Szczegóły słowa 当てにならない | あてにならない, アテにならない
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| あてにならない |
|
|||||||||||||||
| ate ni naranai | ||||||||||||||||
| アテにならない |
|
|||||||||||||||
| ate ni naranai |
Znaczenie znaków kanji
| 当 |
uderzenie, trafienie, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, sam, siebie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niepewny
niegodny zaufania
nie można polegać
nie można liczyć na
niegodny zaufania
nie można polegać
nie można liczyć na
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
i-przymiotnik |
wyrażenie |
i-przymiotnik |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Pozory mylą. |
外観はあてにならない。 |
Nie mamy polegać na tym raporcie. |
その報道は当てにならない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
当てにならないです |
あてにならないです |
ate ni naranai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
当てにならなくないです |
あてにならなくないです |
ate ni naranakunai desu |
|
|
当てにならなくありません |
あてにならなくありません |
ate ni naranaku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
当てにならなかったです |
あてにならなかったです |
ate ni naranakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
当てにならなくなかったです |
あてにならなくなかったです |
ate ni naranakunakatta desu |
|
|
当てにならなくありませんでした |
あてにならなくありませんでした |
ate ni naranaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
当てにならない |
あてにならない |
ate ni naranai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
当てにならなくない |
あてにならなくない |
ate ni naranakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
当てにならなかった |
あてにならなかった |
ate ni naranakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
当てにならなくなかった |
あてにならなくなかった |
ate ni naranakunakatta |
Forma przysłówkowa
当てにならなく |
あてにならなく |
ate ni naranaku |
Forma te
Twierdzenie
当てにならなくて |
あてにならなくて |
ate ni naranakute |
|
|
Przeczenie
当てにならなくなくて |
あてにならなくなくて |
ate ni naranakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
当てにならないでございます |
あてにならないでございます |
ate ni naranai de gozaimasu |
|
|
当てにならないでござる |
あてにならないでござる |
ate ni naranai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アテにならないです |
ate ni naranai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アテにならなくないです |
ate ni naranakunai desu |
|
|
アテにならなくありません |
ate ni naranaku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アテにならなかったです |
ate ni naranakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アテにならなくなかったです |
ate ni naranakunakatta desu |
|
|
アテにならなくありませんでした |
ate ni naranaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アテにならない |
ate ni naranai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アテにならなくない |
ate ni naranakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アテにならなかった |
ate ni naranakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アテにならなくなかった |
ate ni naranakunakatta |
Forma przysłówkowa
アテにならなく |
ate ni naranaku |
Forma te
Twierdzenie
アテにならなくて |
ate ni naranakute |
|
|
Przeczenie
アテにならなくなくて |
ate ni naranakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アテにならないでございます |
ate ni naranai de gozaimasu |
|
|
アテにならないでござる |
ate ni naranai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
当てにならないって |
あてにならないって |
ate ni naranaitte |
|
|
当てにならなくないって |
あてにならなくないって |
ate ni naranakunaitte |
Forma wyjaśniająca
当てにならないんです |
あてにならないんです |
ate ni naranain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
当てにならなかったら、... |
あてにならなかったら、... |
ate ni naranakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
当てにならなくなかったら、... |
あてにならなくなかったら、... |
ate ni naranakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
当てにならない時、... |
あてにならないとき、... |
ate ni naranai toki, ... |
|
|
当てにならなかった時、... |
あてにならなかったとき、... |
ate ni naranakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
当てにならなくなると, ... |
あてにならなくなると, ... |
ate ni naranaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
当てにならないといいですね |
あてにならないといいですね |
ate ni naranai to ii desu ne |
|
|
当てにならなくないといいですね |
あてにならなくないといいですね |
ate ni naranakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
当てにならないといいんですが |
あてにならないといいんですが |
ate ni naranai to ii n desu ga |
|
|
当てにならないといいんですけど |
あてにならないといいんですけど |
ate ni naranai to ii n desu kedo |
|
|
当てにならなくないといいんですが |
あてにならなくないといいんですが |
ate ni naranakunai to ii n desu ga |
|
|
当てにならなくないといいんですけど |
あてにならなくないといいんですけど |
ate ni naranakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
当てにならないのに, ... |
あてにならないのに, ... |
ate ni naranai noni, ... |
|
|
当てにならなかったのに, ... |
あてにならなかったのに, ... |
ate ni naranakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
当てにならなくても |
あてにならなくても |
ate ni naranakute mo |
Nawet, jeśli nie
当てにならなくなくても |
あてにならなくなくても |
ate ni naranakunakute mo |
Nie trzeba
当てにならなくなくてもいいです |
あてにならなくなくてもいいです |
ate ni naranakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように当てにならない |
[rzeczownik] のようにあてにならない |
[rzeczownik] no you ni ate ni naranai |
Powinno być / Miało być
当てにならないはずです |
あてにならないはずです |
ate ni naranai hazu desu |
|
|
当てにならないはずでした |
あてにならないはずでした |
ate ni naranai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
当てにならないかもしれません |
あてにならないかもしれません |
ate ni naranai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
当てにならないでしょう |
あてにならないでしょう |
ate ni naranai deshou |
Pytania w zdaniach
当てにならない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あてにならない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ate ni naranai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
当てにならないであれ |
あてにならないであれ |
ate ni naranai de are |
Słyszałem, że ...
