Szczegóły słowa デジタルカメラ, デジタル・カメラ
Informacje podstawowe
Słowa
| デジタルカメラ |
|
|
| dejitaru kamera | ||
| デジタル・カメラ |
|
|
| dejitaru kamera |
Znaczenie
1
aparat cyfrowy
ang: digital camera
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デジタルカメラです |
dejitaru kamera desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デジタルカメラではありません |
dejitaru kamera dewa arimasen |
|
|
デジタルカメラじゃありません |
dejitaru kamera ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デジタルカメラでした |
dejitaru kamera deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デジタルカメラではありませんでした |
dejitaru kamera dewa arimasen deshita |
|
|
デジタルカメラじゃありませんでした |
dejitaru kamera ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デジタルカメラだ |
dejitaru kamera da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デジタルカメラじゃない |
dejitaru kamera ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デジタルカメラだった |
dejitaru kamera datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デジタルカメラじゃなかった |
dejitaru kamera ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デジタルカメラで |
dejitaru kamera de |
|
|
Przeczenie
デジタルカメラじゃなくて |
dejitaru kamera ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デジタルカメラでございます |
dejitaru kamera de gozaimasu |
|
|
デジタルカメラでござる |
dejitaru kamera de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デジタル・カメラです |
dejitaru kamera desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デジタル・カメラではありません |
dejitaru kamera dewa arimasen |
|
|
デジタル・カメラじゃありません |
dejitaru kamera ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デジタル・カメラでした |
dejitaru kamera deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デジタル・カメラではありませんでした |
dejitaru kamera dewa arimasen deshita |
|
|
デジタル・カメラじゃありませんでした |
dejitaru kamera ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デジタル・カメラだ |
dejitaru kamera da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デジタル・カメラじゃない |
dejitaru kamera ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デジタル・カメラだった |
dejitaru kamera datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デジタル・カメラじゃなかった |
dejitaru kamera ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デジタル・カメラで |
dejitaru kamera de |
|
|
Przeczenie
デジタル・カメラじゃなくて |
dejitaru kamera ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デジタル・カメラでございます |
dejitaru kamera de gozaimasu |
|
|
デジタル・カメラでござる |
dejitaru kamera de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デジタルカメラがほしい |
dejitaru kamera ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デジタルカメラをほしがっている |
dejitaru kamera o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デジタルカメラをくれる |
[dający] [wa/ga] dejitaru kamera o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデジタルカメラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dejitaru kamera o ageru |
Decydować się na
デジタルカメラにする |
dejitaru kamera ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デジタルカメラだって |
dejitaru kamera datte |
|
|
デジタルカメラだったって |
dejitaru kamera dattatte |
Forma wyjaśniająca
デジタルカメラなんです |
dejitaru kamera nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デジタルカメラだったら、... |
dejitaru kamera dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デジタルカメラじゃなかったら、... |
dejitaru kamera ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デジタルカメラのとき、... |
dejitaru kamera no toki, ... |
|
|
デジタルカメラだったとき、... |
dejitaru kamera datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デジタルカメラになると, ... |
dejitaru kamera ni naru to, ... |
Lubić
デジタルカメラがすき |
dejitaru kamera ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デジタルカメラだといいですね |
dejitaru kamera da to ii desu ne |
|
|
デジタルカメラじゃないといいですね |
dejitaru kamera ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デジタルカメラだといいんですが |
dejitaru kamera da to ii n desu ga |
|
|
デジタルカメラだといいんですけど |
dejitaru kamera da to ii n desu kedo |
|
|
デジタルカメラじゃないといいんですが |
dejitaru kamera ja nai to ii n desu ga |
|
|
デジタルカメラじゃないといいんですけど |
dejitaru kamera ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デジタルカメラなのに, ... |
dejitaru kamera na noni, ... |
|
|
デジタルカメラだったのに, ... |
dejitaru kamera datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デジタルカメラでも |
dejitaru kamera de mo |
Nawet, jeśli nie
デジタルカメラじゃなくても |
dejitaru kamera ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデジタルカメラ |
[nazwa] to iu dejitaru kamera |
Nie lubić
デジタルカメラがきらい |
dejitaru kamera ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デジタルカメラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dejitaru kamera o morau |
Podobny do ..., jak ...
