小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きさ

Informacje podstawowe

Słowa

きさ
きさ
kisa

Znaczenie znaków kanji

skorupa mięczaka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Scapharca broughtonii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
zobacz również 赤貝

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蚶です

きさです

kisa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蚶ではありません

きさではありません

kisa dewa arimasen

蚶じゃありません

きさじゃありません

kisa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蚶でした

きさでした

kisa deshita

Przeczenie, czas przeszły

蚶ではありませんでした

きさではありませんでした

kisa dewa arimasen deshita

蚶じゃありませんでした

きさじゃありませんでした

kisa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蚶だ

きさだ

kisa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蚶じゃない

きさじゃない

kisa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蚶だった

きさだった

kisa datta

Przeczenie, czas przeszły

蚶じゃなかった

きさじゃなかった

kisa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

蚶で

きさで

kisa de

Przeczenie

蚶じゃなくて

きさじゃなくて

kisa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蚶でございます

きさでございます

kisa de gozaimasu

蚶でござる

きさでござる

kisa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蚶がほしい

きさがほしい

kisa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蚶をほしがっている

きさをほしがっている

kisa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蚶をくれる

[dający] [は/が] きさをくれる

[dający] [wa/ga] kisa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蚶をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kisa o ageru


Decydować się na

蚶にする

きさにする

kisa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蚶だって

きさだって

kisa datte

蚶だったって

きさだったって

kisa dattatte


Forma wyjaśniająca

蚶なんです

きさなんです

kisa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蚶だったら、...

きさだったら、...

kisa dattara, ...

twierdzenie

蚶じゃなかったら、...

きさじゃなかったら、...

kisa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

蚶の時、...

きさのとき、...

kisa no toki, ...

蚶だった時、...

きさだったとき、...

kisa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蚶になると, ...

きさになると, ...

kisa ni naru to, ...


Lubić

蚶が好き

きさがすき

kisa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蚶だといいですね

きさだといいですね

kisa da to ii desu ne

蚶じゃないといいですね

きさじゃないといいですね

kisa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蚶だといいんですが

きさだといいんですが

kisa da to ii n desu ga

蚶だといいんですけど

きさだといいんですけど

kisa da to ii n desu kedo

蚶じゃないといいんですが

きさじゃないといいんですが

kisa ja nai to ii n desu ga

蚶じゃないといいんですけど

きさじゃないといいんですけど

kisa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蚶なのに, ...

きさなのに, ...

kisa na noni, ...

蚶だったのに, ...

きさだったのに, ...

kisa datta noni, ...


Nawet, jeśli

蚶でも

きさでも

kisa de mo


Nawet, jeśli nie

蚶じゃなくても

きさじゃなくても

kisa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蚶

[nazwa] というきさ

[nazwa] to iu kisa


Nie lubić

蚶がきらい

きさがきらい

kisa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蚶を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kisa o morau


Podobny do ..., jak ...

蚶のような [inny rzeczownik]

きさのような [inny rzeczownik]

kisa no you na [inny rzeczownik]

蚶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kisa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蚶のはずです

きさなのはずです

kisa no hazu desu

蚶のはずでした

きさのはずでした

kisa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蚶かもしれません

きさかもしれません

kisa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蚶でしょう

きさでしょう

kisa deshou


Pytania w zdaniach

蚶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kisa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

蚶であれ

きさであれ

kisa de are


Stawać się

蚶になる

きさになる

kisa ni naru


Słyszałem, że ...

蚶だそうです

きさだそうです

kisa da sou desu

蚶だったそうです

きさだったそうです

kisa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蚶みたいです

きさみたいです

kisa mitai desu

蚶みたいな

きさみたいな

kisa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蚶みたいに [przymiotnik, czasownik]

きさみたいに [przymiotnik, czasownik]

kisa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

蚶であるな

きさであるな

kisa de aru na