Szczegóły słowa オッカムの剃刀 | オッカムのかみそり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| オッカムのかみそり |
|
|||
| okkamu no kamisori |
Znaczenie znaków kanji
| 剃 |
golenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 刀 |
miecz, szabla, ostrze, nóż |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
brzytwa Ockhama
zasada, zgodnie z którą w wyjaśnianiu zjawisk należy dążyć do prostoty, wybierając takie wyjaśnienia, które opierają się na jak najmniejszej liczbie założeń i pojęć.
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
filozofia
Części mowy
rzeczownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オッカムの剃刀です |
オッカムのかみそりです |
okkamu no kamisori desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オッカムの剃刀ではありません |
オッカムのかみそりではありません |
okkamu no kamisori dewa arimasen |
|
|
オッカムの剃刀じゃありません |
オッカムのかみそりじゃありません |
okkamu no kamisori ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オッカムの剃刀でした |
オッカムのかみそりでした |
okkamu no kamisori deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オッカムの剃刀ではありませんでした |
オッカムのかみそりではありませんでした |
okkamu no kamisori dewa arimasen deshita |
|
|
オッカムの剃刀じゃありませんでした |
オッカムのかみそりじゃありませんでした |
okkamu no kamisori ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オッカムの剃刀だ |
オッカムのかみそりだ |
okkamu no kamisori da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オッカムの剃刀じゃない |
オッカムのかみそりじゃない |
okkamu no kamisori ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オッカムの剃刀だった |
オッカムのかみそりだった |
okkamu no kamisori datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オッカムの剃刀じゃなかった |
オッカムのかみそりじゃなかった |
okkamu no kamisori ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オッカムの剃刀で |
オッカムのかみそりで |
okkamu no kamisori de |
|
|
Przeczenie
オッカムの剃刀じゃなくて |
オッカムのかみそりじゃなくて |
okkamu no kamisori ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オッカムの剃刀でございます |
オッカムのかみそりでございます |
okkamu no kamisori de gozaimasu |
|
|
オッカムの剃刀でござる |
オッカムのかみそりでござる |
okkamu no kamisori de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オッカムの剃刀がほしい |
オッカムのかみそりがほしい |
okkamu no kamisori ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オッカムの剃刀をほしがっている |
オッカムのかみそりをほしがっている |
okkamu no kamisori o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オッカムの剃刀をくれる |
[dający] [は/が] オッカムのかみそりをくれる |
[dający] [wa/ga] okkamu no kamisori o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にオッカムの剃刀をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にオッカムのかみそりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okkamu no kamisori o ageru |
Decydować się na
オッカムの剃刀にする |
オッカムのかみそりにする |
okkamu no kamisori ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オッカムの剃刀だって |
オッカムのかみそりだって |
okkamu no kamisori datte |
|
|
オッカムの剃刀だったって |
オッカムのかみそりだったって |
okkamu no kamisori dattatte |
Forma wyjaśniająca
オッカムの剃刀なんです |
オッカムのかみそりなんです |
okkamu no kamisori nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オッカムの剃刀だったら、... |
オッカムのかみそりだったら、... |
okkamu no kamisori dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オッカムの剃刀じゃなかったら、... |
オッカムのかみそりじゃなかったら、... |
okkamu no kamisori ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オッカムの剃刀の時、... |
オッカムのかみそりのとき、... |
okkamu no kamisori no toki, ... |
|
|
オッカムの剃刀だった時、... |
オッカムのかみそりだったとき、... |
okkamu no kamisori datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オッカムの剃刀になると, ... |
オッカムのかみそりになると, ... |
okkamu no kamisori ni naru to, ... |
Lubić
オッカムの剃刀が好き |
オッカムのかみそりがすき |
okkamu no kamisori ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オッカムの剃刀だといいですね |
オッカムのかみそりだといいですね |
okkamu no kamisori da to ii desu ne |
|
|
オッカムの剃刀じゃないといいですね |
オッカムのかみそりじゃないといいですね |
okkamu no kamisori ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オッカムの剃刀だといいんですが |
オッカムのかみそりだといいんですが |
okkamu no kamisori da to ii n desu ga |
|
|
オッカムの剃刀だといいんですけど |
オッカムのかみそりだといいんですけど |
okkamu no kamisori da to ii n desu kedo |
|
|
オッカムの剃刀じゃないといいんですが |
オッカムのかみそりじゃないといいんですが |
okkamu no kamisori ja nai to ii n desu ga |
|
|
オッカムの剃刀じゃないといいんですけど |
オッカムのかみそりじゃないといいんですけど |
okkamu no kamisori ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オッカムの剃刀なのに, ... |
オッカムのかみそりなのに, ... |
okkamu no kamisori na noni, ... |
|
|
オッカムの剃刀だったのに, ... |
オッカムのかみそりだったのに, ... |
okkamu no kamisori datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オッカムの剃刀でも |
オッカムのかみそりでも |
okkamu no kamisori de mo |
Nawet, jeśli nie
オッカムの剃刀じゃなくても |
オッカムのかみそりじゃなくても |
okkamu no kamisori ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオッカムの剃刀 |
[nazwa] というオッカムのかみそり |
[nazwa] to iu okkamu no kamisori |
Nie lubić
オッカムの剃刀がきらい |
オッカムのかみそりがきらい |
okkamu no kamisori ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オッカムの剃刀を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オッカムのかみそりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okkamu no kamisori o morau |
Podobny do ..., jak ...
オッカムの剃刀のような [inny rzeczownik] |
オッカムのかみそりのような [inny rzeczownik] |
okkamu no kamisori no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オッカムの剃刀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
オッカムのかみそりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
okkamu no kamisori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オッカムの剃刀のはずです |
オッカムのかみそりなのはずです |
okkamu no kamisori no hazu desu |
|
|
オッカムの剃刀のはずでした |
オッカムのかみそりのはずでした |
okkamu no kamisori no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オッカムの剃刀かもしれません |
オッカムのかみそりかもしれません |
okkamu no kamisori kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オッカムの剃刀でしょう |
オッカムのかみそりでしょう |
okkamu no kamisori deshou |
Pytania w zdaniach
オッカムの剃刀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
オッカムのかみそり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
okkamu no kamisori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オッカムの剃刀であれ |
オッカムのかみそりであれ |
okkamu no kamisori de are |
Stawać się
オッカムの剃刀になる |
オッカムのかみそりになる |
okkamu no kamisori ni naru |
Słyszałem, że ...
オッカムの剃刀だそうです |
オッカムのかみそりだそうです |
okkamu no kamisori da sou desu |
|
|
オッカムの剃刀だったそうです |
オッカムのかみそりだったそうです |
okkamu no kamisori datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オッカムの剃刀みたいです |
オッカムのかみそりみたいです |
okkamu no kamisori mitai desu |
|
|
オッカムの剃刀みたいな |
オッカムのかみそりみたいな |
okkamu no kamisori mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オッカムの剃刀みたいに [przymiotnik, czasownik] |
オッカムのかみそりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
okkamu no kamisori mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オッカムの剃刀であるな |
オッカムのかみそりであるな |
okkamu no kamisori de aru na |
