小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa Ζ, ζ | ゼータ

Informacje podstawowe

Słowa

Ζ
ゼータ
zeeta
ζ
ゼータ
zeeta

Znaczenie

1

zeta
szósta litera alfabetu greckiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

Ζです

ゼータです

zeeta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

Ζではありません

ゼータではありません

zeeta dewa arimasen

Ζじゃありません

ゼータじゃありません

zeeta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

Ζでした

ゼータでした

zeeta deshita

Przeczenie, czas przeszły

Ζではありませんでした

ゼータではありませんでした

zeeta dewa arimasen deshita

Ζじゃありませんでした

ゼータじゃありませんでした

zeeta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

Ζだ

ゼータだ

zeeta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

Ζじゃない

ゼータじゃない

zeeta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

Ζだった

ゼータだった

zeeta datta

Przeczenie, czas przeszły

Ζじゃなかった

ゼータじゃなかった

zeeta ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

Ζで

ゼータで

zeeta de

Przeczenie

Ζじゃなくて

ゼータじゃなくて

zeeta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

Ζでございます

ゼータでございます

zeeta de gozaimasu

Ζでござる

ゼータでござる

zeeta de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ζです

ゼータです

zeeta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ζではありません

ゼータではありません

zeeta dewa arimasen

ζじゃありません

ゼータじゃありません

zeeta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ζでした

ゼータでした

zeeta deshita

Przeczenie, czas przeszły

ζではありませんでした

ゼータではありませんでした

zeeta dewa arimasen deshita

ζじゃありませんでした

ゼータじゃありませんでした

zeeta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ζだ

ゼータだ

zeeta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ζじゃない

ゼータじゃない

zeeta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ζだった

ゼータだった

zeeta datta

Przeczenie, czas przeszły

ζじゃなかった

ゼータじゃなかった

zeeta ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ζで

ゼータで

zeeta de

Przeczenie

ζじゃなくて

ゼータじゃなくて

zeeta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ζでございます

ゼータでございます

zeeta de gozaimasu

ζでござる

ゼータでござる

zeeta de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

Ζがほしい

ゼータがほしい

zeeta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

Ζをほしがっている

ゼータをほしがっている

zeeta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] Ζをくれる

[dający] [は/が] ゼータをくれる

[dający] [wa/ga] zeeta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にΖをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゼータをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zeeta o ageru


Decydować się na

Ζにする

ゼータにする

zeeta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

Ζだって

ゼータだって

zeeta datte

Ζだったって

ゼータだったって

zeeta dattatte


Forma wyjaśniająca

Ζなんです

ゼータなんです

zeeta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

Ζだったら、...

ゼータだったら、...

zeeta dattara, ...

twierdzenie

Ζじゃなかったら、...

ゼータじゃなかったら、...

zeeta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

Ζの時、...

ゼータのとき、...

zeeta no toki, ...

Ζだった時、...

ゼータだったとき、...

zeeta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

Ζになると, ...

ゼータになると, ...

zeeta ni naru to, ...


Lubić

Ζが好き

ゼータがすき

zeeta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

Ζだといいですね

ゼータだといいですね

zeeta da to ii desu ne

Ζじゃないといいですね

ゼータじゃないといいですね

zeeta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

Ζだといいんですが

ゼータだといいんですが

zeeta da to ii n desu ga

Ζだといいんですけど

ゼータだといいんですけど

zeeta da to ii n desu kedo

Ζじゃないといいんですが

ゼータじゃないといいんですが

zeeta ja nai to ii n desu ga

Ζじゃないといいんですけど

ゼータじゃないといいんですけど

zeeta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

Ζなのに, ...

ゼータなのに, ...

zeeta na noni, ...

Ζだったのに, ...

ゼータだったのに, ...

zeeta datta noni, ...


Nawet, jeśli

Ζでも

ゼータでも

zeeta de mo


Nawet, jeśli nie

Ζじゃなくても

ゼータじゃなくても

zeeta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というΖ

[nazwa] というゼータ

[nazwa] to iu zeeta


Nie lubić

Ζがきらい

ゼータがきらい

zeeta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] Ζを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼータをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zeeta o morau


Podobny do ..., jak ...

