小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パイク

Informacje podstawowe

Słowa

パイク
paiku

Znaczenie

1

szczupak
ryba, ang: pike
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パイクです

paiku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パイクではありません

paiku dewa arimasen

パイクじゃありません

paiku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パイクでした

paiku deshita

Przeczenie, czas przeszły

パイクではありませんでした

paiku dewa arimasen deshita

パイクじゃありませんでした

paiku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パイクだ

paiku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パイクじゃない

paiku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パイクだった

paiku datta

Przeczenie, czas przeszły

パイクじゃなかった

paiku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パイクで

paiku de

Przeczenie

パイクじゃなくて

paiku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パイクでございます

paiku de gozaimasu

パイクでござる

paiku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パイクがほしい

paiku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パイクをほしがっている

paiku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パイクをくれる

[dający] [wa/ga] paiku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパイクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paiku o ageru


Decydować się na

パイクにする

paiku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パイクだって

paiku datte

パイクだったって

paiku dattatte


Forma wyjaśniająca

パイクなんです

paiku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パイクだったら、...

paiku dattara, ...

twierdzenie

パイクじゃなかったら、...

paiku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パイクのとき、...

paiku no toki, ...

パイクだったとき、...

paiku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パイクになると, ...

paiku ni naru to, ...


Lubić

パイクがすき

paiku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パイクだといいですね

paiku da to ii desu ne

パイクじゃないといいですね

paiku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パイクだといいんですが

paiku da to ii n desu ga

パイクだといいんですけど

paiku da to ii n desu kedo

パイクじゃないといいんですが

paiku ja nai to ii n desu ga

パイクじゃないといいんですけど

paiku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パイクなのに, ...

paiku na noni, ...

パイクだったのに, ...

paiku datta noni, ...


Nawet, jeśli

パイクでも

paiku de mo


Nawet, jeśli nie

パイクじゃなくても

paiku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパイク

[nazwa] to iu paiku


Nie lubić

パイクがきらい

paiku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パイクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paiku o morau


Podobny do ..., jak ...

パイクのような [inny rzeczownik]

paiku no you na [inny rzeczownik]

パイクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paiku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パイクなのはずです

paiku no hazu desu

パイクのはずでした

paiku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パイクかもしれません

paiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パイクでしょう

paiku deshou


Pytania w zdaniach

パイク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パイクであれ

paiku de are


Stawać się

パイクになる

paiku ni naru


Słyszałem, że ...

パイクだそうです

paiku da sou desu

パイクだったそうです

paiku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パイクみたいです

paiku mitai desu

パイクみたいな

paiku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パイクみたいに [przymiotnik, czasownik]

paiku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パイクであるな

paiku de aru na