Szczegóły słowa 花丸, 花まる | はなまる, ハナマル
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| はなまる |
|
|||||||
| hana maru | ||||||||
|
|
|||||||
| はなまる |
|
|||||||
| hana maru | ||||||||
| ハナマル |
|
|||||||
| hana maru |
Znaczenie znaków kanji
| 花 |
kwiat |
Pokaż szczegóły znaku |
| 丸 |
okrągły, pełny (księżyc), doskonałość, perfekcja, ???, tabletka, pigułka, zaokrąglanie, zwijanie, uwodzenie, kuszenie, usprawiedliwianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
okrągła pieczęć przedstawiająca kwiat
odpowiednik złotej gwiazdki przyznawanej dzieciom za dobre wyniki w szkole
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
花丸です |
はなまるです |
hana maru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
花丸ではありません |
はなまるではありません |
hana maru dewa arimasen |
|
|
花丸じゃありません |
はなまるじゃありません |
hana maru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
花丸でした |
はなまるでした |
hana maru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
花丸ではありませんでした |
はなまるではありませんでした |
hana maru dewa arimasen deshita |
|
|
花丸じゃありませんでした |
はなまるじゃありませんでした |
hana maru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
花丸だ |
はなまるだ |
hana maru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
花丸じゃない |
はなまるじゃない |
hana maru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
花丸だった |
はなまるだった |
hana maru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
花丸じゃなかった |
はなまるじゃなかった |
hana maru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
花丸で |
はなまるで |
hana maru de |
|
|
Przeczenie
花丸じゃなくて |
はなまるじゃなくて |
hana maru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
花丸でございます |
はなまるでございます |
hana maru de gozaimasu |
|
|
花丸でござる |
はなまるでござる |
hana maru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
花まるです |
はなまるです |
hana maru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
花まるではありません |
はなまるではありません |
hana maru dewa arimasen |
|
|
花まるじゃありません |
はなまるじゃありません |
hana maru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
花まるでした |
はなまるでした |
hana maru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
花まるではありませんでした |
はなまるではありませんでした |
hana maru dewa arimasen deshita |
|
|
花まるじゃありませんでした |
はなまるじゃありませんでした |
hana maru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
花まるだ |
はなまるだ |
hana maru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
花まるじゃない |
はなまるじゃない |
hana maru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
花まるだった |
はなまるだった |
hana maru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
花まるじゃなかった |
はなまるじゃなかった |
hana maru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
花まるで |
はなまるで |
hana maru de |
|
|
Przeczenie
花まるじゃなくて |
はなまるじゃなくて |
hana maru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
花まるでございます |
はなまるでございます |
hana maru de gozaimasu |
|
|
花まるでござる |
はなまるでござる |
hana maru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハナマルです |
hana maru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハナマルではありません |
hana maru dewa arimasen |
|
|
ハナマルじゃありません |
hana maru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハナマルでした |
hana maru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハナマルではありませんでした |
hana maru dewa arimasen deshita |
|
|
ハナマルじゃありませんでした |
hana maru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハナマルだ |
hana maru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハナマルじゃない |
hana maru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハナマルだった |
hana maru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハナマルじゃなかった |
hana maru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハナマルで |
hana maru de |
|
|
Przeczenie
ハナマルじゃなくて |
hana maru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハナマルでございます |
hana maru de gozaimasu |
|
|
ハナマルでござる |
hana maru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
花丸がほしい |
はなまるがほしい |
hana maru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
花丸をほしがっている |
はなまるをほしがっている |
hana maru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 花丸をくれる |
[dający] [は/が] はなまるをくれる |
[dający] [wa/ga] hana maru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に花丸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはなまるをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hana maru o ageru |
Decydować się na
花丸にする |
はなまるにする |
hana maru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
花丸だって |
はなまるだって |
hana maru datte |
|
|
花丸だったって |
はなまるだったって |
hana maru dattatte |
Forma wyjaśniająca
花丸なんです |
はなまるなんです |
hana maru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
花丸だったら、... |
はなまるだったら、... |
hana maru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
花丸じゃなかったら、... |
はなまるじゃなかったら、... |
hana maru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
花丸の時、... |
はなまるのとき、... |
hana maru no toki, ... |
|
|
花丸だった時、... |
はなまるだったとき、... |
hana maru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
花丸になると, ... |
はなまるになると, ... |
hana maru ni naru to, ... |
