Szczegóły słowa 偈 | げ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| げ |
|
|||
| ge |
Znaczenie znaków kanji
| 偈 |
wiersz wychwalający Buddę, szybki, zdrowy, odpoczynek, wypoczynek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gatha
w sanskrycie dosłownie wiersz, hymn
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偈です |
げです |
ge desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偈ではありません |
げではありません |
ge dewa arimasen |
|
|
偈じゃありません |
げじゃありません |
ge ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
偈でした |
げでした |
ge deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
偈ではありませんでした |
げではありませんでした |
ge dewa arimasen deshita |
|
|
偈じゃありませんでした |
げじゃありませんでした |
ge ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偈だ |
げだ |
ge da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偈じゃない |
げじゃない |
ge ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
偈だった |
げだった |
ge datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
偈じゃなかった |
げじゃなかった |
ge ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
偈で |
げで |
ge de |
|
|
Przeczenie
偈じゃなくて |
げじゃなくて |
ge ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
偈でございます |
げでございます |
ge de gozaimasu |
|
|
偈でござる |
げでござる |
ge de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
偈がほしい |
げがほしい |
ge ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
偈をほしがっている |
げをほしがっている |
ge o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 偈をくれる |
[dający] [は/が] げをくれる |
[dający] [wa/ga] ge o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に偈をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にげをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ge o ageru |
Decydować się na
偈にする |
げにする |
ge ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
偈だって |
げだって |
ge datte |
|
|
偈だったって |
げだったって |
ge dattatte |
Forma wyjaśniająca
偈なんです |
げなんです |
ge nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
偈だったら、... |
げだったら、... |
ge dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
偈じゃなかったら、... |
げじゃなかったら、... |
ge ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
偈の時、... |
げのとき、... |
ge no toki, ... |
|
|
偈だった時、... |
げだったとき、... |
ge datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
偈になると, ... |
げになると, ... |
ge ni naru to, ... |
Lubić
偈が好き |
げがすき |
ge ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
偈だといいですね |
げだといいですね |
ge da to ii desu ne |
|
|
偈じゃないといいですね |
げじゃないといいですね |
ge ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
偈だといいんですが |
げだといいんですが |
ge da to ii n desu ga |
|
|
偈だといいんですけど |
げだといいんですけど |
ge da to ii n desu kedo |
|
|
偈じゃないといいんですが |
げじゃないといいんですが |
ge ja nai to ii n desu ga |
|
|
偈じゃないといいんですけど |
げじゃないといいんですけど |
ge ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
偈なのに, ... |
げなのに, ... |
ge na noni, ... |
|
|
偈だったのに, ... |
げだったのに, ... |
ge datta noni, ... |
Nawet, jeśli
偈でも |
げでも |
ge de mo |
Nawet, jeśli nie
偈じゃなくても |
げじゃなくても |
ge ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という偈 |
[nazwa] というげ |
[nazwa] to iu ge |
Nie lubić
偈がきらい |
げがきらい |
ge ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 偈を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ge o morau |
Podobny do ..., jak ...
偈のような [inny rzeczownik] |
げのような [inny rzeczownik] |
ge no you na [inny rzeczownik] |
|
|
偈のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
げのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ge no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
偈のはずです |
げなのはずです |
ge no hazu desu |
|
|
偈のはずでした |
げのはずでした |
ge no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
偈かもしれません |
げかもしれません |
ge kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
偈でしょう |
げでしょう |
ge deshou |
Pytania w zdaniach
偈 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
げ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ge ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
偈であれ |
げであれ |
ge de are |
Stawać się
偈になる |
げになる |
ge ni naru |
Słyszałem, że ...
偈だそうです |
げだそうです |
ge da sou desu |
|
|
偈だったそうです |
げだったそうです |
ge datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
偈みたいです |
げみたいです |
ge mitai desu |
|
|
偈みたいな |
げみたいな |
ge mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
偈みたいに [przymiotnik, czasownik] |
げみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ge mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
偈であるな |
げであるな |
ge de aru na |
