Szczegóły słowa Ζ, ζ | ゼータ
Informacje podstawowe
Słowa
|
Ζ
|
||
| ゼータ |
|
|
| zeeta | ||
|
ζ
|
||
| ゼータ |
|
|
| zeeta |
Znaczenie
1
zeta
szósta litera alfabetu greckiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
Ζです |
ゼータです |
zeeta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
Ζではありません |
ゼータではありません |
zeeta dewa arimasen |
|
|
Ζじゃありません |
ゼータじゃありません |
zeeta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
Ζでした |
ゼータでした |
zeeta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
Ζではありませんでした |
ゼータではありませんでした |
zeeta dewa arimasen deshita |
|
|
Ζじゃありませんでした |
ゼータじゃありませんでした |
zeeta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
Ζだ |
ゼータだ |
zeeta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
Ζじゃない |
ゼータじゃない |
zeeta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
Ζだった |
ゼータだった |
zeeta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
Ζじゃなかった |
ゼータじゃなかった |
zeeta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
Ζで |
ゼータで |
zeeta de |
|
|
Przeczenie
Ζじゃなくて |
ゼータじゃなくて |
zeeta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
Ζでございます |
ゼータでございます |
zeeta de gozaimasu |
|
|
Ζでござる |
ゼータでござる |
zeeta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ζです |
ゼータです |
zeeta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ζではありません |
ゼータではありません |
zeeta dewa arimasen |
|
|
ζじゃありません |
ゼータじゃありません |
zeeta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ζでした |
ゼータでした |
zeeta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ζではありませんでした |
ゼータではありませんでした |
zeeta dewa arimasen deshita |
|
|
ζじゃありませんでした |
ゼータじゃありませんでした |
zeeta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ζだ |
ゼータだ |
zeeta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ζじゃない |
ゼータじゃない |
zeeta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ζだった |
ゼータだった |
zeeta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ζじゃなかった |
ゼータじゃなかった |
zeeta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ζで |
ゼータで |
zeeta de |
|
|
Przeczenie
ζじゃなくて |
ゼータじゃなくて |
zeeta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ζでございます |
ゼータでございます |
zeeta de gozaimasu |
|
|
ζでござる |
ゼータでござる |
zeeta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
Ζがほしい |
ゼータがほしい |
zeeta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
Ζをほしがっている |
ゼータをほしがっている |
zeeta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] Ζをくれる |
[dający] [は/が] ゼータをくれる |
[dający] [wa/ga] zeeta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にΖをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゼータをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zeeta o ageru |
Decydować się na
Ζにする |
ゼータにする |
zeeta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
Ζだって |
ゼータだって |
zeeta datte |
|
|
Ζだったって |
ゼータだったって |
zeeta dattatte |
Forma wyjaśniająca
Ζなんです |
ゼータなんです |
zeeta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
Ζだったら、... |
ゼータだったら、... |
zeeta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
Ζじゃなかったら、... |
ゼータじゃなかったら、... |
zeeta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
Ζの時、... |
ゼータのとき、... |
zeeta no toki, ... |
|
|
Ζだった時、... |
ゼータだったとき、... |
zeeta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
Ζになると, ... |
ゼータになると, ... |
zeeta ni naru to, ... |
Lubić
Ζが好き |
ゼータがすき |
zeeta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
Ζだといいですね |
ゼータだといいですね |
zeeta da to ii desu ne |
|
|
Ζじゃないといいですね |
ゼータじゃないといいですね |
zeeta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
Ζだといいんですが |
ゼータだといいんですが |
zeeta da to ii n desu ga |
|
|
Ζだといいんですけど |
ゼータだといいんですけど |
zeeta da to ii n desu kedo |
|
|
Ζじゃないといいんですが |
ゼータじゃないといいんですが |
zeeta ja nai to ii n desu ga |
|
|
Ζじゃないといいんですけど |
ゼータじゃないといいんですけど |
zeeta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
Ζなのに, ... |
ゼータなのに, ... |
zeeta na noni, ... |
|
|
Ζだったのに, ... |
ゼータだったのに, ... |
zeeta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
Ζでも |
ゼータでも |
zeeta de mo |
Nawet, jeśli nie
Ζじゃなくても |
ゼータじゃなくても |
zeeta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というΖ |
[nazwa] というゼータ |
[nazwa] to iu zeeta |
Nie lubić
Ζがきらい |
ゼータがきらい |
zeeta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] Ζを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼータをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zeeta o morau |
Podobny do ..., jak ...