Ζのような [inny rzeczownik]

ゼータのような [inny rzeczownik]

zeeta no you na [inny rzeczownik]

Ζのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゼータのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zeeta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

Ζのはずです

ゼータなのはずです

zeeta no hazu desu

Ζのはずでした

ゼータのはずでした

zeeta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

Ζかもしれません

ゼータかもしれません

zeeta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

Ζでしょう

ゼータでしょう

zeeta deshou


Pytania w zdaniach

Ζ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゼータ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zeeta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

Ζであれ

ゼータであれ

zeeta de are


Stawać się

Ζになる

ゼータになる

zeeta ni naru


Słyszałem, że ...

Ζだそうです

ゼータだそうです

zeeta da sou desu

Ζだったそうです

ゼータだったそうです

zeeta datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

Ζみたいです

ゼータみたいです

zeeta mitai desu

Ζみたいな

ゼータみたいな

zeeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Ζみたいに [przymiotnik, czasownik]

ゼータみたいに [przymiotnik, czasownik]

zeeta mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

Ζであるな

ゼータであるな

zeeta de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ζがほしい

ゼータがほしい

zeeta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ζをほしがっている

ゼータをほしがっている

zeeta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ζをくれる

[dający] [は/が] ゼータをくれる

[dający] [wa/ga] zeeta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にζをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゼータをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zeeta o ageru


Decydować się na

ζにする

ゼータにする

zeeta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ζだって

ゼータだって

zeeta datte

ζだったって

ゼータだったって

zeeta dattatte


Forma wyjaśniająca

ζなんです

ゼータなんです

zeeta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ζだったら、...

ゼータだったら、...

zeeta dattara, ...

twierdzenie

ζじゃなかったら、...

ゼータじゃなかったら、...

zeeta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ζの時、...

ゼータのとき、...

zeeta no toki, ...

ζだった時、...

ゼータだったとき、...

zeeta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ζになると, ...

ゼータになると, ...

zeeta ni naru to, ...


Lubić

ζが好き

ゼータがすき

zeeta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ζだといいですね

ゼータだといいですね

zeeta da to ii desu ne

ζじゃないといいですね

ゼータじゃないといいですね

zeeta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ζだといいんですが

ゼータだといいんですが

zeeta da to ii n desu ga

ζだといいんですけど

ゼータだといいんですけど

zeeta da to ii n desu kedo

ζじゃないといいんですが

ゼータじゃないといいんですが

zeeta ja nai to ii n desu ga

ζじゃないといいんですけど

ゼータじゃないといいんですけど

zeeta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ζなのに, ...

ゼータなのに, ...

zeeta na noni, ...

ζだったのに, ...

ゼータだったのに, ...

zeeta datta noni, ...


Nawet, jeśli

ζでも

ゼータでも

zeeta de mo


Nawet, jeśli nie

ζじゃなくても

ゼータじゃなくても

zeeta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というζ

[nazwa] というゼータ

[nazwa] to iu zeeta


Nie lubić

ζがきらい

ゼータがきらい

zeeta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ζを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼータをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zeeta o morau


Podobny do ..., jak ...

ζのような [inny rzeczownik]

ゼータのような [inny rzeczownik]

zeeta no you na [inny rzeczownik]

ζのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゼータのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zeeta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ζのはずです

ゼータなのはずです

zeeta no hazu desu

ζのはずでした

ゼータのはずでした

zeeta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ζかもしれません

ゼータかもしれません

zeeta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ζでしょう

ゼータでしょう

zeeta deshou


Pytania w zdaniach

ζ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゼータ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zeeta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ζであれ

ゼータであれ

zeeta de are


Stawać się

ζになる

ゼータになる

zeeta ni naru


Słyszałem, że ...

ζだそうです

ゼータだそうです

zeeta da sou desu

ζだったそうです

ゼータだったそうです

zeeta datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ζみたいです

ゼータみたいです

zeeta mitai desu

ζみたいな

ゼータみたいな

zeeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ζみたいに [przymiotnik, czasownik]

ゼータみたいに [przymiotnik, czasownik]

zeeta mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ζであるな

ゼータであるな

zeeta de aru na