Lubić
花丸が好き |
はなまるがすき |
hana maru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
花丸だといいですね |
はなまるだといいですね |
hana maru da to ii desu ne |
|
|
花丸じゃないといいですね |
はなまるじゃないといいですね |
hana maru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
花丸だといいんですが |
はなまるだといいんですが |
hana maru da to ii n desu ga |
|
|
花丸だといいんですけど |
はなまるだといいんですけど |
hana maru da to ii n desu kedo |
|
|
花丸じゃないといいんですが |
はなまるじゃないといいんですが |
hana maru ja nai to ii n desu ga |
|
|
花丸じゃないといいんですけど |
はなまるじゃないといいんですけど |
hana maru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
花丸なのに, ... |
はなまるなのに, ... |
hana maru na noni, ... |
|
|
花丸だったのに, ... |
はなまるだったのに, ... |
hana maru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
花丸でも |
はなまるでも |
hana maru de mo |
Nawet, jeśli nie
花丸じゃなくても |
はなまるじゃなくても |
hana maru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という花丸 |
[nazwa] というはなまる |
[nazwa] to iu hana maru |
Nie lubić
花丸がきらい |
はなまるがきらい |
hana maru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花丸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はなまるをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hana maru o morau |
Podobny do ..., jak ...
花丸のような [inny rzeczownik] |
はなまるのような [inny rzeczownik] |
hana maru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
花丸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はなまるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hana maru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
花丸のはずです |
はなまるなのはずです |
hana maru no hazu desu |
|
|
花丸のはずでした |
はなまるのはずでした |
hana maru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
花丸かもしれません |
はなまるかもしれません |
hana maru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
花丸でしょう |
はなまるでしょう |
hana maru deshou |
Pytania w zdaniach
花丸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はなまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hana maru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
花丸であれ |
はなまるであれ |
hana maru de are |
Słyszałem, że ...
花丸だそうです |
はなまるだそうです |
hana maru da sou desu |
|
|
花丸だったそうです |
はなまるだったそうです |
hana maru datta sou desu |
Stawać się
花丸になる |
はなまるになる |
hana maru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
花丸みたいです |
はなまるみたいです |
hana maru mitai desu |
|
|
花丸みたいな |
はなまるみたいな |
hana maru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
花丸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はなまるみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hana maru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
花丸であるな |
はなまるであるな |
hana maru de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
花まるがほしい |
はなまるがほしい |
hana maru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
花まるをほしがっている |
はなまるをほしがっている |
hana maru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 花まるをくれる |
[dający] [は/が] はなまるをくれる |
[dający] [wa/ga] hana maru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に花まるをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはなまるをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hana maru o ageru |
Decydować się na
花まるにする |
はなまるにする |
hana maru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
花まるだって |
はなまるだって |
hana maru datte |
|
|
花まるだったって |
はなまるだったって |
hana maru dattatte |
Forma wyjaśniająca
花まるなんです |
はなまるなんです |
hana maru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
花まるだったら、... |
はなまるだったら、... |
hana maru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
花まるじゃなかったら、... |
はなまるじゃなかったら、... |
hana maru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
花まるの時、... |
はなまるのとき、... |
hana maru no toki, ... |
|
|
花まるだった時、... |
はなまるだったとき、... |
hana maru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
花まるになると, ... |
はなまるになると, ... |
hana maru ni naru to, ... |
Lubić
花まるが好き |
はなまるがすき |
hana maru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
花まるだといいですね |
はなまるだといいですね |
hana maru da to ii desu ne |
|
|
花まるじゃないといいですね |
はなまるじゃないといいですね |
hana maru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
花まるだといいんですが |
はなまるだといいんですが |
hana maru da to ii n desu ga |
|
|
花まるだといいんですけど |
はなまるだといいんですけど |
hana maru da to ii n desu kedo |
|
|
花まるじゃないといいんですが |
はなまるじゃないといいんですが |
hana maru ja nai to ii n desu ga |
|
|
花まるじゃないといいんですけど |
はなまるじゃないといいんですけど |
hana maru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
花まるなのに, ... |
はなまるなのに, ... |
hana maru na noni, ... |
|
|
花まるだったのに, ... |
はなまるだったのに, ... |
hana maru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
花まるでも |
はなまるでも |
hana maru de mo |
Nawet, jeśli nie
花まるじゃなくても |
はなまるじゃなくても |
hana maru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という花まる |
[nazwa] というはなまる |
[nazwa] to iu hana maru |
Nie lubić
花まるがきらい |
はなまるがきらい |
hana maru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花まるを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はなまるをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hana maru o morau |
Podobny do ..., jak ...
