小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サロス

Informacje podstawowe

Słowa

サロス
sarosu

Znaczenie

1

okres saros
cykl saros
okres, po którym Ziemia, Słońce i Księżyc powracają do prawie takiego samego położenia względem siebie, a cykle zaćmień Słońca i Księżyca zaczynają się powtarzać, saros wynosi 6585,3211 dni, czyli 18 lat 11 dni i 8 godzin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
astronomia
skrót
zobacz również サロス周期

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サロスです

sarosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サロスではありません

sarosu dewa arimasen

サロスじゃありません

sarosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サロスでした

sarosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

サロスではありませんでした

sarosu dewa arimasen deshita

サロスじゃありませんでした

sarosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サロスだ

sarosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サロスじゃない

sarosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サロスだった

sarosu datta

Przeczenie, czas przeszły

サロスじゃなかった

sarosu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サロスで

sarosu de

Przeczenie

サロスじゃなくて

sarosu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サロスでございます

sarosu de gozaimasu

サロスでござる

sarosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サロスがほしい

sarosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サロスをほしがっている

sarosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サロスをくれる

[dający] [wa/ga] sarosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサロスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarosu o ageru


Decydować się na

サロスにする

sarosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サロスだって

sarosu datte

サロスだったって

sarosu dattatte


Forma wyjaśniająca

サロスなんです

sarosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サロスだったら、...

sarosu dattara, ...

twierdzenie

サロスじゃなかったら、...

sarosu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サロスのとき、...

sarosu no toki, ...

サロスだったとき、...

sarosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サロスになると, ...

sarosu ni naru to, ...


Lubić

サロスがすき

sarosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サロスだといいですね

sarosu da to ii desu ne

サロスじゃないといいですね

sarosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サロスだといいんですが

sarosu da to ii n desu ga

サロスだといいんですけど

sarosu da to ii n desu kedo

サロスじゃないといいんですが

sarosu ja nai to ii n desu ga

サロスじゃないといいんですけど

sarosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サロスなのに, ...

sarosu na noni, ...

サロスだったのに, ...

sarosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

サロスでも

sarosu de mo


Nawet, jeśli nie

サロスじゃなくても

sarosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサロス

[nazwa] to iu sarosu


Nie lubić

サロスがきらい

sarosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サロスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarosu o morau


Podobny do ..., jak ...

サロスのような [inny rzeczownik]

sarosu no you na [inny rzeczownik]

サロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sarosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サロスなのはずです

sarosu no hazu desu

サロスのはずでした

sarosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サロスかもしれません

sarosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サロスでしょう

sarosu deshou


Pytania w zdaniach

サロス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sarosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サロスであれ

sarosu de are


Stawać się

サロスになる

sarosu ni naru


Słyszałem, że ...

サロスだそうです

sarosu da sou desu

サロスだったそうです

sarosu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サロスみたいです

sarosu mitai desu

サロスみたいな

sarosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サロスみたいに [przymiotnik, czasownik]

sarosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サロスであるな

sarosu de aru na