Szczegóły słowa デカログ
Informacje podstawowe
Słowa
| デカログ |
|
|
| dekarogu |
Znaczenie
1
Dekalog
np. Dziesięć Przykazań
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
chrześcijaństwo
rzadko używane określenie
zobacz również
十戒
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デカログです |
dekarogu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デカログではありません |
dekarogu dewa arimasen |
|
|
デカログじゃありません |
dekarogu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デカログでした |
dekarogu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デカログではありませんでした |
dekarogu dewa arimasen deshita |
|
|
デカログじゃありませんでした |
dekarogu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デカログだ |
dekarogu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デカログじゃない |
dekarogu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デカログだった |
dekarogu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デカログじゃなかった |
dekarogu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デカログで |
dekarogu de |
|
|
Przeczenie
デカログじゃなくて |
dekarogu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デカログでございます |
dekarogu de gozaimasu |
|
|
デカログでござる |
dekarogu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デカログがほしい |
dekarogu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デカログをほしがっている |
dekarogu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デカログをくれる |
[dający] [wa/ga] dekarogu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデカログをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dekarogu o ageru |
Decydować się na
デカログにする |
dekarogu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デカログだって |
dekarogu datte |
|
|
デカログだったって |
dekarogu dattatte |
Forma wyjaśniająca
デカログなんです |
dekarogu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デカログだったら、... |
dekarogu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デカログじゃなかったら、... |
dekarogu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デカログのとき、... |
dekarogu no toki, ... |
|
|
デカログだったとき、... |
dekarogu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デカログになると, ... |
dekarogu ni naru to, ... |
Lubić
デカログがすき |
dekarogu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デカログだといいですね |
dekarogu da to ii desu ne |
|
|
デカログじゃないといいですね |
dekarogu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デカログだといいんですが |
dekarogu da to ii n desu ga |
|
|
デカログだといいんですけど |
dekarogu da to ii n desu kedo |
|
|
デカログじゃないといいんですが |
dekarogu ja nai to ii n desu ga |
|
|
デカログじゃないといいんですけど |
dekarogu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デカログなのに, ... |
dekarogu na noni, ... |
|
|
デカログだったのに, ... |
dekarogu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デカログでも |
dekarogu de mo |
Nawet, jeśli nie
デカログじゃなくても |
dekarogu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデカログ |
[nazwa] to iu dekarogu |
Nie lubić
デカログがきらい |
dekarogu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デカログをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dekarogu o morau |
Podobny do ..., jak ...
デカログのような [inny rzeczownik] |
dekarogu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デカログのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dekarogu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デカログなのはずです |
dekarogu no hazu desu |
|
|
デカログのはずでした |
dekarogu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デカログかもしれません |
dekarogu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デカログでしょう |
dekarogu deshou |
Pytania w zdaniach
デカログ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dekarogu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デカログであれ |
dekarogu de are |
Stawać się
デカログになる |
dekarogu ni naru |
Słyszałem, że ...
デカログだそうです |
dekarogu da sou desu |
|
|
デカログだったそうです |
dekarogu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デカログみたいです |
dekarogu mitai desu |
|
|
デカログみたいな |
dekarogu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デカログみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dekarogu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デカログであるな |
dekarogu de aru na |
