小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | にょ

Informacje podstawowe

Słowa

にょ
にょ
nyo

Znaczenie znaków kanji

podobieństwo, tak jak, podobnie, jakby, jak gdyby, tak jakby, lepszy, najlepszy, równy, jednakowy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tathata
takość
w buddyzmie istota bytu, jego głęboka natura
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
zobacz również 真如

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

如です

にょです

nyo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

如ではありません

にょではありません

nyo dewa arimasen

如じゃありません

にょじゃありません

nyo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

如でした

にょでした

nyo deshita

Przeczenie, czas przeszły

如ではありませんでした

にょではありませんでした

nyo dewa arimasen deshita

如じゃありませんでした

にょじゃありませんでした

nyo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

如だ

にょだ

nyo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

如じゃない

にょじゃない

nyo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

如だった

にょだった

nyo datta

Przeczenie, czas przeszły

如じゃなかった

にょじゃなかった

nyo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

如で

にょで

nyo de

Przeczenie

如じゃなくて

にょじゃなくて

nyo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

如でございます

にょでございます

nyo de gozaimasu

如でござる

にょでござる

nyo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

如がほしい

にょがほしい

nyo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

如をほしがっている

にょをほしがっている

nyo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 如をくれる

[dający] [は/が] にょをくれる

[dający] [wa/ga] nyo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に如をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyo o ageru


Decydować się na

如にする

にょにする

nyo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

如だって

にょだって

nyo datte

如だったって

にょだったって

nyo dattatte


Forma wyjaśniająca

如なんです

にょなんです

nyo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

如だったら、...

にょだったら、...

nyo dattara, ...

twierdzenie

如じゃなかったら、...

にょじゃなかったら、...

nyo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

如の時、...

にょのとき、...

nyo no toki, ...

如だった時、...

にょだったとき、...

nyo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

如になると, ...

にょになると, ...

nyo ni naru to, ...


Lubić

如が好き

にょがすき

nyo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

如だといいですね

にょだといいですね

nyo da to ii desu ne

如じゃないといいですね

にょじゃないといいですね

nyo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

如だといいんですが

にょだといいんですが

nyo da to ii n desu ga

如だといいんですけど

にょだといいんですけど

nyo da to ii n desu kedo

如じゃないといいんですが

にょじゃないといいんですが

nyo ja nai to ii n desu ga

如じゃないといいんですけど

にょじゃないといいんですけど

nyo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

如なのに, ...

にょなのに, ...

nyo na noni, ...

如だったのに, ...

にょだったのに, ...

nyo datta noni, ...


Nawet, jeśli

如でも

にょでも

nyo de mo


Nawet, jeśli nie

如じゃなくても

にょじゃなくても

nyo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という如

[nazwa] というにょ

[nazwa] to iu nyo


Nie lubić

如がきらい

にょがきらい

nyo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 如を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyo o morau


Podobny do ..., jak ...

如のような [inny rzeczownik]

にょのような [inny rzeczownik]

nyo no you na [inny rzeczownik]

如のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

如のはずです

にょなのはずです

nyo no hazu desu

如のはずでした

にょのはずでした

nyo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

如かもしれません

にょかもしれません

nyo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

如でしょう

にょでしょう

nyo deshou


Pytania w zdaniach

如 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

如であれ

にょであれ

nyo de are


Stawać się

如になる

にょになる

nyo ni naru


Słyszałem, że ...

如だそうです

にょだそうです

nyo da sou desu

如だったそうです

にょだったそうです

nyo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

如みたいです

にょみたいです

nyo mitai desu

如みたいな

にょみたいな

nyo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

如みたいに [przymiotnik, czasownik]

にょみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

如であるな

にょであるな

nyo de aru na