Szczegóły słowa レクチン
Informacje podstawowe
Słowa
| レクチン |
|
|
| rekuchin |
Znaczenie
1
lektyny
ang: lectin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レクチンです |
rekuchin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レクチンではありません |
rekuchin dewa arimasen |
|
|
レクチンじゃありません |
rekuchin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レクチンでした |
rekuchin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レクチンではありませんでした |
rekuchin dewa arimasen deshita |
|
|
レクチンじゃありませんでした |
rekuchin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レクチンだ |
rekuchin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レクチンじゃない |
rekuchin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レクチンだった |
rekuchin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レクチンじゃなかった |
rekuchin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
レクチンで |
rekuchin de |
|
|
Przeczenie
レクチンじゃなくて |
rekuchin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
レクチンでございます |
rekuchin de gozaimasu |
|
|
レクチンでござる |
rekuchin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
レクチンがほしい |
rekuchin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
レクチンをほしがっている |
rekuchin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] レクチンをくれる |
[dający] [wa/ga] rekuchin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にレクチンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rekuchin o ageru |
Decydować się na
レクチンにする |
rekuchin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
レクチンだって |
rekuchin datte |
|
|
レクチンだったって |
rekuchin dattatte |
Forma wyjaśniająca
レクチンなんです |
rekuchin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
レクチンだったら、... |
rekuchin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
レクチンじゃなかったら、... |
rekuchin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
レクチンのとき、... |
rekuchin no toki, ... |
|
|
レクチンだったとき、... |
rekuchin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
レクチンになると, ... |
rekuchin ni naru to, ... |
Lubić
レクチンがすき |
rekuchin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
レクチンだといいですね |
rekuchin da to ii desu ne |
|
|
レクチンじゃないといいですね |
rekuchin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
レクチンだといいんですが |
rekuchin da to ii n desu ga |
|
|
レクチンだといいんですけど |
rekuchin da to ii n desu kedo |
|
|
レクチンじゃないといいんですが |
rekuchin ja nai to ii n desu ga |
|
|
レクチンじゃないといいんですけど |
rekuchin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
レクチンなのに, ... |
rekuchin na noni, ... |
|
|
レクチンだったのに, ... |
rekuchin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
レクチンでも |
rekuchin de mo |
Nawet, jeśli nie
レクチンじゃなくても |
rekuchin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というレクチン |
[nazwa] to iu rekuchin |
Nie lubić
レクチンがきらい |
rekuchin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レクチンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rekuchin o morau |
Podobny do ..., jak ...
レクチンのような [inny rzeczownik] |
rekuchin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
レクチンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rekuchin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
レクチンなのはずです |
rekuchin no hazu desu |
|
|
レクチンのはずでした |
rekuchin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
レクチンかもしれません |
rekuchin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
レクチンでしょう |
rekuchin deshou |
Pytania w zdaniach
レクチン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rekuchin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
レクチンであれ |
rekuchin de are |
Stawać się
レクチンになる |
rekuchin ni naru |
Słyszałem, że ...
レクチンだそうです |
rekuchin da sou desu |
|
|
レクチンだったそうです |
rekuchin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
レクチンみたいです |
rekuchin mitai desu |
|
|
レクチンみたいな |
rekuchin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
レクチンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rekuchin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
レクチンであるな |
rekuchin de aru na |
