Szczegóły słowa 鬲 | れき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| れき |
|
|||
| reki |
Znaczenie znaków kanji
| 鬲 |
trójnóg |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
chiński kociołek z trzema nogami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鬲です |
れきです |
reki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鬲ではありません |
れきではありません |
reki dewa arimasen |
|
|
鬲じゃありません |
れきじゃありません |
reki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鬲でした |
れきでした |
reki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鬲ではありませんでした |
れきではありませんでした |
reki dewa arimasen deshita |
|
|
鬲じゃありませんでした |
れきじゃありませんでした |
reki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鬲だ |
れきだ |
reki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鬲じゃない |
れきじゃない |
reki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鬲だった |
れきだった |
reki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鬲じゃなかった |
れきじゃなかった |
reki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鬲で |
れきで |
reki de |
|
|
Przeczenie
鬲じゃなくて |
れきじゃなくて |
reki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鬲でございます |
れきでございます |
reki de gozaimasu |
|
|
鬲でござる |
れきでござる |
reki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鬲がほしい |
れきがほしい |
reki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鬲をほしがっている |
れきをほしがっている |
reki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鬲をくれる |
[dający] [は/が] れきをくれる |
[dający] [wa/ga] reki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鬲をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にれきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reki o ageru |
Decydować się na
鬲にする |
れきにする |
reki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鬲だって |
れきだって |
reki datte |
|
|
鬲だったって |
れきだったって |
reki dattatte |
Forma wyjaśniająca
鬲なんです |
れきなんです |
reki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鬲だったら、... |
れきだったら、... |
reki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鬲じゃなかったら、... |
れきじゃなかったら、... |
reki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鬲の時、... |
れきのとき、... |
reki no toki, ... |
|
|
鬲だった時、... |
れきだったとき、... |
reki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鬲になると, ... |
れきになると, ... |
reki ni naru to, ... |
Lubić
鬲が好き |
れきがすき |
reki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鬲だといいですね |
れきだといいですね |
reki da to ii desu ne |
|
|
鬲じゃないといいですね |
れきじゃないといいですね |
reki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鬲だといいんですが |
れきだといいんですが |
reki da to ii n desu ga |
|
|
鬲だといいんですけど |
れきだといいんですけど |
reki da to ii n desu kedo |
|
|
鬲じゃないといいんですが |
れきじゃないといいんですが |
reki ja nai to ii n desu ga |
|
|
鬲じゃないといいんですけど |
れきじゃないといいんですけど |
reki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鬲なのに, ... |
れきなのに, ... |
reki na noni, ... |
|
|
鬲だったのに, ... |
れきだったのに, ... |
reki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鬲でも |
れきでも |
reki de mo |
Nawet, jeśli nie
鬲じゃなくても |
れきじゃなくても |
reki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鬲 |
[nazwa] というれき |
[nazwa] to iu reki |
Nie lubić
鬲がきらい |
れきがきらい |
reki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鬲を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reki o morau |
Podobny do ..., jak ...
鬲のような [inny rzeczownik] |
れきのような [inny rzeczownik] |
reki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
鬲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
れきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
reki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鬲のはずです |
れきなのはずです |
reki no hazu desu |
|
|
鬲のはずでした |
れきのはずでした |
reki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鬲かもしれません |
れきかもしれません |
reki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鬲でしょう |
れきでしょう |
reki deshou |
Pytania w zdaniach
鬲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
れき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
reki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鬲であれ |
れきであれ |
reki de are |
Stawać się
鬲になる |
れきになる |
reki ni naru |
Słyszałem, że ...
鬲だそうです |
れきだそうです |
reki da sou desu |
|
|
鬲だったそうです |
れきだったそうです |
reki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鬲みたいです |
れきみたいです |
reki mitai desu |
|
|
鬲みたいな |
れきみたいな |
reki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鬲みたいに [przymiotnik, czasownik] |
れきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
reki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鬲であるな |
れきであるな |
reki de aru na |
