小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 眩う | まう

Informacje podstawowe

Słowa

まう
mau

Znaczenie znaków kanji

omdlenie, zawroty głowy, osłabiony, słaby, oszołomiony, skołowany, zdezorientowany

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

być oszołomiony
być przyprawiony o zawrót głowy
archaizm
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni
archaizm
zobacz również 目が回る

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩います

まいます

maimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩いません

まいません

maimasen

Twierdzenie, czas przeszły

眩いました

まいました

maimashita

Przeczenie, czas przeszły

眩いませんでした

まいませんでした

maimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩う

まう

mau

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩わない

まわない

mawanai

Twierdzenie, czas przeszły

眩った

まった

matta

Przeczenie, czas przeszły

眩わなかった

まわなかった

mawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

眩い

まい

mai


Forma mashou

眩いましょう

まいましょう

maimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

眩って

まって

matte

Przeczenie

眩わなくて

まわなくて

mawanakute


Forma te od masu

眩いまして

まいまして

maimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩える

まえる

maeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩えない

まえない

maenai

Twierdzenie, czas przeszły

眩えた

まえた

maeta

Przeczenie, czas przeszły

眩えなかった

まえなかった

maenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩えます

まえます

maemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩えません

まえません

maemasen

Twierdzenie, czas przeszły

眩えました

まえました

maemashita

Przeczenie, czas przeszły

眩えませんでした

まえませんでした

maemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

眩えて

まえて

maete

Przeczenie

眩えなくて

まえなくて

maenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

眩おう

まおう

maou


Forma przypuszczająca

眩おう

まおう

maou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

眩うだろう

まうだろう

mau darou

postać mówiona 1

眩うでしょう

まうでしょう

mau deshou

postać mówiona 2

眩うであろう

まうであろう

mau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩われる

まわれる

mawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩われない

まわれない

mawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

眩われた

まわれた

mawareta

Przeczenie, czas przeszły

眩われなかった

まわれなかった

mawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩われます

まわれます

mawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩われません

まわれません

mawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

眩われました

まわれました

mawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

眩われませんでした

まわれませんでした

mawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

眩われて

まわれて

mawarete

Przeczenie

眩われなくて

まわれなくて

mawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩わせる

まわせる

mawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩わせない

まわせない

mawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

眩わせた

まわせた

mawaseta

Przeczenie, czas przeszły

眩わせなかった

まわせなかった

mawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩わす

まわす

mawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩わさない

まわさない

mawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

眩わした

まわした

mawashita

Przeczenie, czas przeszły

眩わさなかった

まわさなかった

mawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩わせます

まわせます

mawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩わせません

まわせません

mawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

眩わせました

まわせました

mawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

眩わせませんでした

まわせませんでした

mawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩わします

まわします

mawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩わしません

まわしません

mawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

眩わしました

まわしました

mawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

眩わしませんでした

まわしませんでした

mawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

眩わせて

まわせて

mawasete

Przeczenie

眩わせなくて

まわせなくて

mawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

眩わして

まわして

mawashite

Przeczenie

眩わさなくて

まわさなくて

mawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩わされる

まわされる

mawasareru

眩わせられる

まわせられる

mawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩わされない

まわされない

mawasarenai

眩わせられない

まわせられない

mawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

眩わされた

まわされた

mawasareta

眩わせられた

まわせられた

mawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

眩わされなかった

まわされなかった

mawasarenakatta

眩わせられなかった

まわせられなかった

mawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眩わされます

まわされます

mawasaremasu

眩わせられます

まわせられます

mawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

眩わされません

まわされません

mawasaremasen

眩わせられません

まわせられません

mawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

眩わされました

まわされました

mawasaremashita

眩わせられました

まわせられました

mawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

眩わされませんでした

まわされませんでした

mawasaremasen deshita

眩わせられませんでした

まわせられませんでした

mawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

眩わされて

まわされて

mawasarete

眩わせられて

まわせられて

mawaserarete

Przeczenie

眩わされなくて

まわされなくて

mawasarenakute

眩わせられなくて

まわせられなくて

mawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

眩えば

まえば

maeba

Przeczenie

眩わなければ

まわなければ

mawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お眩いになる

おまいになる

omai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

眩われる

まわれる

mawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

眩われない

まわれない

mawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お眩いします

おまいします

omai shimasu

お眩いする

おまいする

omai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

眩うかもしれない

まうかもしれない

mau ka mo shirenai

眩うかもしれません

まうかもしれません

mau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 眩ってほしくないです

[osoba に] ... まってほしくないです

[osoba ni] ... matte hoshikunai desu

[osoba に] ... 眩わないでほしいです

[osoba に] ... まわないでほしいです

[osoba ni] ... mawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

眩いたい

まいたい

maitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

眩いたいです

まいたいです

maitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

眩いたがる

まいたがる

maitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

眩いたがっている

まいたがっている

maitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 眩ってほしいです

[osoba に] ... まってほしいです

[osoba ni] ... matte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 眩ってくれる

[dający] [は/が] まってくれる

[dający] [wa/ga] matte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に眩ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matte ageru


Decydować się na

眩うことにする

まうことにする

mau koto ni suru

眩わないことにする

まわないことにする

mawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

眩わなくてよかった

まわなくてよかった

mawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

眩ってよかった

まってよかった

matte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

眩わなければよかった

まわなければよかった

mawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

眩えばよかった

まえばよかった

maeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

眩うまで, ...

まうまで, ...

mau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

眩わなくださって、ありがとうございました

まわなくださって、ありがとうございました

mawana kudasatte, arigatou gozaimashita

眩わなくてくれて、ありがとう

まわなくてくれて、ありがとう

mawanakute kurete, arigatou

眩わなくて、ありがとう

まわなくて、ありがとう

mawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

眩ってくださって、ありがとうございました

まってくださって、ありがとうございました

matte kudasatte, arigatou gozaimashita

眩ってくれて、ありがとう

まってくれて、ありがとう

matte kurete, arigatou

眩って、ありがとう

まって、ありがとう

matte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

眩ったり、...

まったり、...

mattari, ...

twierdzenie

眩わなかったり、...

まわなかったり、...

mawanakattari, ...

przeczenie

眩いたかったり、...

まいたかったり、...

maitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

眩うまい

まうまい

maumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

眩ったろう、...

まったろう、...

mattarou, ...

twierdzenie

眩わなかったろう、...

まわなかったろう、...

mawanakattarou, ...

przeczenie

眩いたかったろう、...

まいたかったろう、...

maitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

眩うって

まうって

mautte

眩ったって

まったって

mattatte


Forma wyjaśniająca

眩うんです

まうんです

maun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お眩いください

おまいください

omai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 眩いに行く

[miejsce] [に/へ] まいにいく

[miejsce] [に/へ] mai ni iku

[miejsce] [に/へ] 眩いに来る

[miejsce] [に/へ] まいにくる

[miejsce] [に/へ] mai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 眩いに帰る

[miejsce] [に/へ] まいにかえる

[miejsce] [に/へ] mai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

眩えば, ...

まえば, ...

maeba, ...

眩わなければ, ...

まわなければ, ...

mawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

眩ったら、...

まったら、...

mattara, ...

twierdzenie

眩わなかったら、...

まわなかったら、...

mawanakattara, ...

przeczenie

眩いたかったら、...

まいたかったら、...

maitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ眩っていません

まだまっていません

mada matte imasen


Kiedy ..., to ...

眩う時、...

まうとき、...

mau toki, ...

眩った時、...

まったとき、...

matta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

眩うと, ...

まうと, ...

mau to, ...


Lubić

眩うのが好き

まうのがすき

mau no ga suki


Mieć doświadczenie

眩ったことがある

まったことがある

matta koto ga aru

眩ったことがあるか

まったことがあるか

matta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

眩うといいですね

まうといいですね

mau to ii desu ne

眩わないといいですね

まわないといいですね

mawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

眩うといいんですが

まうといいんですが

mau to ii n desu ga

眩うといいんですけど

まうといいんですけど

mau to ii n desu kedo

眩わないといいんですが

まわないといいんですが

mawanai to ii n desu ga

眩わないといいんですけど

まわないといいんですけど

mawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

眩うのに, ...

まうのに, ...

mau noni, ...

眩ったのに, ...

まったのに, ...

matta noni, ...


Musieć 1

眩わなくちゃいけません

まわなくちゃいけません

mawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

眩わなければならない

まわなければならない

mawanakereba naranai

眩わなければなりません

sければなりません

mawanakereba narimasen

眩わなくてはならない

まわなくてはならない

mawanakute wa naranai

眩わなくてはなりません

まわなくてはなりません

mawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

眩っても

まっても

matte mo


Nawet, jeśli nie

眩わなくても

まわなくても

mawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

眩わなくてもかまわない

まわなくてもかまわない

mawanakute mo kamawanai

眩わなくてもかまいません

まわなくてもかまいません

mawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

眩うのがきらい

まうのがきらい

mau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

眩わないで、...