デジタルカメラのような [inny rzeczownik] |
dejitaru kamera no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デジタルカメラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dejitaru kamera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デジタルカメラなのはずです |
dejitaru kamera no hazu desu |
|
|
デジタルカメラのはずでした |
dejitaru kamera no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デジタルカメラかもしれません |
dejitaru kamera kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デジタルカメラでしょう |
dejitaru kamera deshou |
Pytania w zdaniach
デジタルカメラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dejitaru kamera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デジタルカメラであれ |
dejitaru kamera de are |
Słyszałem, że ...
デジタルカメラだそうです |
dejitaru kamera da sou desu |
|
|
デジタルカメラだったそうです |
dejitaru kamera datta sou desu |
Stawać się
デジタルカメラになる |
dejitaru kamera ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デジタルカメラみたいです |
dejitaru kamera mitai desu |
|
|
デジタルカメラみたいな |
dejitaru kamera mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デジタルカメラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dejitaru kamera mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デジタルカメラであるな |
dejitaru kamera de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
デジタル・カメラがほしい |
dejitaru kamera ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デジタル・カメラをほしがっている |
dejitaru kamera o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デジタル・カメラをくれる |
[dający] [wa/ga] dejitaru kamera o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデジタル・カメラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dejitaru kamera o ageru |
Decydować się na
デジタル・カメラにする |
dejitaru kamera ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デジタル・カメラだって |
dejitaru kamera datte |
|
|
デジタル・カメラだったって |
dejitaru kamera dattatte |
Forma wyjaśniająca
デジタル・カメラなんです |
dejitaru kamera nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デジタル・カメラだったら、... |
dejitaru kamera dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デジタル・カメラじゃなかったら、... |
dejitaru kamera ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デジタル・カメラのとき、... |
dejitaru kamera no toki, ... |
|
|
デジタル・カメラだったとき、... |
dejitaru kamera datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デジタル・カメラになると, ... |
dejitaru kamera ni naru to, ... |
Lubić
デジタル・カメラがすき |
dejitaru kamera ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デジタル・カメラだといいですね |
dejitaru kamera da to ii desu ne |
|
|
デジタル・カメラじゃないといいですね |
dejitaru kamera ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デジタル・カメラだといいんですが |
dejitaru kamera da to ii n desu ga |
|
|
デジタル・カメラだといいんですけど |
dejitaru kamera da to ii n desu kedo |
|
|
デジタル・カメラじゃないといいんですが |
dejitaru kamera ja nai to ii n desu ga |
|
|
デジタル・カメラじゃないといいんですけど |
dejitaru kamera ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デジタル・カメラなのに, ... |
dejitaru kamera na noni, ... |
|
|
デジタル・カメラだったのに, ... |
dejitaru kamera datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デジタル・カメラでも |
dejitaru kamera de mo |
Nawet, jeśli nie
デジタル・カメラじゃなくても |
dejitaru kamera ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデジタル・カメラ |
[nazwa] to iu dejitaru kamera |
Nie lubić
デジタル・カメラがきらい |
dejitaru kamera ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デジタル・カメラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dejitaru kamera o morau |
Podobny do ..., jak ...
デジタル・カメラのような [inny rzeczownik] |
dejitaru kamera no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デジタル・カメラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dejitaru kamera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デジタル・カメラなのはずです |
dejitaru kamera no hazu desu |
|
|
デジタル・カメラのはずでした |
dejitaru kamera no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デジタル・カメラかもしれません |
dejitaru kamera kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デジタル・カメラでしょう |
dejitaru kamera deshou |
Pytania w zdaniach
デジタル・カメラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dejitaru kamera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デジタル・カメラであれ |
dejitaru kamera de are |
Słyszałem, że ...
デジタル・カメラだそうです |
dejitaru kamera da sou desu |
|
|
デジタル・カメラだったそうです |
dejitaru kamera datta sou desu |
Stawać się
デジタル・カメラになる |
dejitaru kamera ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デジタル・カメラみたいです |
dejitaru kamera mitai desu |
|
|
デジタル・カメラみたいな |
dejitaru kamera mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デジタル・カメラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dejitaru kamera mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デジタル・カメラであるな |
dejitaru kamera de aru na |
