Szczegóły słowa パイク
Informacje podstawowe
Słowa
| パイク |
|
|
| paiku |
Znaczenie
1
szczupak
ryba, ang: pike
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パイクです |
paiku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パイクではありません |
paiku dewa arimasen |
|
|
パイクじゃありません |
paiku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パイクでした |
paiku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パイクではありませんでした |
paiku dewa arimasen deshita |
|
|
パイクじゃありませんでした |
paiku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パイクだ |
paiku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パイクじゃない |
paiku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パイクだった |
paiku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パイクじゃなかった |
paiku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パイクで |
paiku de |
|
|
Przeczenie
パイクじゃなくて |
paiku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パイクでございます |
paiku de gozaimasu |
|
|
パイクでござる |
paiku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パイクがほしい |
paiku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パイクをほしがっている |
paiku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パイクをくれる |
[dający] [wa/ga] paiku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパイクをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paiku o ageru |
Decydować się na
パイクにする |
paiku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パイクだって |
paiku datte |
|
|
パイクだったって |
paiku dattatte |
Forma wyjaśniająca
パイクなんです |
paiku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パイクだったら、... |
paiku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パイクじゃなかったら、... |
paiku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パイクのとき、... |
paiku no toki, ... |
|
|
パイクだったとき、... |
paiku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パイクになると, ... |
paiku ni naru to, ... |
Lubić
パイクがすき |
paiku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パイクだといいですね |
paiku da to ii desu ne |
|
|
パイクじゃないといいですね |
paiku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パイクだといいんですが |
paiku da to ii n desu ga |
|
|
パイクだといいんですけど |
paiku da to ii n desu kedo |
|
|
パイクじゃないといいんですが |
paiku ja nai to ii n desu ga |
|
|
パイクじゃないといいんですけど |
paiku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パイクなのに, ... |
paiku na noni, ... |
|
|
パイクだったのに, ... |
paiku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パイクでも |
paiku de mo |
Nawet, jeśli nie
パイクじゃなくても |
paiku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパイク |
[nazwa] to iu paiku |
Nie lubić
パイクがきらい |
paiku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パイクをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paiku o morau |
Podobny do ..., jak ...
パイクのような [inny rzeczownik] |
paiku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パイクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
paiku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パイクなのはずです |
paiku no hazu desu |
|
|
パイクのはずでした |
paiku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パイクかもしれません |
paiku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パイクでしょう |
paiku deshou |
Pytania w zdaniach
パイク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
paiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パイクであれ |
paiku de are |
Stawać się
パイクになる |
paiku ni naru |
Słyszałem, że ...
パイクだそうです |
paiku da sou desu |
|
|
パイクだったそうです |
paiku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パイクみたいです |
paiku mitai desu |
|
|
パイクみたいな |
paiku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パイクみたいに [przymiotnik, czasownik] |
paiku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パイクであるな |
paiku de aru na |