まわないで、...

mawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

眩わなくてもいいです

まわなくてもいいです

mawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 眩って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matte morau


Po czynności, robię ...

眩ってから, ...

まってから, ...

matte kara, ...


Podczas

眩っている間に, ...

まっているあいだに, ...

matte iru aida ni, ...

眩っている間, ...

まっているあいだ, ...

matte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

眩うはずです

まうはずです

mau hazu desu

眩うはずでした

まうはずでした

mau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 眩わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 眩わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... まわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... mawasete kureru

Do mnie

私に ... 眩わせてください

私に ... まわせてください

watashi ni ... mawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

眩ってもいいです

まってもいいです

matte mo ii desu

眩ってもいいですか

まってもいいですか

matte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

眩ってもかまわない

まってもかまわない

matte mo kamawanai

眩ってもかまいません

まってもかまいません

matte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

眩うかもしれません

まうかもしれません

mau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

眩うでしょう

まうでしょう

mau deshou


Próbować 1

眩ってみる

まってみる

matte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

眩おうとする

まおうとする

maou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

眩ってください

まってください

matte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

眩ってくれ

まってくれ

matte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

眩ってちょうだい

まってちょうだい

matte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

眩っていただけませんか

まっていただけませんか

matte itadakemasen ka

眩ってくれませんか

まってくれませんか

matte kuremasen ka

眩ってくれない

まってくれない

matte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

眩ってごらんなさい

まってごらんなさい

matte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

眩う前に, ...

まうまえに, ...

mau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

眩わなくて、すみませんでした

まわなくて、すみませんでした

mawanakute, sumimasen deshita

眩わなくて、すみません

まわなくて、すみません

mawanakute, sumimasen

眩わなくて、ごめん

まわなくて、ごめん

mawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

眩って、すみませんでした

まって、すみませんでした

matte, sumimasen deshita

眩って、すみません

まって、すみません

matte, sumimasen

眩って、ごめん

まって、ごめん

matte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

眩っておく

まっておく

matte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 眩う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... mau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

眩う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

眩ったほうがいいです

まったほうがいいです

matta hou ga ii desu

眩わないほうがいいです

まわないほうがいいです

mawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

眩ったらどうですか

まったらどうですか

mattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

眩ってくださる

まってくださる

matte kudasaru


Rozkaz 1

眩え

まえ

mae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

眩いなさい

まいなさい

mainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

眩い方

まいかた

maikata


Starać się regularnie wykonywać

眩うことにしている

まうことにしている

mau koto ni shite iru

眩わないことにしている

まわないことにしている

mawanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

眩うそうです

まうそうです

mau sou desu

眩ったそうです

まったそうです

matta sou desu


Trudno coś zrobić

眩いにくいです

まいにくいです

mai nikui desu

眩いにくかったです

まいにくかったです

mai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

眩っている

まっている

matte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

眩おうと思っている

まおうとおもっている

maou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

眩おうと思う

まおうとおもう

maou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

眩いながら, ...

まいながら, ...

mainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

眩うみたいです

まうみたいです

mau mitai desu

眩うみたいな

まうみたいな

mau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに眩う

... みたいにまう

... mitai ni mau

眩ったみたいです

まったみたいです

matta mitai desu

眩ったみたいな

まったみたいな

matta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに眩った

... みたいにまった

... mitai ni matta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

眩いそうです

まいそうです

maisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

眩わなさそうです

まわなさそうです

mawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

眩ってはいけません

まってはいけません

matte wa ikemasen


Zakaz 2

眩わないでください

まわないでください

mawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

眩うな

まうな

mauna


Zamiar

眩うつもりです

まうつもりです

mau tsumori desu

眩わないつもりです

まわないつもりです

mawanai tsumori desu


Zbyt wiele

眩いすぎる

まいすぎる

mai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 眩わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 眩わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

眩ってしまう

まってしまう

matte shimau

眩っちゃう

まっちゃう

macchau

眩ってしまいました

まってしまいました

matte shimaimashita

眩っちゃいました

まっちゃいました

macchaimashita


Łatwo coś zrobić

眩いやすいです

まいやすいです

mai yasui desu

眩いやすかったです

まいやすかったです

mai yasukatta desu