小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エッグ

Informacje podstawowe

Słowa

エッグ
eggu

Znaczenie

1

jajko
szczególnie kurze, ang: egg
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エッグです

eggu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エッグではありません

eggu dewa arimasen

エッグじゃありません

eggu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エッグでした

eggu deshita

Przeczenie, czas przeszły

エッグではありませんでした

eggu dewa arimasen deshita

エッグじゃありませんでした

eggu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エッグだ

eggu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エッグじゃない

eggu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エッグだった

eggu datta

Przeczenie, czas przeszły

エッグじゃなかった

eggu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エッグで

eggu de

Przeczenie

エッグじゃなくて

eggu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エッグでございます

eggu de gozaimasu

エッグでござる

eggu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エッグがほしい

eggu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エッグをほしがっている

eggu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エッグをくれる

[dający] [wa/ga] eggu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエッグをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eggu o ageru


Decydować się na

エッグにする

eggu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エッグだって

eggu datte

エッグだったって

eggu dattatte


Forma wyjaśniająca

エッグなんです

eggu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エッグだったら、...

eggu dattara, ...

twierdzenie

エッグじゃなかったら、...

eggu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エッグのとき、...

eggu no toki, ...

エッグだったとき、...

eggu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エッグになると, ...

eggu ni naru to, ...


Lubić

エッグがすき

eggu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エッグだといいですね

eggu da to ii desu ne

エッグじゃないといいですね

eggu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エッグだといいんですが

eggu da to ii n desu ga

エッグだといいんですけど

eggu da to ii n desu kedo

エッグじゃないといいんですが

eggu ja nai to ii n desu ga

エッグじゃないといいんですけど

eggu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エッグなのに, ...

eggu na noni, ...

エッグだったのに, ...

eggu datta noni, ...


Nawet, jeśli

エッグでも

eggu de mo


Nawet, jeśli nie

エッグじゃなくても

eggu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエッグ

[nazwa] to iu eggu


Nie lubić

エッグがきらい

eggu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エッグをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eggu o morau


Podobny do ..., jak ...

エッグのような [inny rzeczownik]

eggu no you na [inny rzeczownik]

エッグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eggu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エッグなのはずです

eggu no hazu desu

エッグのはずでした

eggu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エッグかもしれません

eggu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エッグでしょう

eggu deshou


Pytania w zdaniach

エッグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eggu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エッグであれ

eggu de are


Stawać się

エッグになる

eggu ni naru


Słyszałem, że ...

エッグだそうです

eggu da sou desu

エッグだったそうです

eggu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エッグみたいです

eggu mitai desu

エッグみたいな

eggu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エッグみたいに [przymiotnik, czasownik]

eggu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エッグであるな

eggu de aru na