小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ほう

Informacje podstawowe

Słowa

ほう
ほう
hou

Znaczenie znaków kanji

płaszcz, powłoka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

szata z okrągłym dekoltem noszona przez członków szlachty i dworu cesarskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

袍です

ほうです

hou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

袍ではありません

ほうではありません

hou dewa arimasen

袍じゃありません

ほうじゃありません

hou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

袍でした

ほうでした

hou deshita

Przeczenie, czas przeszły

袍ではありませんでした

ほうではありませんでした

hou dewa arimasen deshita

袍じゃありませんでした

ほうじゃありませんでした

hou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

袍だ

ほうだ

hou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

袍じゃない

ほうじゃない

hou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

袍だった

ほうだった

hou datta

Przeczenie, czas przeszły

袍じゃなかった

ほうじゃなかった

hou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

袍で

ほうで

hou de

Przeczenie

袍じゃなくて

ほうじゃなくて

hou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

袍でございます

ほうでございます

hou de gozaimasu

袍でござる

ほうでござる

hou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

袍がほしい

ほうがほしい

hou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

袍をほしがっている

ほうをほしがっている

hou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 袍をくれる

[dający] [は/が] ほうをくれる

[dający] [wa/ga] hou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に袍をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hou o ageru


Decydować się na

袍にする

ほうにする

hou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

袍だって

ほうだって

hou datte

袍だったって

ほうだったって

hou dattatte


Forma wyjaśniająca

袍なんです

ほうなんです

hou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

袍だったら、...

ほうだったら、...

hou dattara, ...

twierdzenie

袍じゃなかったら、...

ほうじゃなかったら、...

hou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

袍の時、...

ほうのとき、...

hou no toki, ...

袍だった時、...

ほうだったとき、...

hou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

袍になると, ...

ほうになると, ...

hou ni naru to, ...


Lubić

袍が好き

ほうがすき

hou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

袍だといいですね

ほうだといいですね

hou da to ii desu ne

袍じゃないといいですね

ほうじゃないといいですね

hou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

袍だといいんですが

ほうだといいんですが

hou da to ii n desu ga

袍だといいんですけど

ほうだといいんですけど

hou da to ii n desu kedo

袍じゃないといいんですが

ほうじゃないといいんですが

hou ja nai to ii n desu ga

袍じゃないといいんですけど

ほうじゃないといいんですけど

hou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

袍なのに, ...

ほうなのに, ...

hou na noni, ...

袍だったのに, ...

ほうだったのに, ...

hou datta noni, ...


Nawet, jeśli

袍でも

ほうでも

hou de mo


Nawet, jeśli nie

袍じゃなくても

ほうじゃなくても

hou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という袍

[nazwa] というほう

[nazwa] to iu hou


Nie lubić

袍がきらい

ほうがきらい

hou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 袍を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hou o morau


Podobny do ..., jak ...

袍のような [inny rzeczownik]

ほうのような [inny rzeczownik]

hou no you na [inny rzeczownik]

袍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

袍のはずです

ほうなのはずです

hou no hazu desu

袍のはずでした

ほうのはずでした

hou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

袍かもしれません

ほうかもしれません

hou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

袍でしょう

ほうでしょう

hou deshou


Pytania w zdaniach

袍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

袍であれ

ほうであれ

hou de are


Stawać się

袍になる

ほうになる

hou ni naru


Słyszałem, że ...

袍だそうです

ほうだそうです

hou da sou desu

袍だったそうです

ほうだったそうです

hou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

袍みたいです

ほうみたいです

hou mitai desu

袍みたいな

ほうみたいな

hou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

袍みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

袍であるな

ほうであるな

hou de aru na