小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa Ι, ι | イオタ

Informacje podstawowe

Słowa

Ι
イオタ
iota
ι
イオタ
iota

Znaczenie

1

jota
litera, ang: iota
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

Ιです

イオタです

iota desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

Ιではありません

イオタではありません

iota dewa arimasen

Ιじゃありません

イオタじゃありません

iota ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

Ιでした

イオタでした

iota deshita

Przeczenie, czas przeszły

Ιではありませんでした

イオタではありませんでした

iota dewa arimasen deshita

Ιじゃありませんでした

イオタじゃありませんでした

iota ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

Ιだ

イオタだ

iota da

Przeczenie, czas teraźniejszy

Ιじゃない

イオタじゃない

iota ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

Ιだった

イオタだった

iota datta

Przeczenie, czas przeszły

Ιじゃなかった

イオタじゃなかった

iota ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

Ιで

イオタで

iota de

Przeczenie

Ιじゃなくて

イオタじゃなくて

iota ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

Ιでございます

イオタでございます

iota de gozaimasu

Ιでござる

イオタでござる

iota de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ιです

イオタです

iota desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ιではありません

イオタではありません

iota dewa arimasen

ιじゃありません

イオタじゃありません

iota ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ιでした

イオタでした

iota deshita

Przeczenie, czas przeszły

ιではありませんでした

イオタではありませんでした

iota dewa arimasen deshita

ιじゃありませんでした

イオタじゃありませんでした

iota ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ιだ

イオタだ

iota da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ιじゃない

イオタじゃない

iota ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ιだった

イオタだった

iota datta

Przeczenie, czas przeszły

ιじゃなかった

イオタじゃなかった

iota ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ιで

イオタで

iota de

Przeczenie

ιじゃなくて

イオタじゃなくて

iota ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ιでございます

イオタでございます

iota de gozaimasu

ιでござる

イオタでござる

iota de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

Ιがほしい

イオタがほしい

iota ga hoshii


Chcieć (III osoba)

Ιをほしがっている

イオタをほしがっている

iota o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] Ιをくれる

[dający] [は/が] イオタをくれる

[dający] [wa/ga] iota o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にΙをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にイオタをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iota o ageru


Decydować się na

Ιにする

イオタにする

iota ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

Ιだって

イオタだって

iota datte

Ιだったって

イオタだったって

iota dattatte


Forma wyjaśniająca

Ιなんです

イオタなんです

iota nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

Ιだったら、...

イオタだったら、...

iota dattara, ...

twierdzenie

Ιじゃなかったら、...

イオタじゃなかったら、...

iota ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

Ιの時、...

イオタのとき、...

iota no toki, ...

Ιだった時、...

イオタだったとき、...

iota datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

Ιになると, ...

イオタになると, ...

iota ni naru to, ...


Lubić

Ιが好き

イオタがすき

iota ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

Ιだといいですね

イオタだといいですね

iota da to ii desu ne

Ιじゃないといいですね

イオタじゃないといいですね

iota ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

Ιだといいんですが

イオタだといいんですが

iota da to ii n desu ga

Ιだといいんですけど

イオタだといいんですけど

iota da to ii n desu kedo

Ιじゃないといいんですが

イオタじゃないといいんですが

iota ja nai to ii n desu ga

Ιじゃないといいんですけど

イオタじゃないといいんですけど

iota ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

Ιなのに, ...

イオタなのに, ...

iota na noni, ...

Ιだったのに, ...

イオタだったのに, ...

iota datta noni, ...


Nawet, jeśli

Ιでも

イオタでも

iota de mo


Nawet, jeśli nie

Ιじゃなくても

イオタじゃなくても

iota ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というΙ

[nazwa] というイオタ

[nazwa] to iu iota


Nie lubić

Ιがきらい

イオタがきらい

iota ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] Ιを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イオタをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iota o morau


Podobny do ..., jak ...

Ιのような [inny rzeczownik]

イオタのような [inny rzeczownik]

iota no you na [inny rzeczownik]

Ιのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

イオタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iota no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

Ιのはずです

イオタなのはずです

iota no hazu desu

Ιのはずでした

イオタのはずでした

iota no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

Ιかもしれません

イオタかもしれません

iota kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

Ιでしょう

イオタでしょう

iota deshou


Pytania w zdaniach

Ι か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

イオタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iota ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

Ιであれ

イオタであれ

iota de are


Stawać się

Ιになる

イオタになる

iota ni naru


Słyszałem, że ...

Ιだそうです

イオタだそうです

iota da sou desu

Ιだったそうです

イオタだったそうです

iota datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

Ιみたいです

イオタみたいです

iota mitai desu

Ιみたいな

イオタみたいな

iota mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Ιみたいに [przymiotnik, czasownik]

イオタみたいに [przymiotnik, czasownik]

iota mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

Ιであるな

イオタであるな

iota de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ιがほしい

イオタがほしい

iota ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ιをほしがっている

イオタをほしがっている

iota o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ιをくれる

[dający] [は/が] イオタをくれる

[dający] [wa/ga] iota o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にιをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にイオタをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iota o ageru


Decydować się na

ιにする

イオタにする

iota ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ιだって

イオタだって

iota datte

ιだったって

イオタだったって

iota dattatte


Forma wyjaśniająca

ιなんです

イオタなんです

iota nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ιだったら、...

イオタだったら、...

iota dattara, ...

twierdzenie

ιじゃなかったら、...

イオタじゃなかったら、...

iota ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ιの時、...

イオタのとき、...

iota no toki, ...

ιだった時、...

イオタだったとき、...

iota datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ιになると, ...

イオタになると, ...

iota ni naru to, ...


Lubić

ιが好き

イオタがすき

iota ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ιだといいですね

イオタだといいですね

iota da to ii desu ne

ιじゃないといいですね

イオタじゃないといいですね

iota ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ιだといいんですが

イオタだといいんですが

iota da to ii n desu ga

ιだといいんですけど

イオタだといいんですけど

iota da to ii n desu kedo

ιじゃないといいんですが

イオタじゃないといいんですが

iota ja nai to ii n desu ga

ιじゃないといいんですけど

イオタじゃないといいんですけど

iota ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ιなのに, ...

イオタなのに, ...

iota na noni, ...

ιだったのに, ...

イオタだったのに, ...

iota datta noni, ...


Nawet, jeśli

ιでも

イオタでも

iota de mo


Nawet, jeśli nie

ιじゃなくても

イオタじゃなくても

iota ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というι

[nazwa] というイオタ

[nazwa] to iu iota


Nie lubić

ιがきらい

イオタがきらい

iota ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ιを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イオタをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iota o morau


Podobny do ..., jak ...

ιのような [inny rzeczownik]

イオタのような [inny rzeczownik]

iota no you na [inny rzeczownik]

ιのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

イオタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iota no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ιのはずです

イオタなのはずです

iota no hazu desu

ιのはずでした

イオタのはずでした

iota no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ιかもしれません

イオタかもしれません

iota kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ιでしょう

イオタでしょう

iota deshou


Pytania w zdaniach

ι か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

イオタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iota ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ιであれ

イオタであれ

iota de are


Stawać się

ιになる

イオタになる

iota ni naru


Słyszałem, że ...

ιだそうです

イオタだそうです

iota da sou desu

ιだったそうです

イオタだったそうです

iota datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ιみたいです

イオタみたいです

iota mitai desu

ιみたいな

イオタみたいな

iota mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ιみたいに [przymiotnik, czasownik]

イオタみたいに [przymiotnik, czasownik]

iota mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ιであるな

イオタであるな

iota de aru na