小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa Μ, μ | ミュー

Informacje podstawowe

Słowa

Μ
ミュー
myuu
μ
ミュー
myuu

Znaczenie

1

mi
dwunasta litera alfabetu greckiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

Μです

ミューです

myuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

Μではありません

ミューではありません

myuu dewa arimasen

Μじゃありません

ミューじゃありません

myuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

Μでした

ミューでした

myuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

Μではありませんでした

ミューではありませんでした

myuu dewa arimasen deshita

Μじゃありませんでした

ミューじゃありませんでした

myuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

Μだ

ミューだ

myuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

Μじゃない

ミューじゃない

myuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

Μだった

ミューだった

myuu datta

Przeczenie, czas przeszły

Μじゃなかった

ミューじゃなかった

myuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

Μで

ミューで

myuu de

Przeczenie

Μじゃなくて

ミューじゃなくて

myuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

Μでございます

ミューでございます

myuu de gozaimasu

Μでござる

ミューでござる

myuu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

μです

ミューです

myuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

μではありません

ミューではありません

myuu dewa arimasen

μじゃありません

ミューじゃありません

myuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

μでした

ミューでした

myuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

μではありませんでした

ミューではありませんでした

myuu dewa arimasen deshita

μじゃありませんでした

ミューじゃありませんでした

myuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

μだ

ミューだ

myuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

μじゃない

ミューじゃない

myuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

μだった

ミューだった

myuu datta

Przeczenie, czas przeszły

μじゃなかった

ミューじゃなかった

myuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

μで

ミューで

myuu de

Przeczenie

μじゃなくて

ミューじゃなくて

myuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

μでございます

ミューでございます

myuu de gozaimasu

μでござる

ミューでござる

myuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

Μがほしい

ミューがほしい

myuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

Μをほしがっている

ミューをほしがっている

myuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] Μをくれる

[dający] [は/が] ミューをくれる

[dający] [wa/ga] myuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にΜをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にミューをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni myuu o ageru


Decydować się na

Μにする

ミューにする

myuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

Μだって

ミューだって

myuu datte

Μだったって

ミューだったって

myuu dattatte


Forma wyjaśniająca

Μなんです

ミューなんです

myuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

Μだったら、...

ミューだったら、...

myuu dattara, ...

twierdzenie

Μじゃなかったら、...

ミューじゃなかったら、...

myuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

Μの時、...

ミューのとき、...

myuu no toki, ...

Μだった時、...

ミューだったとき、...

myuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

Μになると, ...

ミューになると, ...

myuu ni naru to, ...


Lubić

Μが好き

ミューがすき

myuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

Μだといいですね

ミューだといいですね

myuu da to ii desu ne

Μじゃないといいですね

ミューじゃないといいですね

myuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

Μだといいんですが

ミューだといいんですが

myuu da to ii n desu ga

Μだといいんですけど

ミューだといいんですけど

myuu da to ii n desu kedo

Μじゃないといいんですが

ミューじゃないといいんですが

myuu ja nai to ii n desu ga

Μじゃないといいんですけど

ミューじゃないといいんですけど

myuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

Μなのに, ...

ミューなのに, ...

myuu na noni, ...

Μだったのに, ...

ミューだったのに, ...

myuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

Μでも

ミューでも

myuu de mo


Nawet, jeśli nie

Μじゃなくても

ミューじゃなくても

myuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というΜ

[nazwa] というミュー

[nazwa] to iu myuu


Nie lubić

Μがきらい

ミューがきらい

myuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] Μを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミューをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] myuu o morau


Podobny do ..., jak ...

Μのような [inny rzeczownik]

ミューのような [inny rzeczownik]

myuu no you na [inny rzeczownik]

Μのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ミューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

myuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

Μのはずです

ミューなのはずです

myuu no hazu desu

Μのはずでした

ミューのはずでした

myuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

Μかもしれません

ミューかもしれません

myuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

Μでしょう

ミューでしょう

myuu deshou


Pytania w zdaniach

Μ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ミュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

myuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

Μであれ

ミューであれ

myuu de are


Stawać się

Μになる

ミューになる

myuu ni naru


Słyszałem, że ...

Μだそうです

ミューだそうです

myuu da sou desu

Μだったそうです

ミューだったそうです

myuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

Μみたいです

ミューみたいです

myuu mitai desu

Μみたいな

ミューみたいな

myuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Μみたいに [przymiotnik, czasownik]

ミューみたいに [przymiotnik, czasownik]

myuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

Μであるな

ミューであるな

myuu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

μがほしい

ミューがほしい

myuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

μをほしがっている

ミューをほしがっている

myuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] μをくれる

[dający] [は/が] ミューをくれる

[dający] [wa/ga] myuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にμをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にミューをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni myuu o ageru


Decydować się na

μにする

ミューにする

myuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

μだって

ミューだって

myuu datte

μだったって

ミューだったって

myuu dattatte


Forma wyjaśniająca

μなんです

ミューなんです

myuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

μだったら、...

ミューだったら、...

myuu dattara, ...

twierdzenie

μじゃなかったら、...

ミューじゃなかったら、...

myuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

μの時、...

ミューのとき、...

myuu no toki, ...

μだった時、...

ミューだったとき、...

myuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

μになると, ...

ミューになると, ...

myuu ni naru to, ...


Lubić

μが好き

ミューがすき

myuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

μだといいですね

ミューだといいですね

myuu da to ii desu ne

μじゃないといいですね

ミューじゃないといいですね

myuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

μだといいんですが

ミューだといいんですが

myuu da to ii n desu ga

μだといいんですけど

ミューだといいんですけど

myuu da to ii n desu kedo

μじゃないといいんですが

ミューじゃないといいんですが

myuu ja nai to ii n desu ga

μじゃないといいんですけど

ミューじゃないといいんですけど

myuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

μなのに, ...

ミューなのに, ...

myuu na noni, ...

μだったのに, ...

ミューだったのに, ...

myuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

μでも

ミューでも

myuu de mo


Nawet, jeśli nie

μじゃなくても

ミューじゃなくても

myuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というμ

[nazwa] というミュー

[nazwa] to iu myuu


Nie lubić

μがきらい

ミューがきらい

myuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] μを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミューをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] myuu o morau


Podobny do ..., jak ...

μのような [inny rzeczownik]

ミューのような [inny rzeczownik]

myuu no you na [inny rzeczownik]

μのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ミューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

myuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

μのはずです

ミューなのはずです

myuu no hazu desu

μのはずでした

ミューのはずでした

myuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

μかもしれません

ミューかもしれません

myuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

μでしょう

ミューでしょう

myuu deshou


Pytania w zdaniach

μ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ミュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

myuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

μであれ

ミューであれ

myuu de are


Stawać się

μになる

ミューになる

myuu ni naru


Słyszałem, że ...

μだそうです

ミューだそうです

myuu da sou desu

μだったそうです

ミューだったそうです

myuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

μみたいです

ミューみたいです

myuu mitai desu

μみたいな

ミューみたいな

myuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

μみたいに [przymiotnik, czasownik]

ミューみたいに [przymiotnik, czasownik]

myuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

μであるな

ミューであるな

myuu de aru na