小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | けい

Informacje podstawowe

Słowa

けい
けい
kei

Znaczenie znaków kanji

czas, około, w kierunku, w stronę

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

qing
chińska jednostka powierzchni równa 100 mu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
zobacz również 畝 / ほ

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Kiedy słyszę tę piosenkę, przypomina mi się dzieciństwo.

その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。

その歌を聴くといつも子どもの頃のことを思い出す。


Kiedy przerwa?

休憩って、いつですか?

休憩はいつごろですか。


Kiedy byłem studentem, często pisałem do niej.

学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。


Przyszedł około drugiej.

彼は二時頃来た。


Kiedy byłem w szkole średniej, często siedziałem do późna w nocy.

高校生の頃は夜更かしをしたものでした。


Pamiętam pierwszy raz.

Wspominam pierwszy raz.

最初のころを思い出す。


O mojej matce mówi się, że była piękna gdy była dziewczynką.

O mojej matce mówi się, że będąc dziewczynką była piękna.

私の母は娘のころ美人だったと言われている。


Przyjechałem tu około piątej.

私は5時ごろここに着いた。


Znam ją, odkąd była niemowlakiem.

私は彼女が赤ん坊のころから知っています。


To jest czas, by zastanowić się nad swoją przeszłością.

自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。

自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頃です

けいです

kei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頃ではありません

けいではありません

kei dewa arimasen

頃じゃありません

けいじゃありません

kei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頃でした

けいでした

kei deshita

Przeczenie, czas przeszły

頃ではありませんでした

けいではありませんでした

kei dewa arimasen deshita

頃じゃありませんでした

けいじゃありませんでした

kei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頃だ

けいだ

kei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

頃じゃない

けいじゃない

kei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

頃だった

けいだった

kei datta

Przeczenie, czas przeszły

頃じゃなかった

けいじゃなかった

kei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

頃で

けいで

kei de

Przeczenie

頃じゃなくて

けいじゃなくて

kei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

頃でございます

けいでございます

kei de gozaimasu

頃でござる

けいでござる

kei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

頃がほしい

けいがほしい

kei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

頃をほしがっている

けいをほしがっている

kei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 頃をくれる

[dający] [は/が] けいをくれる

[dający] [wa/ga] kei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に頃をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kei o ageru


Decydować się na

頃にする

けいにする

kei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頃だって

けいだって

kei datte

頃だったって

けいだったって

kei dattatte


Forma wyjaśniająca

頃なんです

けいなんです

kei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頃だったら、...

けいだったら、...

kei dattara, ...

twierdzenie

頃じゃなかったら、...

けいじゃなかったら、...

kei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

頃の時、...

けいのとき、...

kei no toki, ...

頃だった時、...

けいだったとき、...

kei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頃になると, ...

けいになると, ...

kei ni naru to, ...


Lubić

頃が好き

けいがすき

kei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頃だといいですね

けいだといいですね

kei da to ii desu ne

頃じゃないといいですね

けいじゃないといいですね

kei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頃だといいんですが

けいだといいんですが

kei da to ii n desu ga

頃だといいんですけど

けいだといいんですけど

kei da to ii n desu kedo

頃じゃないといいんですが

けいじゃないといいんですが

kei ja nai to ii n desu ga

頃じゃないといいんですけど

けいじゃないといいんですけど

kei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

頃なのに, ...

けいなのに, ...

kei na noni, ...

頃だったのに, ...

けいだったのに, ...

kei datta noni, ...


Nawet, jeśli

頃でも

けいでも

kei de mo


Nawet, jeśli nie

頃じゃなくても

けいじゃなくても

kei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という頃

[nazwa] というけい

[nazwa] to iu kei


Nie lubić

頃がきらい

けいがきらい

kei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頃を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kei o morau


Podobny do ..., jak ...

頃のような [inny rzeczownik]

けいのような [inny rzeczownik]

kei no you na [inny rzeczownik]

頃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

頃のはずです

けいなのはずです

kei no hazu desu

頃のはずでした

けいのはずでした

kei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

頃かもしれません

けいかもしれません

kei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頃でしょう

けいでしょう

kei deshou


Pytania w zdaniach

頃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

頃であれ

けいであれ

kei de are


Stawać się

頃になる

けいになる

kei ni naru


Słyszałem, że ...

頃だそうです

けいだそうです

kei da sou desu

頃だったそうです

けいだったそうです

kei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

頃みたいです

けいみたいです

kei mitai desu

頃みたいな

けいみたいな

kei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頃みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

頃であるな

けいであるな

kei de aru na