Szczegóły słowa フラゲ
Informacje podstawowe
Słowa
| フラゲ |
|
|
| furage |
Znaczenie
1
pozyskanie książek, płyt CD, gier komputerowych i etc przed datą oficjalnej premiery
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
skrót; potocznie
zobacz również
フライングゲット
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フラゲです |
furage desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フラゲではありません |
furage dewa arimasen |
|
|
フラゲじゃありません |
furage ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フラゲでした |
furage deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フラゲではありませんでした |
furage dewa arimasen deshita |
|
|
フラゲじゃありませんでした |
furage ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フラゲだ |
furage da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フラゲじゃない |
furage ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フラゲだった |
furage datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フラゲじゃなかった |
furage ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フラゲで |
furage de |
|
|
Przeczenie
フラゲじゃなくて |
furage ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フラゲでございます |
furage de gozaimasu |
|
|
フラゲでござる |
furage de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フラゲがほしい |
furage ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フラゲをほしがっている |
furage o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フラゲをくれる |
[dający] [wa/ga] furage o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフラゲをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furage o ageru |
Decydować się na
フラゲにする |
furage ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フラゲだって |
furage datte |
|
|
フラゲだったって |
furage dattatte |
Forma wyjaśniająca
フラゲなんです |
furage nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フラゲだったら、... |
furage dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フラゲじゃなかったら、... |
furage ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フラゲのとき、... |
furage no toki, ... |
|
|
フラゲだったとき、... |
furage datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フラゲになると, ... |
furage ni naru to, ... |
Lubić
フラゲがすき |
furage ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フラゲだといいですね |
furage da to ii desu ne |
|
|
フラゲじゃないといいですね |
furage ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フラゲだといいんですが |
furage da to ii n desu ga |
|
|
フラゲだといいんですけど |
furage da to ii n desu kedo |
|
|
フラゲじゃないといいんですが |
furage ja nai to ii n desu ga |
|
|
フラゲじゃないといいんですけど |
furage ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フラゲなのに, ... |
furage na noni, ... |
|
|
フラゲだったのに, ... |
furage datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フラゲでも |
furage de mo |
Nawet, jeśli nie
フラゲじゃなくても |
furage ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフラゲ |
[nazwa] to iu furage |
Nie lubić
フラゲがきらい |
furage ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フラゲをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furage o morau |
Podczas
フラゲのあいだに, ... |
furage no aida ni, ... |
|
|
フラゲのあいだ, ... |
furage no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
フラゲのような [inny rzeczownik] |
furage no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フラゲのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furage no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フラゲなのはずです |
furage no hazu desu |
|
|
フラゲのはずでした |
furage no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フラゲかもしれません |
furage kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フラゲでしょう |
furage deshou |
Pytania w zdaniach
フラゲ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furage ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フラゲであれ |
furage de are |
Stawać się
フラゲになる |
furage ni naru |
Słyszałem, że ...
フラゲだそうです |
furage da sou desu |
|
|
フラゲだったそうです |
furage datta sou desu |
Tworzenie czynności
フラゲする |
furage suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フラゲみたいです |
furage mitai desu |
|
|
フラゲみたいな |
furage mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フラゲみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furage mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フラゲであるな |
furage de aru na |
