Szczegóły słowa 事 | じ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| じ |
|
|||
| ji |
Znaczenie znaków kanji
| 事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
indywidualne konkretne zjawisko (w przeciwieństwie do zasady ogólnej)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
zobacz również
理
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Bardzo się cieszę, że zdał pan egzamin. |
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 |
君が試験に合格してうれしいよ。 |
Tom lubi pływać. |
トムは泳ぐことが好きです。 |
トムは泳ぐのが好きです。 |
Tom lubi pływanie. |
トムは泳ぐことが好きです。 |
トムは泳ぐのが好きです。 |
Problem w tym, że jesteś za młody. |
問題は君が若すぎると言う事だ。 |
問題は君が若すぎる事だ。 |
Zgadzam sie z panem. |
あなたのおっしゃる事に賛成です。 |
Gdybym znał prawdę, powiedziałbym ci. |
もし私が事実を知っていたら、言うだろう。 |
本当のこと知ってたら言うって。 |
真実を知っていれば、君に話すだろう。 |
私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 |
Czy pamiętasz, co powiedziała? |
彼女が言ったことを覚えてる? |
Nie słuchaj tego człowieka. |
あの男の言うことに従ってはいけない。 |
Zdecydowała się wyjść za Toma. |
彼女はトムと結婚することに決めた。 |
Nie mogę się z tobą zgodzić. |
おっしゃることには同意できません。 |
私はあなたに同意できない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事です |
じです |
ji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事ではありません |
じではありません |
ji dewa arimasen |
|
|
事じゃありません |
じじゃありません |
ji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事でした |
じでした |
ji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事ではありませんでした |
じではありませんでした |
ji dewa arimasen deshita |
|
|
事じゃありませんでした |
じじゃありませんでした |
ji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
事だ |
じだ |
ji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
事じゃない |
じじゃない |
ji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
事だった |
じだった |
ji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
事じゃなかった |
じじゃなかった |
ji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
事で |
じで |
ji de |
|
|
Przeczenie
事じゃなくて |
じじゃなくて |
ji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
事でございます |
じでございます |
ji de gozaimasu |
|
|
事でござる |
じでござる |
ji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
事がほしい |
じがほしい |
ji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
事をほしがっている |
じをほしがっている |
ji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 事をくれる |
[dający] [は/が] じをくれる |
[dający] [wa/ga] ji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に事をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ji o ageru |
Decydować się na
事にする |
じにする |
ji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
事だって |
じだって |
ji datte |
|
|
事だったって |
じだったって |
ji dattatte |
Forma wyjaśniająca
事なんです |
じなんです |
ji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
事だったら、... |
じだったら、... |
ji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
事じゃなかったら、... |
じじゃなかったら、... |
ji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
事の時、... |
じのとき、... |
ji no toki, ... |
|
|
事だった時、... |
じだったとき、... |
ji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
事になると, ... |
じになると, ... |
ji ni naru to, ... |
Lubić
事が好き |
じがすき |
ji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
事だといいですね |
じだといいですね |
ji da to ii desu ne |
|
|
事じゃないといいですね |
じじゃないといいですね |
ji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
事だといいんですが |
じだといいんですが |
ji da to ii n desu ga |
|
|
事だといいんですけど |
じだといいんですけど |
ji da to ii n desu kedo |
|
|
事じゃないといいんですが |
じじゃないといいんですが |
ji ja nai to ii n desu ga |
|
|
事じゃないといいんですけど |
じじゃないといいんですけど |
ji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
事なのに, ... |
じなのに, ... |
ji na noni, ... |
|
|
事だったのに, ... |
じだったのに, ... |
ji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
事でも |
じでも |
ji de mo |
Nawet, jeśli nie
事じゃなくても |
じじゃなくても |
ji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という事 |
[nazwa] というじ |
[nazwa] to iu ji |
Nie lubić
事がきらい |
じがきらい |
ji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 事を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ji o morau |
Podobny do ..., jak ...
事のような [inny rzeczownik] |
じのような [inny rzeczownik] |
ji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
事のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
事のはずです |
じなのはずです |
ji no hazu desu |
|
|
事のはずでした |
じのはずでした |
ji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
事かもしれません |
じかもしれません |
ji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
事でしょう |
じでしょう |
ji deshou |
Pytania w zdaniach
事 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
事であれ |
じであれ |
ji de are |
Stawać się
事になる |
じになる |
ji ni naru |
Słyszałem, że ...
事だそうです |
じだそうです |
ji da sou desu |
|
|
事だったそうです |
じだったそうです |
ji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
事みたいです |
じみたいです |
ji mitai desu |
|
|
事みたいな |
じみたいな |
ji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
事みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
事であるな |
じであるな |
ji de aru na |
