Szczegóły słowa タラ
Informacje podstawowe
Słowa
| タラ |
|
|
| tara |
Znaczenie
1
aralia wysoka
aralia japońska
aralia japońska
roślina, Aralia elata
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
たらの木
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タラです |
tara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タラではありません |
tara dewa arimasen |
|
|
タラじゃありません |
tara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タラでした |
tara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タラではありませんでした |
tara dewa arimasen deshita |
|
|
タラじゃありませんでした |
tara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タラだ |
tara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タラじゃない |
tara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タラだった |
tara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タラじゃなかった |
tara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タラで |
tara de |
|
|
Przeczenie
タラじゃなくて |
tara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タラでございます |
tara de gozaimasu |
|
|
タラでござる |
tara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タラがほしい |
tara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タラをほしがっている |
tara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タラをくれる |
[dający] [wa/ga] tara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tara o ageru |
Decydować się na
タラにする |
tara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タラだって |
tara datte |
|
|
タラだったって |
tara dattatte |
Forma wyjaśniająca
タラなんです |
tara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タラだったら、... |
tara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タラじゃなかったら、... |
tara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タラのとき、... |
tara no toki, ... |
|
|
タラだったとき、... |
tara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タラになると, ... |
tara ni naru to, ... |
Lubić
タラがすき |
tara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タラだといいですね |
tara da to ii desu ne |
|
|
タラじゃないといいですね |
tara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タラだといいんですが |
tara da to ii n desu ga |
|
|
タラだといいんですけど |
tara da to ii n desu kedo |
|
|
タラじゃないといいんですが |
tara ja nai to ii n desu ga |
|
|
タラじゃないといいんですけど |
tara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タラなのに, ... |
tara na noni, ... |
|
|
タラだったのに, ... |
tara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タラでも |
tara de mo |
Nawet, jeśli nie
タラじゃなくても |
tara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタラ |
[nazwa] to iu tara |
Nie lubić
タラがきらい |
tara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tara o morau |
Podobny do ..., jak ...
タラのような [inny rzeczownik] |
tara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タラなのはずです |
tara no hazu desu |
|
|
タラのはずでした |
tara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タラかもしれません |
tara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タラでしょう |
tara deshou |
Pytania w zdaniach
タラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タラであれ |
tara de are |
Stawać się
タラになる |
tara ni naru |
Słyszałem, że ...
タラだそうです |
tara da sou desu |
|
|
タラだったそうです |
tara datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タラみたいです |
tara mitai desu |
|
|
タラみたいな |
tara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タラであるな |
tara de aru na |
