小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

gi

Znaczenie znaków kanji

rozciąganie, śpiewająca dziewczyna, gejsza, prostytutka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

gejsza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

妓です

ぎです

gi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

妓ではありません

ぎではありません

gi dewa arimasen

妓じゃありません

ぎじゃありません

gi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

妓でした

ぎでした

gi deshita

Przeczenie, czas przeszły

妓ではありませんでした

ぎではありませんでした

gi dewa arimasen deshita

妓じゃありませんでした

ぎじゃありませんでした

gi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

妓だ

ぎだ

gi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

妓じゃない

ぎじゃない

gi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

妓だった

ぎだった

gi datta

Przeczenie, czas przeszły

妓じゃなかった

ぎじゃなかった

gi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

妓で

ぎで

gi de

Przeczenie

妓じゃなくて

ぎじゃなくて

gi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

妓でございます

ぎでございます

gi de gozaimasu

妓でござる

ぎでござる

gi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

妓がほしい

ぎがほしい

gi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

妓をほしがっている

ぎをほしがっている

gi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 妓をくれる

[dający] [は/が] ぎをくれる

[dający] [wa/ga] gi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に妓をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gi o ageru


Decydować się na

妓にする

ぎにする

gi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

妓だって

ぎだって

gi datte

妓だったって

ぎだったって

gi dattatte


Forma wyjaśniająca

妓なんです

ぎなんです

gi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

妓だったら、...

ぎだったら、...

gi dattara, ...

twierdzenie

妓じゃなかったら、...

ぎじゃなかったら、...

gi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

妓の時、...

ぎのとき、...

gi no toki, ...

妓だった時、...

ぎだったとき、...

gi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

妓になると, ...

ぎになると, ...

gi ni naru to, ...


Lubić

妓が好き

ぎがすき

gi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

妓だといいですね

ぎだといいですね

gi da to ii desu ne

妓じゃないといいですね

ぎじゃないといいですね

gi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

妓だといいんですが

ぎだといいんですが

gi da to ii n desu ga

妓だといいんですけど

ぎだといいんですけど

gi da to ii n desu kedo

妓じゃないといいんですが

ぎじゃないといいんですが

gi ja nai to ii n desu ga

妓じゃないといいんですけど

ぎじゃないといいんですけど

gi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

妓なのに, ...

ぎなのに, ...

gi na noni, ...

妓だったのに, ...

ぎだったのに, ...

gi datta noni, ...


Nawet, jeśli

妓でも

ぎでも

gi de mo


Nawet, jeśli nie

妓じゃなくても

ぎじゃなくても

gi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という妓

[nazwa] というぎ

[nazwa] to iu gi


Nie lubić

妓がきらい

ぎがきらい

gi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 妓を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gi o morau


Podobny do ..., jak ...

妓のような [inny rzeczownik]

ぎのような [inny rzeczownik]

gi no you na [inny rzeczownik]

妓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

妓のはずです

ぎなのはずです

gi no hazu desu

妓のはずでした

ぎのはずでした

gi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

妓かもしれません

ぎかもしれません

gi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

妓でしょう

ぎでしょう

gi deshou


Pytania w zdaniach

妓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

妓であれ

ぎであれ

gi de are


Stawać się

妓になる

ぎになる

gi ni naru


Słyszałem, że ...

妓だそうです

ぎだそうです

gi da sou desu

妓だったそうです

ぎだったそうです

gi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

妓みたいです

ぎみたいです

gi mitai desu

妓みたいな

ぎみたいな

gi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

妓みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

gi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

妓であるな

ぎであるな

gi de aru na