Szczegóły słowa 不二 | ふに
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ふに |
|
|||||
| funi |
Znaczenie znaków kanji
| 不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 二 |
dwa, element podstawowy kanji 'dwa' |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
advaitam (niedualność)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不二です |
ふにです |
funi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不二ではありません |
ふにではありません |
funi dewa arimasen |
|
|
不二じゃありません |
ふにじゃありません |
funi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不二でした |
ふにでした |
funi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不二ではありませんでした |
ふにではありませんでした |
funi dewa arimasen deshita |
|
|
不二じゃありませんでした |
ふにじゃありませんでした |
funi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不二だ |
ふにだ |
funi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不二じゃない |
ふにじゃない |
funi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不二だった |
ふにだった |
funi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不二じゃなかった |
ふにじゃなかった |
funi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
不二で |
ふにで |
funi de |
|
|
Przeczenie
不二じゃなくて |
ふにじゃなくて |
funi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不二でございます |
ふにでございます |
funi de gozaimasu |
|
|
不二でござる |
ふにでござる |
funi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
不二がほしい |
ふにがほしい |
funi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
不二をほしがっている |
ふにをほしがっている |
funi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 不二をくれる |
[dający] [は/が] ふにをくれる |
[dający] [wa/ga] funi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に不二をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふにをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni funi o ageru |
Decydować się na
不二にする |
ふににする |
funi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不二だって |
ふにだって |
funi datte |
|
|
不二だったって |
ふにだったって |
funi dattatte |
Forma wyjaśniająca
不二なんです |
ふになんです |
funi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不二だったら、... |
ふにだったら、... |
funi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
不二じゃなかったら、... |
ふにじゃなかったら、... |
funi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不二の時、... |
ふにのとき、... |
funi no toki, ... |
|
|
不二だった時、... |
ふにだったとき、... |
funi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不二になると, ... |
ふにになると, ... |
funi ni naru to, ... |
Lubić
不二が好き |
ふにがすき |
funi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不二だといいですね |
ふにだといいですね |
funi da to ii desu ne |
|
|
不二じゃないといいですね |
ふにじゃないといいですね |
funi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不二だといいんですが |
ふにだといいんですが |
funi da to ii n desu ga |
|
|
不二だといいんですけど |
ふにだといいんですけど |
funi da to ii n desu kedo |
|
|
不二じゃないといいんですが |
ふにじゃないといいんですが |
funi ja nai to ii n desu ga |
|
|
不二じゃないといいんですけど |
ふにじゃないといいんですけど |
funi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不二なのに, ... |
ふになのに, ... |
funi na noni, ... |
|
|
不二だったのに, ... |
ふにだったのに, ... |
funi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不二でも |
ふにでも |
funi de mo |
Nawet, jeśli nie
不二じゃなくても |
ふにじゃなくても |
funi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という不二 |
[nazwa] というふに |
[nazwa] to iu funi |
Nie lubić
不二がきらい |
ふにがきらい |
funi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不二を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふにをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] funi o morau |
Podobny do ..., jak ...
不二のような [inny rzeczownik] |
ふにのような [inny rzeczownik] |
funi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
不二のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふにのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
funi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
不二のはずです |
ふになのはずです |
funi no hazu desu |
|
|
不二のはずでした |
ふにのはずでした |
funi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不二かもしれません |
ふにかもしれません |
funi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不二でしょう |
ふにでしょう |
funi deshou |
Pytania w zdaniach
不二 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふに か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
funi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不二であれ |
ふにであれ |
funi de are |
Stawać się
不二になる |
ふにになる |
funi ni naru |
Słyszałem, że ...
不二だそうです |
ふにだそうです |
funi da sou desu |
|
|
不二だったそうです |
ふにだったそうです |
funi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
不二みたいです |
ふにみたいです |
funi mitai desu |
|
|
不二みたいな |
ふにみたいな |
funi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
不二みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふにみたいに [przymiotnik, czasownik] |
funi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
不二であるな |
ふにであるな |
funi de aru na |