Ζのような [inny rzeczownik] |
ゼータのような [inny rzeczownik] |
zeeta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
Ζのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゼータのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zeeta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
Ζのはずです |
ゼータなのはずです |
zeeta no hazu desu |
|
|
Ζのはずでした |
ゼータのはずでした |
zeeta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
Ζかもしれません |
ゼータかもしれません |
zeeta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
Ζでしょう |
ゼータでしょう |
zeeta deshou |
Pytania w zdaniach
Ζ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゼータ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zeeta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
Ζであれ |
ゼータであれ |
zeeta de are |
Stawać się
Ζになる |
ゼータになる |
zeeta ni naru |
Słyszałem, że ...
Ζだそうです |
ゼータだそうです |
zeeta da sou desu |
|
|
Ζだったそうです |
ゼータだったそうです |
zeeta datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
Ζみたいです |
ゼータみたいです |
zeeta mitai desu |
|
|
Ζみたいな |
ゼータみたいな |
zeeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
Ζみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゼータみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zeeta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
Ζであるな |
ゼータであるな |
zeeta de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ζがほしい |
ゼータがほしい |
zeeta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ζをほしがっている |
ゼータをほしがっている |
zeeta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ζをくれる |
[dający] [は/が] ゼータをくれる |
[dający] [wa/ga] zeeta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にζをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゼータをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zeeta o ageru |
Decydować się na
ζにする |
ゼータにする |
zeeta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ζだって |
ゼータだって |
zeeta datte |
|
|
ζだったって |
ゼータだったって |
zeeta dattatte |
Forma wyjaśniająca
ζなんです |
ゼータなんです |
zeeta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ζだったら、... |
ゼータだったら、... |
zeeta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ζじゃなかったら、... |
ゼータじゃなかったら、... |
zeeta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ζの時、... |
ゼータのとき、... |
zeeta no toki, ... |
|
|
ζだった時、... |
ゼータだったとき、... |
zeeta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ζになると, ... |
ゼータになると, ... |
zeeta ni naru to, ... |
Lubić
ζが好き |
ゼータがすき |
zeeta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ζだといいですね |
ゼータだといいですね |
zeeta da to ii desu ne |
|
|
ζじゃないといいですね |
ゼータじゃないといいですね |
zeeta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ζだといいんですが |
ゼータだといいんですが |
zeeta da to ii n desu ga |
|
|
ζだといいんですけど |
ゼータだといいんですけど |
zeeta da to ii n desu kedo |
|
|
ζじゃないといいんですが |
ゼータじゃないといいんですが |
zeeta ja nai to ii n desu ga |
|
|
ζじゃないといいんですけど |
ゼータじゃないといいんですけど |
zeeta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ζなのに, ... |
ゼータなのに, ... |
zeeta na noni, ... |
|
|
ζだったのに, ... |
ゼータだったのに, ... |
zeeta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ζでも |
ゼータでも |
zeeta de mo |
Nawet, jeśli nie
ζじゃなくても |
ゼータじゃなくても |
zeeta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というζ |
[nazwa] というゼータ |
[nazwa] to iu zeeta |
Nie lubić
ζがきらい |
ゼータがきらい |
zeeta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ζを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼータをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zeeta o morau |
Podobny do ..., jak ...
ζのような [inny rzeczownik] |
ゼータのような [inny rzeczownik] |
zeeta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ζのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゼータのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zeeta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ζのはずです |
ゼータなのはずです |
zeeta no hazu desu |
|
|
ζのはずでした |
ゼータのはずでした |
zeeta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ζかもしれません |
ゼータかもしれません |
zeeta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ζでしょう |
ゼータでしょう |
zeeta deshou |
Pytania w zdaniach
ζ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゼータ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zeeta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ζであれ |
ゼータであれ |
zeeta de are |
Stawać się
ζになる |
ゼータになる |
zeeta ni naru |
Słyszałem, że ...
ζだそうです |
ゼータだそうです |
zeeta da sou desu |
|
|
ζだったそうです |
ゼータだったそうです |
zeeta datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ζみたいです |
ゼータみたいです |
zeeta mitai desu |
|
|
ζみたいな |
ゼータみたいな |
zeeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ζみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゼータみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zeeta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ζであるな |
ゼータであるな |
zeeta de aru na |
