Szczegóły słowa ナムル
Informacje podstawowe
Słowa
| ナムル |
|
|
| namuru |
Znaczenie
1
namul
koreańska potrawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia koreańskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナムルです |
namuru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナムルではありません |
namuru dewa arimasen |
|
|
ナムルじゃありません |
namuru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナムルでした |
namuru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナムルではありませんでした |
namuru dewa arimasen deshita |
|
|
ナムルじゃありませんでした |
namuru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナムルだ |
namuru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナムルじゃない |
namuru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナムルだった |
namuru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナムルじゃなかった |
namuru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ナムルで |
namuru de |
|
|
Przeczenie
ナムルじゃなくて |
namuru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ナムルでございます |
namuru de gozaimasu |
|
|
ナムルでござる |
namuru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ナムルがほしい |
namuru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ナムルをほしがっている |
namuru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ナムルをくれる |
[dający] [wa/ga] namuru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にナムルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni namuru o ageru |
Decydować się na
ナムルにする |
namuru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ナムルだって |
namuru datte |
|
|
ナムルだったって |
namuru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ナムルなんです |
namuru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ナムルだったら、... |
namuru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ナムルじゃなかったら、... |
namuru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ナムルのとき、... |
namuru no toki, ... |
|
|
ナムルだったとき、... |
namuru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ナムルになると, ... |
namuru ni naru to, ... |
Lubić
ナムルがすき |
namuru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ナムルだといいですね |
namuru da to ii desu ne |
|
|
ナムルじゃないといいですね |
namuru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ナムルだといいんですが |
namuru da to ii n desu ga |
|
|
ナムルだといいんですけど |
namuru da to ii n desu kedo |
|
|
ナムルじゃないといいんですが |
namuru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ナムルじゃないといいんですけど |
namuru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ナムルなのに, ... |
namuru na noni, ... |
|
|
ナムルだったのに, ... |
namuru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ナムルでも |
namuru de mo |
Nawet, jeśli nie
ナムルじゃなくても |
namuru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というナムル |
[nazwa] to iu namuru |
Nie lubić
ナムルがきらい |
namuru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナムルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] namuru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ナムルのような [inny rzeczownik] |
namuru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ナムルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
namuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ナムルなのはずです |
namuru no hazu desu |
|
|
ナムルのはずでした |
namuru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ナムルかもしれません |
namuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ナムルでしょう |
namuru deshou |
Pytania w zdaniach
ナムル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
namuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ナムルであれ |
namuru de are |
Stawać się
ナムルになる |
namuru ni naru |
Słyszałem, że ...
ナムルだそうです |
namuru da sou desu |
|
|
ナムルだったそうです |
namuru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ナムルみたいです |
namuru mitai desu |
|
|
ナムルみたいな |
namuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ナムルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
namuru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ナムルであるな |
namuru de aru na |
