Szczegóły słowa 柯, 柲 | ふる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ふる |
|
|||
| furu | ||||
| słowo zawierające przestarzałe kanji | ||||
|
||||
| ふる |
|
|||
| furu | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 柯 |
uchwyt, rękojeść, trzonek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 柲 |
uchwyt, rękojeść, trzonek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
uchwyt siekiery
rękojeść topora
rękojeść topora
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
柯です |
ふるです |
furu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
柯ではありません |
ふるではありません |
furu dewa arimasen |
|
|
柯じゃありません |
ふるじゃありません |
furu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
柯でした |
ふるでした |
furu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
柯ではありませんでした |
ふるではありませんでした |
furu dewa arimasen deshita |
|
|
柯じゃありませんでした |
ふるじゃありませんでした |
furu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
柯だ |
ふるだ |
furu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
柯じゃない |
ふるじゃない |
furu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
柯だった |
ふるだった |
furu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
柯じゃなかった |
ふるじゃなかった |
furu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
柯で |
ふるで |
furu de |
|
|
Przeczenie
柯じゃなくて |
ふるじゃなくて |
furu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
柯でございます |
ふるでございます |
furu de gozaimasu |
|
|
柯でござる |
ふるでござる |
furu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
柲です |
ふるです |
furu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
柲ではありません |
ふるではありません |
furu dewa arimasen |
|
|
柲じゃありません |
ふるじゃありません |
furu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
柲でした |
ふるでした |
furu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
柲ではありませんでした |
ふるではありませんでした |
furu dewa arimasen deshita |
|
|
柲じゃありませんでした |
ふるじゃありませんでした |
furu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
柲だ |
ふるだ |
furu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
柲じゃない |
ふるじゃない |
furu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
柲だった |
ふるだった |
furu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
柲じゃなかった |
ふるじゃなかった |
furu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
柲で |
ふるで |
furu de |
|
|
Przeczenie
柲じゃなくて |
ふるじゃなくて |
furu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
柲でございます |
ふるでございます |
furu de gozaimasu |
|
|
柲でござる |
ふるでござる |
furu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
柯がほしい |
ふるがほしい |
furu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
柯をほしがっている |
ふるをほしがっている |
furu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 柯をくれる |
[dający] [は/が] ふるをくれる |
[dający] [wa/ga] furu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に柯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふるをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furu o ageru |
Decydować się na
柯にする |
ふるにする |
furu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
柯だって |
ふるだって |
furu datte |
|
|
柯だったって |
ふるだったって |
furu dattatte |
Forma wyjaśniająca
柯なんです |
ふるなんです |
furu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
柯だったら、... |
ふるだったら、... |
furu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
柯じゃなかったら、... |
ふるじゃなかったら、... |
furu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
柯の時、... |
ふるのとき、... |
furu no toki, ... |
|
|
柯だった時、... |
ふるだったとき、... |
furu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
柯になると, ... |
ふるになると, ... |
furu ni naru to, ... |
Lubić
柯が好き |
ふるがすき |
furu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
柯だといいですね |
ふるだといいですね |
furu da to ii desu ne |
|
|
柯じゃないといいですね |
ふるじゃないといいですね |
furu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
柯だといいんですが |
ふるだといいんですが |
furu da to ii n desu ga |
|
|
柯だといいんですけど |
ふるだといいんですけど |
furu da to ii n desu kedo |
|
|
柯じゃないといいんですが |
ふるじゃないといいんですが |
furu ja nai to ii n desu ga |
|
|
柯じゃないといいんですけど |
ふるじゃないといいんですけど |
furu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
柯なのに, ... |
ふるなのに, ... |
furu na noni, ... |
|
|
柯だったのに, ... |
ふるだったのに, ... |
furu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
柯でも |
ふるでも |
furu de mo |
Nawet, jeśli nie
柯じゃなくても |
ふるじゃなくても |
furu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という柯 |
[nazwa] というふる |
[nazwa] to iu furu |
Nie lubić
柯がきらい |
ふるがきらい |
furu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 柯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふるをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furu o morau |
Podobny do ..., jak ...
