Szczegóły słowa エルク
Informacje podstawowe
Słowa
| エルク |
|
|
| eruku |
Znaczenie
1
łoś
ang: elk
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エルクです |
eruku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エルクではありません |
eruku dewa arimasen |
|
|
エルクじゃありません |
eruku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エルクでした |
eruku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エルクではありませんでした |
eruku dewa arimasen deshita |
|
|
エルクじゃありませんでした |
eruku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エルクだ |
eruku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エルクじゃない |
eruku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エルクだった |
eruku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エルクじゃなかった |
eruku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エルクで |
eruku de |
|
|
Przeczenie
エルクじゃなくて |
eruku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エルクでございます |
eruku de gozaimasu |
|
|
エルクでござる |
eruku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エルクがほしい |
eruku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エルクをほしがっている |
eruku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エルクをくれる |
[dający] [wa/ga] eruku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエルクをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eruku o ageru |
Decydować się na
エルクにする |
eruku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エルクだって |
eruku datte |
|
|
エルクだったって |
eruku dattatte |
Forma wyjaśniająca
エルクなんです |
eruku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エルクだったら、... |
eruku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エルクじゃなかったら、... |
eruku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エルクのとき、... |
eruku no toki, ... |
|
|
エルクだったとき、... |
eruku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エルクになると, ... |
eruku ni naru to, ... |
Lubić
エルクがすき |
eruku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エルクだといいですね |
eruku da to ii desu ne |
|
|
エルクじゃないといいですね |
eruku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エルクだといいんですが |
eruku da to ii n desu ga |
|
|
エルクだといいんですけど |
eruku da to ii n desu kedo |
|
|
エルクじゃないといいんですが |
eruku ja nai to ii n desu ga |
|
|
エルクじゃないといいんですけど |
eruku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エルクなのに, ... |
eruku na noni, ... |
|
|
エルクだったのに, ... |
eruku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エルクでも |
eruku de mo |
Nawet, jeśli nie
エルクじゃなくても |
eruku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエルク |
[nazwa] to iu eruku |
Nie lubić
エルクがきらい |
eruku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エルクをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eruku o morau |
Podobny do ..., jak ...
エルクのような [inny rzeczownik] |
eruku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エルクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eruku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エルクなのはずです |
eruku no hazu desu |
|
|
エルクのはずでした |
eruku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エルクかもしれません |
eruku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エルクでしょう |
eruku deshou |
Pytania w zdaniach
エルク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eruku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エルクであれ |
eruku de are |
Stawać się
エルクになる |
eruku ni naru |
Słyszałem, że ...
エルクだそうです |
eruku da sou desu |
|
|
エルクだったそうです |
eruku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エルクみたいです |
eruku mitai desu |
|
|
エルクみたいな |
eruku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エルクみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eruku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エルクであるな |
eruku de aru na |