花まるのような [inny rzeczownik] |
はなまるのような [inny rzeczownik] |
hana maru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
花まるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はなまるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hana maru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
花まるのはずです |
はなまるなのはずです |
hana maru no hazu desu |
|
|
花まるのはずでした |
はなまるのはずでした |
hana maru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
花まるかもしれません |
はなまるかもしれません |
hana maru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
花まるでしょう |
はなまるでしょう |
hana maru deshou |
Pytania w zdaniach
花まる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はなまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hana maru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
花まるであれ |
はなまるであれ |
hana maru de are |
Słyszałem, że ...
花まるだそうです |
はなまるだそうです |
hana maru da sou desu |
|
|
花まるだったそうです |
はなまるだったそうです |
hana maru datta sou desu |
Stawać się
花まるになる |
はなまるになる |
hana maru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
花まるみたいです |
はなまるみたいです |
hana maru mitai desu |
|
|
花まるみたいな |
はなまるみたいな |
hana maru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
花まるみたいに [przymiotnik, czasownik] |
はなまるみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hana maru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
花まるであるな |
はなまるであるな |
hana maru de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ハナマルがほしい |
hana maru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハナマルをほしがっている |
hana maru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハナマルをくれる |
[dający] [wa/ga] hana maru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハナマルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hana maru o ageru |
Decydować się na
ハナマルにする |
hana maru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハナマルだって |
hana maru datte |
|
|
ハナマルだったって |
hana maru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハナマルなんです |
hana maru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハナマルだったら、... |
hana maru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハナマルじゃなかったら、... |
hana maru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハナマルのとき、... |
hana maru no toki, ... |
|
|
ハナマルだったとき、... |
hana maru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハナマルになると, ... |
hana maru ni naru to, ... |
Lubić
ハナマルがすき |
hana maru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハナマルだといいですね |
hana maru da to ii desu ne |
|
|
ハナマルじゃないといいですね |
hana maru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハナマルだといいんですが |
hana maru da to ii n desu ga |
|
|
ハナマルだといいんですけど |
hana maru da to ii n desu kedo |
|
|
ハナマルじゃないといいんですが |
hana maru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハナマルじゃないといいんですけど |
hana maru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハナマルなのに, ... |
hana maru na noni, ... |
|
|
ハナマルだったのに, ... |
hana maru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハナマルでも |
hana maru de mo |
Nawet, jeśli nie
ハナマルじゃなくても |
hana maru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハナマル |
[nazwa] to iu hana maru |
Nie lubić
ハナマルがきらい |
hana maru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハナマルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hana maru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハナマルのような [inny rzeczownik] |
hana maru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハナマルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hana maru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハナマルなのはずです |
hana maru no hazu desu |
|
|
ハナマルのはずでした |
hana maru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハナマルかもしれません |
hana maru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハナマルでしょう |
hana maru deshou |
Pytania w zdaniach
ハナマル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hana maru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハナマルであれ |
hana maru de are |
Słyszałem, że ...
ハナマルだそうです |
hana maru da sou desu |
|
|
ハナマルだったそうです |
hana maru datta sou desu |
Stawać się
ハナマルになる |
hana maru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハナマルみたいです |
hana maru mitai desu |
|
|
ハナマルみたいな |
hana maru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハナマルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hana maru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハナマルであるな |
hana maru de aru na |
