小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シメ

Informacje podstawowe

Słowa

シメ
shime

Znaczenie

1

grubodziób zwyczajny
grubodziób
pestkojad
grabołusk
gatunek małego ptaka z rodziny łuszczakowatych, jedyny przedstawiciel monotypowego rodzaju Coccothraustes, Coccothraustes coccothraustes
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シメです

shime desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シメではありません

shime dewa arimasen

シメじゃありません

shime ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シメでした

shime deshita

Przeczenie, czas przeszły

シメではありませんでした

shime dewa arimasen deshita

シメじゃありませんでした

shime ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シメだ

shime da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シメじゃない

shime ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シメだった

shime datta

Przeczenie, czas przeszły

シメじゃなかった

shime ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シメで

shime de

Przeczenie

シメじゃなくて

shime ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シメでございます

shime de gozaimasu

シメでござる

shime de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シメがほしい

shime ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シメをほしがっている

shime o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シメをくれる

[dający] [wa/ga] shime o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shime o ageru


Decydować się na

シメにする

shime ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シメだって

shime datte

シメだったって

shime dattatte


Forma wyjaśniająca

シメなんです

shime nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シメだったら、...

shime dattara, ...

twierdzenie

シメじゃなかったら、...

shime ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シメのとき、...

shime no toki, ...

シメだったとき、...

shime datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シメになると, ...

shime ni naru to, ...


Lubić

シメがすき

shime ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シメだといいですね

shime da to ii desu ne

シメじゃないといいですね

shime ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シメだといいんですが

shime da to ii n desu ga

シメだといいんですけど

shime da to ii n desu kedo

シメじゃないといいんですが

shime ja nai to ii n desu ga

シメじゃないといいんですけど

shime ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シメなのに, ...

shime na noni, ...

シメだったのに, ...

shime datta noni, ...


Nawet, jeśli

シメでも

shime de mo


Nawet, jeśli nie

シメじゃなくても

shime ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシメ

[nazwa] to iu shime


Nie lubić

シメがきらい

shime ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shime o morau


Podobny do ..., jak ...

シメのような [inny rzeczownik]

shime no you na [inny rzeczownik]

シメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shime no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シメなのはずです

shime no hazu desu

シメのはずでした

shime no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シメかもしれません

shime kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シメでしょう

shime deshou


Pytania w zdaniach

シメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シメであれ

shime de are


Stawać się

シメになる

shime ni naru


Słyszałem, że ...

シメだそうです

shime da sou desu

シメだったそうです

shime datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シメみたいです

shime mitai desu

シメみたいな

shime mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シメみたいに [przymiotnik, czasownik]

shime mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シメであるな

shime de aru na