小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa レック

Informacje podstawowe

Słowa

レック
rekku

Znaczenie

1

lek (wspólny grunt wykorzystywany przez ptaki w okresie godowym)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レックです

rekku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

レックではありません

rekku dewa arimasen

レックじゃありません

rekku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

レックでした

rekku deshita

Przeczenie, czas przeszły

レックではありませんでした

rekku dewa arimasen deshita

レックじゃありませんでした

rekku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レックだ

rekku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

レックじゃない

rekku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

レックだった

rekku datta

Przeczenie, czas przeszły

レックじゃなかった

rekku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

レックで

rekku de

Przeczenie

レックじゃなくて

rekku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

レックでございます

rekku de gozaimasu

レックでござる

rekku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

レックがほしい

rekku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

レックをほしがっている

rekku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] レックをくれる

[dający] [wa/ga] rekku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にレックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rekku o ageru


Decydować się na

レックにする

rekku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

レックだって

rekku datte

レックだったって

rekku dattatte


Forma wyjaśniająca

レックなんです

rekku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

レックだったら、...

rekku dattara, ...

twierdzenie

レックじゃなかったら、...

rekku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

レックのとき、...

rekku no toki, ...

レックだったとき、...

rekku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

レックになると, ...

rekku ni naru to, ...


Lubić

レックがすき

rekku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

レックだといいですね

rekku da to ii desu ne

レックじゃないといいですね

rekku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

レックだといいんですが

rekku da to ii n desu ga

レックだといいんですけど

rekku da to ii n desu kedo

レックじゃないといいんですが

rekku ja nai to ii n desu ga

レックじゃないといいんですけど

rekku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

レックなのに, ...

rekku na noni, ...

レックだったのに, ...

rekku datta noni, ...


Nawet, jeśli

レックでも

rekku de mo


Nawet, jeśli nie

レックじゃなくても

rekku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というレック

[nazwa] to iu rekku


Nie lubić

レックがきらい

rekku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rekku o morau


Podobny do ..., jak ...

レックのような [inny rzeczownik]

rekku no you na [inny rzeczownik]

レックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rekku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

レックなのはずです

rekku no hazu desu

レックのはずでした

rekku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

レックかもしれません

rekku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

レックでしょう

rekku deshou


Pytania w zdaniach

レック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rekku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

レックであれ

rekku de are


Stawać się

レックになる

rekku ni naru


Słyszałem, że ...

レックだそうです

rekku da sou desu

レックだったそうです

rekku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

レックみたいです

rekku mitai desu

レックみたいな

rekku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

レックみたいに [przymiotnik, czasownik]

rekku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

レックであるな

rekku de aru na