Szczegóły słowa ヤオ
Informacje podstawowe
Słowa
| ヤオ |
|
|
| yao |
Znaczenie
1
Yao
lud mieszkający w Chinach i na Półwyspie Indochińskim w Wietnamie, Laosie i Tajlandii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤオです |
yao desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤオではありません |
yao dewa arimasen |
|
|
ヤオじゃありません |
yao ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤオでした |
yao deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤオではありませんでした |
yao dewa arimasen deshita |
|
|
ヤオじゃありませんでした |
yao ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤオだ |
yao da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤオじゃない |
yao ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤオだった |
yao datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤオじゃなかった |
yao ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヤオで |
yao de |
|
|
Przeczenie
ヤオじゃなくて |
yao ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヤオでございます |
yao de gozaimasu |
|
|
ヤオでござる |
yao de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヤオがほしい |
yao ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヤオをほしがっている |
yao o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヤオをくれる |
[dający] [wa/ga] yao o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヤオをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yao o ageru |
Decydować się na
ヤオにする |
yao ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヤオだって |
yao datte |
|
|
ヤオだったって |
yao dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヤオなんです |
yao nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヤオだったら、... |
yao dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヤオじゃなかったら、... |
yao ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヤオのとき、... |
yao no toki, ... |
|
|
ヤオだったとき、... |
yao datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヤオになると, ... |
yao ni naru to, ... |
Lubić
ヤオがすき |
yao ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヤオだといいですね |
yao da to ii desu ne |
|
|
ヤオじゃないといいですね |
yao ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヤオだといいんですが |
yao da to ii n desu ga |
|
|
ヤオだといいんですけど |
yao da to ii n desu kedo |
|
|
ヤオじゃないといいんですが |
yao ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヤオじゃないといいんですけど |
yao ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヤオなのに, ... |
yao na noni, ... |
|
|
ヤオだったのに, ... |
yao datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヤオでも |
yao de mo |
Nawet, jeśli nie
ヤオじゃなくても |
yao ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヤオ |
[nazwa] to iu yao |
Nie lubić
ヤオがきらい |
yao ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤオをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yao o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヤオのような [inny rzeczownik] |
yao no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヤオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヤオなのはずです |
yao no hazu desu |
|
|
ヤオのはずでした |
yao no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヤオかもしれません |
yao kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヤオでしょう |
yao deshou |
Pytania w zdaniach
ヤオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヤオであれ |
yao de are |
Stawać się
ヤオになる |
yao ni naru |
Słyszałem, że ...
ヤオだそうです |
yao da sou desu |
|
|
ヤオだったそうです |
yao datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヤオみたいです |
yao mitai desu |
|
|
ヤオみたいな |
yao mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヤオみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yao mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヤオであるな |
yao de aru na |
