |
[nazwa] to iu tsupai |
Nie lubić
ツパイがきらい |
tsupai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツパイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsupai o morau |
Podobny do ..., jak ...
ツパイのような [inny rzeczownik] |
tsupai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ツパイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsupai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ツパイなのはずです |
tsupai no hazu desu |
|
|
ツパイのはずでした |
tsupai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ツパイかもしれません |
tsupai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ツパイでしょう |
tsupai deshou |
Pytania w zdaniach
ツパイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsupai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ツパイであれ |
tsupai de are |
Stawać się
ツパイになる |
tsupai ni naru |
Słyszałem, że ...
ツパイだそうです |
tsupai da sou desu |
|
|
ツパイだったそうです |
tsupai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ツパイみたいです |
tsupai mitai desu |
|
|
ツパイみたいな |
tsupai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ツパイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsupai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ツパイであるな |
tsupai de aru na |
