Szczegóły słowa サロス
Informacje podstawowe
Słowa
| サロス |
|
|
| sarosu |
Znaczenie
1
okres saros
cykl saros
cykl saros
okres, po którym Ziemia, Słońce i Księżyc powracają do prawie takiego samego położenia względem siebie, a cykle zaćmień Słońca i Księżyca zaczynają się powtarzać, saros wynosi 6585,3211 dni, czyli 18 lat 11 dni i 8 godzin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
astronomia
skrót
zobacz również
サロス周期
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サロスです |
sarosu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サロスではありません |
sarosu dewa arimasen |
|
|
サロスじゃありません |
sarosu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サロスでした |
sarosu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サロスではありませんでした |
sarosu dewa arimasen deshita |
|
|
サロスじゃありませんでした |
sarosu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サロスだ |
sarosu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サロスじゃない |
sarosu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サロスだった |
sarosu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サロスじゃなかった |
sarosu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サロスで |
sarosu de |
|
|
Przeczenie
サロスじゃなくて |
sarosu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サロスでございます |
sarosu de gozaimasu |
|
|
サロスでござる |
sarosu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サロスがほしい |
sarosu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サロスをほしがっている |
sarosu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サロスをくれる |
[dający] [wa/ga] sarosu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサロスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarosu o ageru |
Decydować się na
サロスにする |
sarosu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サロスだって |
sarosu datte |
|
|
サロスだったって |
sarosu dattatte |
Forma wyjaśniająca
サロスなんです |
sarosu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サロスだったら、... |
sarosu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サロスじゃなかったら、... |
sarosu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サロスのとき、... |
sarosu no toki, ... |
|
|
サロスだったとき、... |
sarosu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サロスになると, ... |
sarosu ni naru to, ... |
Lubić
サロスがすき |
sarosu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サロスだといいですね |
sarosu da to ii desu ne |
|
|
サロスじゃないといいですね |
sarosu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サロスだといいんですが |
sarosu da to ii n desu ga |
|
|
サロスだといいんですけど |
sarosu da to ii n desu kedo |
|
|
サロスじゃないといいんですが |
sarosu ja nai to ii n desu ga |
|
|
サロスじゃないといいんですけど |
sarosu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サロスなのに, ... |
sarosu na noni, ... |
|
|
サロスだったのに, ... |
sarosu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サロスでも |
sarosu de mo |
Nawet, jeśli nie
サロスじゃなくても |
sarosu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサロス |
[nazwa] to iu sarosu |
Nie lubić
サロスがきらい |
sarosu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サロスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarosu o morau |
Podobny do ..., jak ...
サロスのような [inny rzeczownik] |
sarosu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sarosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サロスなのはずです |
sarosu no hazu desu |
|
|
サロスのはずでした |
sarosu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サロスかもしれません |
sarosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サロスでしょう |
sarosu deshou |
Pytania w zdaniach
サロス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sarosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サロスであれ |
sarosu de are |
Stawać się
サロスになる |
sarosu ni naru |
Słyszałem, że ...
サロスだそうです |
sarosu da sou desu |
|
|
サロスだったそうです |
sarosu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サロスみたいです |
sarosu mitai desu |
|
|
サロスみたいな |
sarosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サロスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sarosu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サロスであるな |
sarosu de aru na |
