小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | にょう

Informacje podstawowe

Słowa

にょう
にょう
nyou

Znaczenie znaków kanji

okrążanie, otaczanie, powrót

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

element podstawowy kanji, który biegnie od lewej strony aż do dołu
ogrodzony element podstawowy kanji
np. 道, 起
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繞です

にょうです

nyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繞ではありません

にょうではありません

nyou dewa arimasen

繞じゃありません

にょうじゃありません

nyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

繞でした

にょうでした

nyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

繞ではありませんでした

にょうではありませんでした

nyou dewa arimasen deshita

繞じゃありませんでした

にょうじゃありませんでした

nyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繞だ

にょうだ

nyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

繞じゃない

にょうじゃない

nyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

繞だった

にょうだった

nyou datta

Przeczenie, czas przeszły

繞じゃなかった

にょうじゃなかった

nyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

繞で

にょうで

nyou de

Przeczenie

繞じゃなくて

にょうじゃなくて

nyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

繞でございます

にょうでございます

nyou de gozaimasu

繞でござる

にょうでござる

nyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

繞がほしい

にょうがほしい

nyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

繞をほしがっている

にょうをほしがっている

nyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 繞をくれる

[dający] [は/が] にょうをくれる

[dający] [wa/ga] nyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に繞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyou o ageru


Decydować się na

繞にする

にょうにする

nyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

繞だって

にょうだって

nyou datte

繞だったって

にょうだったって

nyou dattatte


Forma wyjaśniająca

繞なんです

にょうなんです

nyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

繞だったら、...

にょうだったら、...

nyou dattara, ...

twierdzenie

繞じゃなかったら、...

にょうじゃなかったら、...

nyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

繞の時、...

にょうのとき、...

nyou no toki, ...

繞だった時、...

にょうだったとき、...

nyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

繞になると, ...

にょうになると, ...

nyou ni naru to, ...


Lubić

繞が好き

にょうがすき

nyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

繞だといいですね

にょうだといいですね

nyou da to ii desu ne

繞じゃないといいですね

にょうじゃないといいですね

nyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

繞だといいんですが

にょうだといいんですが

nyou da to ii n desu ga

繞だといいんですけど

にょうだといいんですけど

nyou da to ii n desu kedo

繞じゃないといいんですが

にょうじゃないといいんですが

nyou ja nai to ii n desu ga

繞じゃないといいんですけど

にょうじゃないといいんですけど

nyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

繞なのに, ...

にょうなのに, ...

nyou na noni, ...

繞だったのに, ...

にょうだったのに, ...

nyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

繞でも

にょうでも

nyou de mo


Nawet, jeśli nie

繞じゃなくても

にょうじゃなくても

nyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という繞

[nazwa] というにょう

[nazwa] to iu nyou


Nie lubić

繞がきらい

にょうがきらい

nyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 繞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyou o morau


Podobny do ..., jak ...

繞のような [inny rzeczownik]

にょうのような [inny rzeczownik]

nyou no you na [inny rzeczownik]

繞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

繞のはずです

にょうなのはずです

nyou no hazu desu

繞のはずでした

にょうのはずでした

nyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

繞かもしれません

にょうかもしれません

nyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

繞でしょう

にょうでしょう

nyou deshou


Pytania w zdaniach

繞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

繞であれ

にょうであれ

nyou de are


Stawać się

繞になる

にょうになる

nyou ni naru


Słyszałem, że ...

繞だそうです

にょうだそうです

nyou da sou desu

繞だったそうです

にょうだったそうです

nyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

繞みたいです

にょうみたいです

nyou mitai desu

繞みたいな

にょうみたいな

nyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

繞みたいに [przymiotnik, czasownik]

にょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

繞であるな

にょうであるな

nyou de aru na