小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アルム

Informacje podstawowe

Słowa

アルム
arumu

Znaczenie

1

arum
obrazki
rodzaj roślin z rodziny obrazkowatych, obejmujący 29 gatunków występujących w Makaronezji, Europie oraz na obszarze od Morza Śródziemnego do zachodnich Chin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アルムです

arumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アルムではありません

arumu dewa arimasen

アルムじゃありません

arumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アルムでした

arumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

アルムではありませんでした

arumu dewa arimasen deshita

アルムじゃありませんでした

arumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アルムだ

arumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アルムじゃない

arumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アルムだった

arumu datta

Przeczenie, czas przeszły

アルムじゃなかった

arumu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アルムで

arumu de

Przeczenie

アルムじゃなくて

arumu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アルムでございます

arumu de gozaimasu

アルムでござる

arumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アルムがほしい

arumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アルムをほしがっている

arumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アルムをくれる

[dający] [wa/ga] arumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアルムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arumu o ageru


Decydować się na

アルムにする

arumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アルムだって

arumu datte

アルムだったって

arumu dattatte


Forma wyjaśniająca

アルムなんです

arumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アルムだったら、...

arumu dattara, ...

twierdzenie

アルムじゃなかったら、...

arumu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アルムのとき、...

arumu no toki, ...

アルムだったとき、...

arumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アルムになると, ...

arumu ni naru to, ...


Lubić

アルムがすき

arumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アルムだといいですね

arumu da to ii desu ne

アルムじゃないといいですね

arumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アルムだといいんですが

arumu da to ii n desu ga

アルムだといいんですけど

arumu da to ii n desu kedo

アルムじゃないといいんですが

arumu ja nai to ii n desu ga

アルムじゃないといいんですけど

arumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アルムなのに, ...

arumu na noni, ...

アルムだったのに, ...

arumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

アルムでも

arumu de mo


Nawet, jeśli nie

アルムじゃなくても

arumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアルム

[nazwa] to iu arumu


Nie lubić

アルムがきらい

arumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アルムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arumu o morau


Podobny do ..., jak ...

アルムのような [inny rzeczownik]

arumu no you na [inny rzeczownik]

アルムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

arumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アルムなのはずです

arumu no hazu desu

アルムのはずでした

arumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アルムかもしれません

arumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アルムでしょう

arumu deshou


Pytania w zdaniach

アルム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アルムであれ

arumu de are


Stawać się

アルムになる

arumu ni naru


Słyszałem, że ...

アルムだそうです

arumu da sou desu

アルムだったそうです

arumu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アルムみたいです

arumu mitai desu

アルムみたいな

arumu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アルムみたいに [przymiotnik, czasownik]

arumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アルムであるな

arumu de aru na