当てにならないそうです |
あてにならないそうです |
ate ni naranai sou desu |
|
|
当てにならなくないそうです |
あてにならなくないそうです |
ate ni naranakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
当てにならなくする |
あてにならなくする |
ate ni naranaku suru |
Stawać się
当てにならなくなる |
あてにならなくなる |
ate ni naranaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も当てにならない |
もっともあてにならない |
mottomo ate ni naranai |
|
|
一番当てにならない |
いちばんあてにならない |
ichiban ate ni naranai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと当てにならない |
もっとあてにならない |
motto ate ni naranai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
当てにならないみたいです |
あてにならないみたいです |
ate ni naranai mitai desu |
|
|
当てにならないみたいな |
あてにならないみたいな |
ate ni naranai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
当てにならなそうです |
あてにならなそうです |
ate ni naranasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
当てにならなくなさそうです |
あてにならなくなさそうです |
ate ni naranakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
当てにならないであるな |
あてにならないであるな |
ate ni naranai de aru na |
Zbyt wiele
当てにならなすぎる |
あてにならなすぎる |
ate ni narana sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アテにならないって |
ate ni naranaitte |
|
|
アテにならなくないって |
ate ni naranakunaitte |
Forma wyjaśniająca
アテにならないんです |
ate ni naranain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アテにならなかったら、... |
ate ni naranakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アテにならなくなかったら、... |
ate ni naranakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アテにならないとき、... |
ate ni naranai toki, ... |
|
|
アテにならなかったとき、... |
ate ni naranakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アテにならなくなると, ... |
ate ni naranaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アテにならないといいですね |
ate ni naranai to ii desu ne |
|
|
アテにならなくないといいですね |
ate ni naranakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アテにならないといいんですが |
ate ni naranai to ii n desu ga |
|
|
アテにならないといいんですけど |
ate ni naranai to ii n desu kedo |
|
|
アテにならなくないといいんですが |
ate ni naranakunai to ii n desu ga |
|
|
アテにならなくないといいんですけど |
ate ni naranakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アテにならないのに, ... |
ate ni naranai noni, ... |
|
|
アテにならなかったのに, ... |
ate ni naranakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
アテにならなくても |
ate ni naranakute mo |
Nawet, jeśli nie
アテにならなくなくても |
ate ni naranakunakute mo |
Nie trzeba
アテにならなくなくてもいいです |
ate ni naranakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにアテにならない |
[rzeczownik] no you ni ate ni naranai |
Powinno być / Miało być
アテにならないはずです |
ate ni naranai hazu desu |
|
|
アテにならないはずでした |
ate ni naranai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アテにならないかもしれません |
ate ni naranai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アテにならないでしょう |
ate ni naranai deshou |
Pytania w zdaniach
アテにならない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ate ni naranai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アテにならないであれ |
ate ni naranai de are |
Słyszałem, że ...
アテにならないそうです |
ate ni naranai sou desu |
|
|
アテにならなくないそうです |
ate ni naranakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
アテにならなくする |
ate ni naranaku suru |
Stawać się
アテにならなくなる |
ate ni naranaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともアテにならない |
mottomo ate ni naranai |
|
|
いちばんアテにならない |
ichiban ate ni naranai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとアテにならない |
motto ate ni naranai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
アテにならないみたいです |
ate ni naranai mitai desu |
|
|
アテにならないみたいな |
ate ni naranai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
アテにならなそうです |
ate ni naranasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
アテにならなくなさそうです |
ate ni naranakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
アテにならないであるな |
ate ni naranai de aru na |
Zbyt wiele
アテにならなすぎる |
ate ni narana sugiru |
