小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | たく

Informacje podstawowe

Słowa

たく
たく
taku

Znaczenie znaków kanji

sumak (roślina), materiał utkany z włókien drzew

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

morwa papierowa
papierówka chińska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
zobacz również

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

栲です

たくです

taku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

栲ではありません

たくではありません

taku dewa arimasen

栲じゃありません

たくじゃありません

taku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

栲でした

たくでした

taku deshita

Przeczenie, czas przeszły

栲ではありませんでした

たくではありませんでした

taku dewa arimasen deshita

栲じゃありませんでした

たくじゃありませんでした

taku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

栲だ

たくだ

taku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

栲じゃない

たくじゃない

taku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

栲だった

たくだった

taku datta

Przeczenie, czas przeszły

栲じゃなかった

たくじゃなかった

taku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

栲で

たくで

taku de

Przeczenie

栲じゃなくて

たくじゃなくて

taku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

栲でございます

たくでございます

taku de gozaimasu

栲でござる

たくでござる

taku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

栲がほしい

たくがほしい

taku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

栲をほしがっている

たくをほしがっている

taku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 栲をくれる

[dający] [は/が] たくをくれる

[dający] [wa/ga] taku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に栲をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taku o ageru


Decydować się na

栲にする

たくにする

taku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

栲だって

たくだって

taku datte

栲だったって

たくだったって

taku dattatte


Forma wyjaśniająca

栲なんです

たくなんです

taku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

栲だったら、...

たくだったら、...

taku dattara, ...

twierdzenie

栲じゃなかったら、...

たくじゃなかったら、...

taku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

栲の時、...

たくのとき、...

taku no toki, ...

栲だった時、...

たくだったとき、...

taku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

栲になると, ...

たくになると, ...

taku ni naru to, ...


Lubić

栲が好き

たくがすき

taku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

栲だといいですね

たくだといいですね

taku da to ii desu ne

栲じゃないといいですね

たくじゃないといいですね

taku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

栲だといいんですが

たくだといいんですが

taku da to ii n desu ga

栲だといいんですけど

たくだといいんですけど

taku da to ii n desu kedo

栲じゃないといいんですが

たくじゃないといいんですが

taku ja nai to ii n desu ga

栲じゃないといいんですけど

たくじゃないといいんですけど

taku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

栲なのに, ...

たくなのに, ...

taku na noni, ...

栲だったのに, ...

たくだったのに, ...

taku datta noni, ...


Nawet, jeśli

栲でも

たくでも

taku de mo


Nawet, jeśli nie

栲じゃなくても

たくじゃなくても

taku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という栲

[nazwa] というたく

[nazwa] to iu taku


Nie lubić

栲がきらい

たくがきらい

taku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 栲を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taku o morau


Podobny do ..., jak ...

栲のような [inny rzeczownik]

たくのような [inny rzeczownik]

taku no you na [inny rzeczownik]

栲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

栲のはずです

たくなのはずです

taku no hazu desu

栲のはずでした

たくのはずでした

taku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

栲かもしれません

たくかもしれません

taku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

栲でしょう

たくでしょう

taku deshou


Pytania w zdaniach

栲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

栲であれ

たくであれ

taku de are


Stawać się

栲になる

たくになる

taku ni naru


Słyszałem, że ...

栲だそうです

たくだそうです

taku da sou desu

栲だったそうです

たくだったそうです

taku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

栲みたいです

たくみたいです

taku mitai desu

栲みたいな

たくみたいな

taku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

栲みたいに [przymiotnik, czasownik]

たくみたいに [przymiotnik, czasownik]

taku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

栲であるな

たくであるな

taku de aru na