Szczegóły słowa ビターズ
Informacje podstawowe
Słowa
| ビターズ |
|
|
| bitaazu |
Znaczenie
1
bitters
gorzkie aromatyczna krople barmańskie na bazie alkoholu posiadające specyficzny smak lub zapach, stosowane jako składnik cocktaili, ang: bitters
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビターズです |
bitaazu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビターズではありません |
bitaazu dewa arimasen |
|
|
ビターズじゃありません |
bitaazu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビターズでした |
bitaazu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビターズではありませんでした |
bitaazu dewa arimasen deshita |
|
|
ビターズじゃありませんでした |
bitaazu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビターズだ |
bitaazu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビターズじゃない |
bitaazu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビターズだった |
bitaazu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビターズじゃなかった |
bitaazu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ビターズで |
bitaazu de |
|
|
Przeczenie
ビターズじゃなくて |
bitaazu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ビターズでございます |
bitaazu de gozaimasu |
|
|
ビターズでござる |
bitaazu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ビターズがほしい |
bitaazu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ビターズをほしがっている |
bitaazu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ビターズをくれる |
[dający] [wa/ga] bitaazu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にビターズをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bitaazu o ageru |
Decydować się na
ビターズにする |
bitaazu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ビターズだって |
bitaazu datte |
|
|
ビターズだったって |
bitaazu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ビターズなんです |
bitaazu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ビターズだったら、... |
bitaazu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ビターズじゃなかったら、... |
bitaazu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ビターズのとき、... |
bitaazu no toki, ... |
|
|
ビターズだったとき、... |
bitaazu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ビターズになると, ... |
bitaazu ni naru to, ... |
Lubić
ビターズがすき |
bitaazu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ビターズだといいですね |
bitaazu da to ii desu ne |
|
|
ビターズじゃないといいですね |
bitaazu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ビターズだといいんですが |
bitaazu da to ii n desu ga |
|
|
ビターズだといいんですけど |
bitaazu da to ii n desu kedo |
|
|
ビターズじゃないといいんですが |
bitaazu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ビターズじゃないといいんですけど |
bitaazu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ビターズなのに, ... |
bitaazu na noni, ... |
|
|
ビターズだったのに, ... |
bitaazu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ビターズでも |
bitaazu de mo |
Nawet, jeśli nie
ビターズじゃなくても |
bitaazu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というビターズ |
[nazwa] to iu bitaazu |
Nie lubić
ビターズがきらい |
bitaazu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビターズをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bitaazu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ビターズのような [inny rzeczownik] |
bitaazu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ビターズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bitaazu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ビターズなのはずです |
bitaazu no hazu desu |
|
|
ビターズのはずでした |
bitaazu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ビターズかもしれません |
bitaazu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ビターズでしょう |
bitaazu deshou |
Pytania w zdaniach
ビターズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bitaazu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ビターズであれ |
bitaazu de are |
Stawać się
ビターズになる |
bitaazu ni naru |
Słyszałem, że ...
ビターズだそうです |
bitaazu da sou desu |
|
|
ビターズだったそうです |
bitaazu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ビターズみたいです |
bitaazu mitai desu |
|
|
ビターズみたいな |
bitaazu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ビターズみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bitaazu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ビターズであるな |
bitaazu de aru na |