柯のような [inny rzeczownik] |
ふるのような [inny rzeczownik] |
furu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
柯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
柯のはずです |
ふるなのはずです |
furu no hazu desu |
|
|
柯のはずでした |
ふるのはずでした |
furu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
柯かもしれません |
ふるかもしれません |
furu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
柯でしょう |
ふるでしょう |
furu deshou |
Pytania w zdaniach
柯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
柯であれ |
ふるであれ |
furu de are |
Stawać się
柯になる |
ふるになる |
furu ni naru |
Słyszałem, że ...
柯だそうです |
ふるだそうです |
furu da sou desu |
|
|
柯だったそうです |
ふるだったそうです |
furu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
柯みたいです |
ふるみたいです |
furu mitai desu |
|
|
柯みたいな |
ふるみたいな |
furu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
柯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふるみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
柯であるな |
ふるであるな |
furu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
柲がほしい |
ふるがほしい |
furu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
柲をほしがっている |
ふるをほしがっている |
furu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 柲をくれる |
[dający] [は/が] ふるをくれる |
[dający] [wa/ga] furu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に柲をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふるをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furu o ageru |
Decydować się na
柲にする |
ふるにする |
furu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
柲だって |
ふるだって |
furu datte |
|
|
柲だったって |
ふるだったって |
furu dattatte |
Forma wyjaśniająca
柲なんです |
ふるなんです |
furu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
柲だったら、... |
ふるだったら、... |
furu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
柲じゃなかったら、... |
ふるじゃなかったら、... |
furu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
柲の時、... |
ふるのとき、... |
furu no toki, ... |
|
|
柲だった時、... |
ふるだったとき、... |
furu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
柲になると, ... |
ふるになると, ... |
furu ni naru to, ... |
Lubić
柲が好き |
ふるがすき |
furu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
柲だといいですね |
ふるだといいですね |
furu da to ii desu ne |
|
|
柲じゃないといいですね |
ふるじゃないといいですね |
furu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
柲だといいんですが |
ふるだといいんですが |
furu da to ii n desu ga |
|
|
柲だといいんですけど |
ふるだといいんですけど |
furu da to ii n desu kedo |
|
|
柲じゃないといいんですが |
ふるじゃないといいんですが |
furu ja nai to ii n desu ga |
|
|
柲じゃないといいんですけど |
ふるじゃないといいんですけど |
furu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
柲なのに, ... |
ふるなのに, ... |
furu na noni, ... |
|
|
柲だったのに, ... |
ふるだったのに, ... |
furu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
柲でも |
ふるでも |
furu de mo |
Nawet, jeśli nie
柲じゃなくても |
ふるじゃなくても |
furu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という柲 |
[nazwa] というふる |
[nazwa] to iu furu |
Nie lubić
柲がきらい |
ふるがきらい |
furu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 柲を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふるをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furu o morau |
Podobny do ..., jak ...
柲のような [inny rzeczownik] |
ふるのような [inny rzeczownik] |
furu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
柲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
柲のはずです |
ふるなのはずです |
furu no hazu desu |
|
|
柲のはずでした |
ふるのはずでした |
furu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
柲かもしれません |
ふるかもしれません |
furu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
柲でしょう |
ふるでしょう |
furu deshou |
Pytania w zdaniach
柲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
柲であれ |
ふるであれ |
furu de are |
Stawać się
柲になる |
ふるになる |
furu ni naru |
Słyszałem, że ...
柲だそうです |
ふるだそうです |
furu da sou desu |
|
|
柲だったそうです |
ふるだったそうです |
furu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
柲みたいです |
ふるみたいです |
furu mitai desu |
|
|
柲みたいな |
ふるみたいな |
furu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
柲みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふるみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
柲であるな |
ふるであるな |
furu de aru na |
