小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゼブラ

Informacje podstawowe

Słowa

ゼブラ
zebura

Znaczenie

1

zebra
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również シマウマ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゼブラです

zebura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゼブラではありません

zebura dewa arimasen

ゼブラじゃありません

zebura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゼブラでした

zebura deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゼブラではありませんでした

zebura dewa arimasen deshita

ゼブラじゃありませんでした

zebura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゼブラだ

zebura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゼブラじゃない

zebura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゼブラだった

zebura datta

Przeczenie, czas przeszły

ゼブラじゃなかった

zebura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゼブラで

zebura de

Przeczenie

ゼブラじゃなくて

zebura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゼブラでございます

zebura de gozaimasu

ゼブラでござる

zebura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゼブラがほしい

zebura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゼブラをほしがっている

zebura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゼブラをくれる

[dający] [wa/ga] zebura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゼブラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zebura o ageru


Decydować się na

ゼブラにする

zebura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゼブラだって

zebura datte

ゼブラだったって

zebura dattatte


Forma wyjaśniająca

ゼブラなんです

zebura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゼブラだったら、...

zebura dattara, ...

twierdzenie

ゼブラじゃなかったら、...

zebura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゼブラのとき、...

zebura no toki, ...

ゼブラだったとき、...

zebura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゼブラになると, ...

zebura ni naru to, ...


Lubić

ゼブラがすき

zebura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゼブラだといいですね

zebura da to ii desu ne

ゼブラじゃないといいですね

zebura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゼブラだといいんですが

zebura da to ii n desu ga

ゼブラだといいんですけど

zebura da to ii n desu kedo

ゼブラじゃないといいんですが

zebura ja nai to ii n desu ga

ゼブラじゃないといいんですけど

zebura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゼブラなのに, ...

zebura na noni, ...

ゼブラだったのに, ...

zebura datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゼブラでも

zebura de mo


Nawet, jeśli nie

ゼブラじゃなくても

zebura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゼブラ

[nazwa] to iu zebura


Nie lubić

ゼブラがきらい

zebura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゼブラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zebura o morau


Podobny do ..., jak ...

ゼブラのような [inny rzeczownik]

zebura no you na [inny rzeczownik]

ゼブラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zebura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゼブラなのはずです

zebura no hazu desu

ゼブラのはずでした

zebura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゼブラかもしれません

zebura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゼブラでしょう

zebura deshou


Pytania w zdaniach

ゼブラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zebura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゼブラであれ

zebura de are


Stawać się

ゼブラになる

zebura ni naru


Słyszałem, że ...

ゼブラだそうです

zebura da sou desu

ゼブラだったそうです

zebura datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゼブラみたいです

zebura mitai desu

ゼブラみたいな

zebura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゼブラみたいに [przymiotnik, czasownik]

zebura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゼブラであるな

zebura de aru na