Szczegóły słowa 湯室 | ゆむろ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ゆむろ |
|
|||||
| yumuro |
Znaczenie znaków kanji
| 湯 |
gorąca woda, kąpiel, gorąca kąpiel, gorące źródło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 室 |
pokój, mieszkanie, pomieszczenie, izba, szklarnia, piwnica |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pokój do gotowania wody
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
łazienka
wanna
wanna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
湯室です |
ゆむろです |
yumuro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
湯室ではありません |
ゆむろではありません |
yumuro dewa arimasen |
|
|
湯室じゃありません |
ゆむろじゃありません |
yumuro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
湯室でした |
ゆむろでした |
yumuro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
湯室ではありませんでした |
ゆむろではありませんでした |
yumuro dewa arimasen deshita |
|
|
湯室じゃありませんでした |
ゆむろじゃありませんでした |
yumuro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
湯室だ |
ゆむろだ |
yumuro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
湯室じゃない |
ゆむろじゃない |
yumuro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
湯室だった |
ゆむろだった |
yumuro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
湯室じゃなかった |
ゆむろじゃなかった |
yumuro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
湯室で |
ゆむろで |
yumuro de |
|
|
Przeczenie
湯室じゃなくて |
ゆむろじゃなくて |
yumuro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
湯室でございます |
ゆむろでございます |
yumuro de gozaimasu |
|
|
湯室でござる |
ゆむろでござる |
yumuro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
湯室がほしい |
ゆむろがほしい |
yumuro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
湯室をほしがっている |
ゆむろをほしがっている |
yumuro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 湯室をくれる |
[dający] [は/が] ゆむろをくれる |
[dający] [wa/ga] yumuro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に湯室をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆむろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yumuro o ageru |
Decydować się na
湯室にする |
ゆむろにする |
yumuro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
湯室だって |
ゆむろだって |
yumuro datte |
|
|
湯室だったって |
ゆむろだったって |
yumuro dattatte |
Forma wyjaśniająca
湯室なんです |
ゆむろなんです |
yumuro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
湯室だったら、... |
ゆむろだったら、... |
yumuro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
湯室じゃなかったら、... |
ゆむろじゃなかったら、... |
yumuro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
湯室の時、... |
ゆむろのとき、... |
yumuro no toki, ... |
|
|
湯室だった時、... |
ゆむろだったとき、... |
yumuro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
湯室になると, ... |
ゆむろになると, ... |
yumuro ni naru to, ... |
Lubić
湯室が好き |
ゆむろがすき |
yumuro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
湯室だといいですね |
ゆむろだといいですね |
yumuro da to ii desu ne |
|
|
湯室じゃないといいですね |
ゆむろじゃないといいですね |
yumuro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
湯室だといいんですが |
ゆむろだといいんですが |
yumuro da to ii n desu ga |
|
|
湯室だといいんですけど |
ゆむろだといいんですけど |
yumuro da to ii n desu kedo |
|
|
湯室じゃないといいんですが |
ゆむろじゃないといいんですが |
yumuro ja nai to ii n desu ga |
|
|
湯室じゃないといいんですけど |
ゆむろじゃないといいんですけど |
yumuro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
湯室なのに, ... |
ゆむろなのに, ... |
yumuro na noni, ... |
|
|
湯室だったのに, ... |
ゆむろだったのに, ... |
yumuro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
湯室でも |
ゆむろでも |
yumuro de mo |
Nawet, jeśli nie
湯室じゃなくても |
ゆむろじゃなくても |
yumuro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という湯室 |
[nazwa] というゆむろ |
[nazwa] to iu yumuro |
Nie lubić
湯室がきらい |
ゆむろがきらい |
yumuro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 湯室を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆむろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yumuro o morau |
Podobny do ..., jak ...
湯室のような [inny rzeczownik] |
ゆむろのような [inny rzeczownik] |
yumuro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
湯室のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆむろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yumuro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
湯室のはずです |
ゆむろなのはずです |
yumuro no hazu desu |
|
|
湯室のはずでした |
ゆむろのはずでした |
yumuro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
湯室かもしれません |
ゆむろかもしれません |
yumuro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
湯室でしょう |
ゆむろでしょう |
yumuro deshou |
Pytania w zdaniach
湯室 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆむろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yumuro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
湯室であれ |
ゆむろであれ |
yumuro de are |
Stawać się
湯室になる |
ゆむろになる |
yumuro ni naru |
Słyszałem, że ...
湯室だそうです |
ゆむろだそうです |
yumuro da sou desu |
|
|
湯室だったそうです |
ゆむろだったそうです |
yumuro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
湯室みたいです |
ゆむろみたいです |
yumuro mitai desu |
|
|
湯室みたいな |
ゆむろみたいな |
yumuro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
湯室みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆむろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yumuro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
湯室であるな |
ゆむろであるな |
yumuro de aru na |
